Translation of "very sincerely yours" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Sincerely - translation : Very - translation : Very sincerely yours - translation : Yours - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Yours sincerely , | Com os melhores cumprimentos , |
Yours sincerely, | Queira aceitar, Senhor Presidente, os meus melhores cumprimentos |
Yours sincerely. | Queira aceitar, Senhor Presidente, os meus melhores cumprimentos. |
Yours sincerely, | Queira aceitar, Senhor Presidente, os meus melhores cumprimentos. |
Yours sincerely, | Embaixadora |
Sincerely yours, Private Secretary, etc. illegible. | Cordialmente, Secretário Particular, etc... ilegível. |
Yours very truly. | Sinceramente. |
Those very severe articles of yours? | Aquelas suas normas severas? |
My problems are very similar to yours. | Meus problemas são muito parecidos aos seus. |
Holmes, Very truly yours, IRENE NORTON, née | Holmes, Atenciosamente , IRENE NORTON, née |
The Commission thanks Parliament, the Committee and the rapporteur very sincerely. | sinceros agradecimentos ao Parlamento, à Comissão dos Assuntos Jurídicos e à relatora. |
Yours, yours, yours. | Hmm. O teu, teu, teu. |
Yours, yours, yours. | O teu, teu, teu. |
I hope that mankind's future will be very long I sincerely hope so. | Espero que o futuro da humanidade seja prolongado, espero o sinceramente, |
But again 1 am very grateful to Mr Köhler for his report and I mean that very sincerely. | Presidente. Obrigado, Senhor Deputado Lane. |
I really am very interested in that mine of yours. | Estou mesmo muito interessado naquela sua mina. |
Beverly, a very dear friend of yours is visiting us. | Beverly, uma querida amiga tua está de visita. |
Maybe there's something very gentle under that beard of yours. | Talvez haja algo muito gentil debaixo dessa sua barba. |
A very old friend of yours is coming to Warsaw. | Um velho amigo nosso está a chegar de Varsóvia. |
GALLAND (LDR). (FR) Mr President, we con gratulate you very sincerely on your election. | Presidente. Caros colegas, agradeço vos a confiança que em mim depositaram. |
First of all, I absolutely must thank the Belgian Presidency very sincerely once again. | Primeiro que tudo, gostaria de não esquecer de, mais uma vez, apresentar os mais sinceros agradecimentos à Presidência belga. |
Very good advice. I would consider it if it weren't yours. | Ótimo conselho. Eu o levaria em consideração se não fosse seu. |
Otherwise, with profound regrets and all best wishes, yours very sincer... | Senão, com muito pesar e desejos de felicidade, assino atentame... |
I suppose this sounds very dramatic but they are all yours. | Suponho que isto pareça dramático, mas são todas tuas. |
Mr President, ladies and gentlemen, I wish to thank you very sincerely for your contributions. | Senhor Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, agradeço sinceramente todas as intervenções. |
I had a very good night I hope yours was as good | Passei uma noite muito boa, espero que vocês também. |
Sincerely, Vi Hart. | Atenciosamente, Vi Hart. |
Sincerely, Barack Obama | Sinceramente, Barack Obama |
Mr President, as usual, very sincerely meant congratulations to the three rapporteurs involved in this package. | Senhor Presidente, como é costume, apresento as minhas sinceras felicitações aos três relatores que colaboraram neste pacote. |
I would also like to thank Mr Della Vedova very sincerely for his well balanced proposal. | Gostaria também de agradecer ao senhor deputado Della Vedova pela proposta equilibrada que apresentou. |
In conclusion, I sincerely hope that this lengthy exercise will bring about some very tangible results. | Concluirei dizendo que espero sinceramente que este trabalho moroso produza resultados tangíveis. |
MacSHARRY, Member of the Commission. Firstly, I should like to sincerely thank Mr Price for his very | MacSharry, membro da Comissão. (EN) Em primeiro lugar, gostaria de agradecer, com toda a sinceridade, ao senhor deputado Price pelo seu relatório construtivo e agradecer à assembleia a oportunidade que nos dá de expor a nossa posição, antes da conclusão do debate. |
I sincerely believe that we must break this vicious circle of good works and very bad habits. | Temos de intervir antes disso, temos de conseguir essa gestão das florestas húmidas para uma data antecipada. |
Again I thank Mrs Maibaum very sincerely for the work that she has done on this issue. | aquém de resultados concretos, para além de que essa avaliação não segue a metodologia nem a instrumentalização que permitam fazer esse acompanhamento. |
Mr President, Commissioner, I too would like to thank the rapporteur sincerely for a very balanced report. | Senhor Presidente, Senhor Comissário, também eu gostaria de agradecer sinceramente à relatora por ter elaborado um relatório muito equilibrado. |
Sincerely, Mister Michael Bangoora. | Atenciosamente, Sr. Michael Bangoora. |
Sincerely, Mr Micheal Bangura. | Atentamente, Mister Michael Bangoora. |
I sincerely hope so. | Espero sinceramente que sim. |
I say this sincerely. | Não se trata de um formalismo. |
I sincerely believe not. | Penso sinceramente que não. |
I thank it sincerely. | Agradeço lhe sinceramente. |
I sincerely doubt it. | Sinceramente, tenho dúvidas. |
I sincerely trust so. | Espero que sim. |
LLORCA VILAPLANA (PPE). (ES) Mr Commission er, my information is very different from yours. | Llorca Vilaplana (PPE). (ES) Senhor Comissário, as notícias de que disponho são muito diferentes das suas. |
Dear dentist, enclosed find check for 500. Yours very truly. Send it off immediately! | Querido dentista, junto incluo cheque de 500.Atenciosamente. Envie imediatamente! |
Related searches : Yours Sincerely - Very Sincerely - Remain Yours Sincerely - Remain Sincerely Yours - Sincerely Yours Team - Sincerely Regret - Sincerely Sorry - Remain Sincerely - Sincerely Welcome - Sincerely From - Sincerely Speaking