Translation of "warmed up" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
We'll go home and get warmed up. | Vamos pra casa e vamonos aquecer. |
I warmed the battery up in my armpit. | Eu aqueci a bateria na minha axila. |
I warmed the battery up in my armpit. | Aqueci a bateria na minha axila. |
We've warmed up a couple seats for you. | Aquecemovos uns lugares. |
This is getting you warmed up for the trig. | Isso está ficando você aqueceu para o trig. |
The afterburner chamber is warmed up using natural gas. | A câmara de pós combustão é aquecida utilizando gás natural. |
Let's do a word problem now that we're warmed up. | Agora estamos, agora, você passar para o texto da tarefa. |
This weekend the Syrian blogosphere warmed up for a new confrontation. | Neste fim de semana a blogosfera síria se aqueceu para um novo confronto. |
Maybe I should've warmed you all up a little bit more. | Se calhar devia vos ter avisado a todos um pouco mais. |
The weather warmed up, and by Tuesday morning, 2 inches had melted. | O clima aquecido se acima e pela manhã de terça feira, 2 polegadas tinha derretido. |
The dilution system and the engine shall be started and warmed up. | Arranca se e aquece se o sistema de diluição e o motor. |
It warmed me. | Aqueceume. |
They have to be warmed up by a fire in order to grow. | É preciso aquecê las com fogo para que possam germinar. |
As they warmed up by the stove, he excused himself to get firewood. | Logo pediu licença e foi buscar mais lenha. |
Maybe you're watching these continuously, so you're probably more warmed up than I am. | Talvez esteja a ver estes vídeos contínuamente, então deve estar mais habituado do que eu estou. |
Soon as a man gets warmed up for research he's yanked off for duty. | Assim que um homem se embrenha na pesquisa, é chamado a prestar serviço. |
I think it's a good starting point where we're getting warmed up for sorting lists. | mas algoritmo nada mais é que uma forma de ordenar, uma receita para fazer isso |
I warmed myself at the fire. | Eu me aqueci junto ao fogo. |
She warmed herself by the fire. | Ela se esquentou perto do fogo. |
Tom warmed himself by the fire. | Tom se esquentou perto do fogo. |
During the last hundred years the seas have warmed up by 0.6 degrees, and the trend is accelerating. | Durante os últimos cem anos, a temperatura dos mares aumentou 0,6ºC e esta tendência está a acelerar. |
The test should therefore include, in an appropriate proportion, emissions from an engine that is not warmed up. | O ensaio deverá incluir, numa proporção adequada, as emissões com o motor não aquecido. |
What we are proposing in this direction is not old style industrial policy, warmed over and served up as new. | Delors algumas preocupações relativamente à plenitude dos vossos poderes orçamentais. |
The mere thought of her son warmed her heart. | O mero pensamento do seu filho esquentou o coração dela. |
I warmed my hands in front of the campfire. | Aqueci as minhas mãos na frente da fogueira. |
Water can be warmed by heat transfer with milk. | Holstein Frísia (Gado Holandês) Embrapa |
Twenty drops in a glass of claret, well warmed. | Vinte gotas num copo de vinho tinto, bem quente. |
cooled and warmed by the same winter and summer. | Arrefecemnos e aquecemnos os mesmos invernos e verões. |
That hot tea you drank should've warmed you nicely. | Esse chá quente que bebeste devia aquecerte. |
I've warmed your dinner for the last time tonight. | Eu preparei seu jantar, pela última vez esta noite. |
But the real value of it, I think, will be just to get you warmed up in the notation of inequality. | Mas o valor real dele, eu acho, vai ser apenas para você aquece se na notação de desigualdade. |
But here's the key thing you know, the other thing we found out is that the ice sheet passed a threshold, that the planet warmed up enough and the number's about one degree to one and a half degrees Centigrade the planet warmed up enough that it became ... | Mas aqui está o fator chave vocês sabem, a outra coisa que nós descobrimos é que o manto de gelo atravessou um limiar, que o planeta se aqueceu o bastante e o número é da ordem de um a um e meio graus Celsius o planeta se aqueceu o bastante para que isso se tornasse ... |
The preparation should be warmed to room temperature before administration. | Antes da administração, o preparado deve ser aquecido à temperatura ambiente. |
Hate is the only thing that has ever warmed me. | O ódio é a única coisa que alguma vez me aqueceu. |
He did it in the most natural way and warmed himself | Fazia isto delicadamente. Vinhase aquecer. |
So to get people warmed up, let's start with an easy question something I'm sure everybody here has an opinion about iPhone versus Android. | Então, para aquecer todo mundo, vamos começar com uma simples questão algo que eu tenho certeza que todos tem uma opinião formada sobre o tema iPhone contra Android. |
So to get people warmed up, let's start with an easy question something I'm sure everybody here has an opinion about iPhone versus Android. | Para fazermos o aquecimento, vamos começar com uma questão simples, uma coisa a respeito da qual estou certo de que todos aqui têm uma opinião iPhone versus Android. |
One of the students asked a question that just warmed my heart. | Um dos alunos levantou uma questão que simplesmente acalentou meu coração. |
One of the students asked a question that just warmed my heart. | Um dos alunos fez uma pergunta que me tocou profundamente |
They warmed me and offered to take me home... but I refused. | Eles aqueceramme e ofereceramse para me trazer a casa, mas eu recusei. |
Or I could actually draw a number line, and actually let me do it here just to start off the video to get warmed up. | Ou podia desenhar mesmo uma linha de números, e já agora vou fazê lo aqui para começar o video, para aquecer. |
And the servants and officers stood there, who had made a fire of coals for it was cold and they warmed themselves and Peter stood with them, and warmed himself. | Ora, estavam ali os servos e os guardas, que tinham acendido um braseiro e se aquentavam, porque fazia frio e também Pedro estava ali em pé no meio deles, aquentando se. |
But here's the key thing you know, the other thing we found out is that the ice sheet passed a threshold, that the planet warmed up enough and the number's about one degree to one and a half degrees Centigrade the planet warmed up enough that it became ... that ice sheet became very dynamic and was very easily melted. | Mas este é o ponto chave a outra coisa que descobrimos é que o manto de gelo passou um limiar, que o planeta aqueceu o suficiente e que o número é cerca de um grau a um grau e meio Celsius. O planeta aqueceu o suficiente para aquele manto de gelo se tornar muito dinâmico e derreter se muito facilmente. |
So let's just get warmed up with some one digit addition problems, but these are the ones that always give me a little bit of a headache. | Então vamos apenas aquecer com problemas de adição com um digito, embora estes sejam os que sempre me dão um bocadinho de dor de cabeça. |
The administration system should not be exposed to direct sunlight or warmed up in any other way (e.g. heat source exposure), as this can degrade the medicine. | O sistema de administração não pode ser exposto à luz solar direta ou aquecido de qualquer outra forma (por exemplo, exposição a uma fonte de calor), uma vez que isto pode degradar o medicamento. |
Related searches : Get Warmed Up - Getting Warmed Up - Warmed Up With - Warmed Over - Warmed-over - Sun Warmed - Up - Waked Up - Gives Up - Bag Up - Plug Up - Loom Up - What Up