Translation of "warms up" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Warms up - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You've got until that radio warms up. | Tem até aquele rádio aquecer. |
You know, it just warms up the cell. | Ou seja, só aquece a célula |
When I look at you, it warms me up right here. | Quando eu olho para ti, reanimasme... aqui mesmo. |
But the entire planet warms up when there's a big El Nino. | Mas o planeta se aquece por inteiro quando acontece um grande El Niño. |
But the entire planet warms up when there's a big El Nino. | Mas todo o planeta aquece quando há um El Niño grande. |
It warms my heart. | Ela aquece o meu coração. |
At least it warms me. | Pelo menos, aqueceme. |
liquid warms up too. Now, we get to, what temperature becomes interesting again for water? | Estou desenhando flechas para indicar que estão vibrando. |
The warm dry air warms and cleanses the body and soul while a massage loosens up tired muscles. | O ar quente e seco purificam o corpo e a mente, e as massagens relaxam os músculos cansados. |
I'd know your grace That warms the face | Reconheceria a beleza Que aquece a face |
Warms feet and hands nor does to more aspire | Aquece pés e as mãos nem a aspirar mais |
As it descends, it warms again and the cycle repeats itself. | À medida que desce, se aquece de novo e o ciclo repete se. |
As the lamp warms, more of the mercury is in vapor form. | no comprimento de onda de emissão do vapor de mercúrio. |
Healthy land, so like all fountains, Giving cheer that warms the soul. | Healthy land, so like all fountains, Giving cheer that warms the soul. |
With the arrival of spring, sunlight warms the subsurface and pressure from subliming CO2 builds up under a slab, elevating and ultimately rupturing it. | Com a chegada da primavera, a luz solar aquece o subsolo e a pressão de sublimação CO2 acumula se elevando e, finalmente, rompendo se. |
For she leaves her eggs on the earth, warms them in the dust, | Pois ela deixa os seus ovos na terra, e os aquenta no pó, |
The king of Israel warms himself in the sun of the pharaoh's regard. | O rei de Israel se aquece no sol do apreço do faraó. |
It warms my heart to see that our contributions to society are going far. | Me faz feliz ver que nossas contribuições para com a sociedade tenham chegado tão longe. |
More energy is coming in than going out, until Earth warms up enough to again radiate to space as much energy as it absorbs from the Sun. | Mais energia entra do que sai, até que a Terra esquenta o suficiente para novamente irradiar para o espaço tanta energia quanto ela absorve do Sol. |
More energy is coming in than going out, until Earth warms up enough to again radiate to space as much energy as it absorbs from the Sun. | Está a entrar mais energia do que a sair, até a Terra aquecer o suficiente para voltar a irradiar para o espaço tanta energia como a que absorve do sol. |
The Gulf Stream not only carries warm water to Europe's coast but also warms up the prevailing westerly winds that blow across the continent from the Atlantic Ocean. | A Corrente do Golfo não só leva água quente à costa da Europa, mas também aquece os ventos que sopram de oeste em todo o continente do Oceano Atlântico. |
Cause The sea has a greater heat capacity than land and can therefore absorb more heat than the land, so the surface of the sea warms up more slowly than the land's surface. | De noite, como o oceano arrefece mais lentamente, a brisa sopra de terra, na direção oposta, mas é geralmente mais fraca porque a diferença de temperaturas é menor. |
It warms a farmer's heart to see a thing like I saw last week in the village of RedshawbyFarrow. | É enternecedor para um agricultor ver o que eu vi na aldeia de RedshawFarrow. |
Salieri is sullen and uninterested but eventually warms to the priest and launches into a long confession about his relationship with Mozart. | Porém, acaba ficando à vontade com o padre e inicia uma longa confissão sobre seu relacionamento com Mozart. |
And what we've shown is that doing a sham irradiation this is the thick line here this is shining UV on the arm so it warms up but keeping it covered so the rays don't hit the skin. | Ao utilizarmos uma irradiação falsa, aqui é mostrado pela linha fina, isto é ultravioleta brilhando na pele quando aquecido mas mantido coberto, os raios não atingem a pele. |
But then it warms up, and the tuna pops in, gets some fish, maybe comes back to home base, goes in again and then comes back to winter down there in North Carolina and then on to the Bahamas. | Mas quando esquenta, e o atum entra, pega alguns peixes, talvez volte para seu lugar original, entra de novo e depois volta para passar o inverno na Carolina do Norte e depois para as Bahamas. |
It's rapidly metabolized, and all you have to do after six hours of being in this state of de animation is simply put the thing out in room air, and it warms up, and it's none the worse for wear. | Ele é metabolizado rapidamente, e tudo que precisa ser feito depois de ficar seis horas nesse estado de animação suspensa é simplesmente colocar a coisa no ar ambiente, e ela se aquece, e não fica com nenhum estrago. |
With regard to CO2 wells I would like to point out the danger that we might overestimate in our accounting for CO2 wells in, for example, the ocean. As the water warms up, its capacity for absorbing CO2 will fall again. | No que diz respeito aos sumidouros de CO2, gostaria de alertar para o perigo de sobrestimarmos o saldo da nossa contabilidade no que diz respeito a sumidouros de carbono, situados, por exemplo, no oceano, uma vez que o aquecimento da água irá, por sua vez, reduzir a sua capacidade de absorção de CO2. |
