Translation of "vary over" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
And then finally, returns for individual companies vary over time. | E então, finalmente, retorna para o indivíduo empresas variam ao longo do tempo. |
That percentage does not vary much from state to state. It doesn't vary much with the state's economy, whether it's depressed or booming, it doesn't vary much over time. | Esta percentagem não varia muito de estado para estado, não varia muito com a economia do estado, se está em depressão ou em expansão. |
Export refunds are granted and may vary according to the destination (see over). | São concedidas restituições à exportação que podem variar consoante o destino. |
The spots vary over individual coats and between individual jaguars rosettes may include one or several dots, and the shapes of the dots vary. | As manchas variam entre os indivíduos rosetas podem incluir um ou várias pontas em seu interior, e a forma das pintas também pode variar. |
Pain is also variable, and will vary over time and from person to person. | Existem quatro tipos de receptores opioides mu, delta, sigma e kappa. |
Caution should be exercised when administering eluxadoline in IBS patients whose bowel habits vary over time. | Recomenda se precaução na administração de eluxadolina em doentes com SII, cujos hábitos intestinais variam ao longo do tempo. |
Symptoms vary. | Os sintomas variam. |
Karlovy Vary | Karlovy Varyczech. kgm |
Opinions vary. | Estes factos exprimirão uma política responsável? |
These expectations , however , seemed to vary over time in line with the flow of macroeconomic data releases . | Contudo , estas expectativas parecem ter variado ao longo do tempo em consonância com o fluxo de divulgação de dados macroeconómicos . |
The wind speeds vary according to the temperature gradient, exceeding , although speeds of over have been measured. | A velocidade do vento pode variar, dependendo da gradiente de temperatura, que facilmente excede os 90 km h. |
Taking them seriously means considering long historical intervals, because institutions change slowly and vary significantly only over time. | Encará los seriamente significa considerar longos intervalos de tempo históricos, uma vez que as instituições mudam lentamente e variam significativamente apenas ao longo do tempo. |
These can vary from a storm over a small area, to gigantic storms that cover the entire planet. | Estas podem variar de uma tempestade sobre uma pequena área, até tempestades gigantescas que cobrem todo o planeta. |
While estimates vary, over 170,000 people were killed by tsunami in Aceh and about 500,000 were left homeless. | Na sua maioria em Achém, 167 736 pessoas foram mortas, e 500 000 ficaram desabrigadas. |
Many of the curves are remarkably stable over time, while others vary to a greater or lesser extent. | Na medida em que os potenciais mutuários nas regiões carenciadas criem os pressupostos para a obtenção dum empréstimo em condições de razoabilidade e de êxito, o BEI poderá privilegiar os dois novos países, recorrendo a verbas provenientes do refluxo de antigos empréstimos e do aumento das suas disponibilidades financeiras globais. |
The ingredients vary. | Os ingredientes variam. |
Priorities will vary. | As prioridades variam. |
Generosity will vary. | A generosidade não vai ser igual da parte de todos. |
Legal requirements vary between the jurisdictions of Member States , leaving economic actors often uncertain over concepts , definitions and enforcement . | Os requisitos legais variam entre as jurisdições , o que frequentemente coloca os agentes económicos numa situação de incerteza quanto aos conceitos , definições e aplicação . |
Measurements are considered stable if the wattage reading does not vary more than 1 over the three minute period. | As medições são consideradas estáveis se a leitura da potência não variar mais de 1 durante um período de três minutos. |
You can vary enormously. | Você pode variar completamente. |
On Twitter, opinions vary | No Twitter, as opiniões variam |
Their genres vary considerably. | Seus estilos variam consideravelmente. |
Vary label font sizes | Variar os tamanhos de letra das legendas |
Vary label font sizes | Variar os tamanhos de letra das legendas |
You can vary enormously. | Há imensa variedade. |
Lebanese can really vary. | A libanesa, depende da região. |
Their social structures vary. | Suas estruturas sociais variam. |
Their deficiencies vary enormously. | O meu segundo tema é a defesa do consumidor. |
What you're looking at is a signature of bacterial communities in the outdoor air, and how they vary over time. | Estamos olhando para a assinatura das comunidades bacterianas ao ar livre e como variam ao longo do tempo. |
The point is that economic behavior is complex and can vary among individuals, over time, between goods, and across cultures. | A questão é que o comportamento económico é complexo e pode variar de indivíduo para indivíduo, ao longo do tempo, de bem para bem, e de cultura para cultura. |
What you're looking at is a signature of bacterial communities in the outdoor air, and how they vary over time. | O que observam é a assinatura das comunidades bacterianas do ar exterior, e como ela varia ao longo do tempo. |
And now when we vary s, s will start off over here, and it'll go all the way around like that. | E agora, quando nós variamos s, s vai começar aqui, e que vai percorrer todo o caminho em torno de como isso. |
Explanations of this phenomenon vary. | As explicações para este fenómeno variam. |
Calls can also vary seasonally. | As chamadas também variam sazonalmente. |
Interpretations of the site vary. | Interpretações sobre o sítio variam. |
Condiments vary across the country. | National Hot Dog and Sausage Council |
Individual patients may vary in | Em particular no caso de intervenções cirúrgicas major é indispensável a monitorização precisa do tratamento de substituição através de uma análise de coagulação (actividade de factor VIII plasmática). |
But, they also vary tremendously. | Mas, eles também variam tremendamente. |
Of course, conventions can vary. | Naturalmente, as convenções podem variar. |
Individual results may vary (Laughter) | Os resultados individuais podem variar (Risos) (Aplausos) |
Extradition policies also vary widely. | Também os tratados de extradição são consideravelmente diferentes. |
Day and night times vary. | As horas do dia e da noite são diferentes. |
Although the distribution of sales may appear to be similar over time, the positions of the individual items within it will vary. | Apesar de que a distribuição das vendas possa parecer semelhante ao longo do tempo, as posições de cada item individual irá variar. |
Measurements are considered stable if the wattage reading does not vary more than 1 over the three minute period (Reference IEC 4.3.1). | As medições são consideradas estáveis se a leitura da potência não variar mais de 1 durante o período de três minutos (IEC 4.3.1). |
Related searches : Vary Over Time - Vary By - Vary Across - Vary Among - Might Vary - Vary On - That Vary - Vary Through - Vary Randomly - Do Vary - Vary About - Not Vary - Vary Dramatically