The animal merely makes a bed, which he warms with his body, in a sheltered place but man, having discovered fire, boxes up some air in a spacious apartment, and warms that, instead of robbing himself, makes that his bed, in which he can move about divested of more cumbrous clothing, maintain a kind of summer in the midst of winter, and by means of windows even admit the light, and with a lamp lengthen out the day. | O animal só faz uma cama, que ele aquece com seu corpo, num local abrigado mas o homem, tendo descoberto o fogo, caixas de um pouco de ar em um apartamento espaçoso, e aquece que, em vez de roubar a si mesmo, faz que a sua cama, no qual ele pode mover se sobre despojado de mais roupa incômoda, manter uma espécie de verão no meio do inverno, e por meio de janelas até admitir a luz, e com uma lâmpada de alongar o dia. |
If just three percent of the carbon locked up in the arctic permafrost is released as the world warms, it would offset all the savings that we need to make, in carbon, over the next 40 years to avoid runaway climate change. | Se apenas 3 do carbono alojado no permafrost do ártico for liberado à medida que o mundo fica mais quente, isso iria equivaler a toda a economia que temos que fazer, em carbono, ao longo de 40 anos para evitar uma drástica mudança climática. |
As Earth warms, now because of extra CO2 we put in the atmosphere, ice will melt, and CO2 and methane will be released by warming ocean and melting permafrost. | Enquanto a Terra aquece, agora devido a quantidade extra de CO2 que colocamos na atmosfera, o gelo derreterá, e o CO2 e o metano serão liberados pelo aquecimento dos oceanos e o derreter de geleiras eternas. |
As Earth warms, now because of extra CO2 we put in the atmosphere, ice will melt, and CO2 and methane will be released by warming ocean and melting permafrost. | À medida que a Terra aquece, agora devido ao CO2 extra que colocamos na atmosfera, os gelos vão derreter, e o CO2 e metano vão ser libertados pelo aquecimento oceânico e o degelo do permafrost . |
Horner had written Spock's theme to give the character more dimension By putting a theme over Spock, it warms him and he becomes three dimensional rather than a collection of schticks, he said. | Horner havia escrito o tema de Spock para dar mais profundidade ao personagem Ao colocar um tema em Spock, ele o acolhe e o torna tridimensional , disse o compositor. |
Natural environment A branch of the warm Kuroshio Current warms the bay, allowing it to host marine organisms typical of more southerly regions and giving a mild climate to the land bordering it. | A corrente de Kuroshio ( corrente negra ) aquece a baía, permitindo que nela vivam organismos marinhos típicos de localizações mais a sul e que o clima das zonas próximas da baía seja ameno. |
Choke When the engine is cold, fuel vaporizes less readily and tends to condense on the walls of the intake manifold, starving the cylinders of fuel and making the engine difficult to start thus, a richer mixture (more fuel to air) is required to start and run the engine until it warms up. | A borboleta (instalada na base do carburador) que é ligada directamente ao pedal do acelerador dosa de acordo com sua abertura a quantidade de mistura que o motor precisa aspirar, quando acionada, uma bomba injeta uma quantidade de combustível da cuba diretamente pelo difusor para a aceleração rápida. |
If a marginally snow covered area warms, snow tends to melt, lowering the albedo, and hence leading to more snowmelt because more radiation is being absorbed by the snowpack (the ice albedo positive feedback). | Se uma área marginalmente coberta de neve se aquece, a neve tende a derreter, reduzindo o albedo e, portanto, levando a maior derretimento de neve porque mais radiação está sendo absorvida pela neve (a retroalimentação positiva neve albedo). |
In this case, the black side of the vane becomes hotter than the other side, as radiant energy from a light source warms the black side by black body absorption faster than the silver or white side. | Neste caso, o lado escuro da hélice é mais quente que o outro lado, uma vez que a energia radiante da fonte de luz aquece o lado negro por absorção do corpo negro mais rapidamente que o lado metálico ou branco. |
He burns part of it in the fire. With part of it, he eats meat. He roasts a roast, and is satisfied. Yes, he warms himself, and says, Aha! I am warm. I have seen the fire. | Ele queima a metade no fogo, e com isso prepara a carne para comer faz um assado, e dele se farta também se aquenta, e diz Ah! já me aquentei, já vi o fogo. |
Although we aren't actually emitting much water vapour directly, as the planet warms, evaporation rates increase, raising humidity and thickening the Earth's thermal blanket which in turn raises temperatures, which further increases evaporation rates,and so on. | Embora não estejamos actualmente a emitir muito vapor de água directamente, à medida que o planeta aquece, as taxas de evaporação aumentam, elevando a humidade e engrossando o cobertor térmico da Terra que por sua vez eleva as temperaturas, que aumenta mais as taxas de evaporação, e por aí diante. |
Both Kevin Shirley (on the Metropolis 2000 Scenes From New York DVD ) as well as former keyboardist Derek Sherinian (on his website) have said that Myung is the only musician they know who warms down after a show. | No DVD Live Scenes From New York , Kevin Shirley e o ex tecladista Derek Sherinian afirmam que John Myung é o único músico que eles conhecem que continua tocando depois de um show para desaquecer . |
You go up, up, up, up, up, up, up. 50. | Você sobe, sobe, sobe, sobe, sobe, sobe, sobe. US 50,00. |
Up, up, up, up. | Para cima, vem, vem, vem. |
Then it will be for a man to burn and he takes some of it, and warms himself. Yes, he burns it, and bakes bread. Yes, he makes a god, and worships it he makes it an engraved image, and falls down to it. | Então ela serve ao homem para queimar da madeira toma uma parte e com isso se aquenta acende um fogo e assa o pão também faz um deus e se prostra diante dele fabrica uma imagem de escultura, e se ajoelha diante dela. |
Up, up, up. | Sobe, sobe, sobe. |
Up, up, up now. | Para cima, sobe, sobe. |
Related searches : Warms The Heart - Warms My Heart - Warms To Him - Up - Waked Up - Gives Up - Bag Up - Plug Up - Loom Up - What Up - Cozy Up - Swell Up - Fat Up - Heap Up