Translation of "watch the sunrise" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Sunrise - translation : Watch - translation : Watch the sunrise - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Sunrise
Nascer do sol
Sunrise
SunriseCity in Florida USA
Sunrise
Nascer do sol
Sunrise.
Nascer do sol .
The sunrise time
A hora do nascer do sol
Into the sunrise?
Ao encontro do nascer do Sol?
Sunrise azimuth
Azimute do nascimento
(ff) Sunrise
Агенция за хората с увреждания (Agência para as pessoas com deficiência)
(ee) Sunrise
Úřad průmyslového vlastnictví (Serviço da propriedade industrial)
I saw the sunrise.
Eu vi o nascer do sol.
I saw the sunrise.
Eu vi o sol nascente.
Time of sunrise
Hora de ascensão do sol
Sunrise 07 15
Nascer do Sol 07 15
Execution at sunrise.
Execução ao pôrdosol.
And for the first time, we're able to watch the journey of a tuna beneath the ocean using light and photons to measure sunrise and sunset.
E, pela primeira vez, podemos assistir à jornada do atum pelo oceano usando luz e fótons para medir o nascer e pôr do sol.
Sinclair and the Sunrise Technology .
Sinclair and the Sunrise Technology .
Sunrise at the Oaks satisfactory?
Ao nascer do sol em Oaks?
At sunrise And I shall pray there is no sunrise tomorrow, Mrs McNally
E eu rezarei para que amanhã não saia o sol, Sra. McNally.
Sunrise or sunset light.
A luz do nascer ou pôr do sol.
What time is sunrise?
Que horas é o nascer do sol?
sunrise or sunset light
luz do nascer ou pôr do sol
Till sunrise, help friend.
Até sol nascer, ajudar amigo.
How long till sunrise?
Quanto falta para o nascer do Sol?
Ever notice the sunrise in China?
Já reparaste no nascer do sol na China?
The attack is set for sunrise.
O ataque começa com o nascer do sol.
Give my love to the sunrise.
Dá cumprimentos meus ao nascer do Sol.
It will be sunrise soon.
O sol está prestes a nascer.
At what time is sunrise?
Que horas é o nascer do sol?
Tom got here before sunrise.
Tom chegou aqui antes do nascer do sol.
Tom got here before sunrise.
Tom chegou aqui antes do sol nascer.
At sunrise, they followed them.
E eis que (o Faraó e seu povo) os perseguiram ao nascer do sol.
We can't tell until sunrise.
Só saberemos ao nascer do dia.
Yes, it was at sunrise.
Sim, foi ao alvorecer.
Therefore the scream overcame them at sunrise.
Porém, o estrondo os fulminou, ao despontar do sol.
Then they followed them at the sunrise
E eis que (o Faraó e seu povo) os perseguiram ao nascer do sol.
So the Blast struck them at sunrise.
Porém, o estrondo os fulminou, ao despontar do sol.
So the Cry seized them at sunrise,
Porém, o estrondo os fulminou, ao despontar do sol.
So the shriek seized them at sunrise.
Porém, o estrondo os fulminou, ao despontar do sol.
We start at sunrise, the traditional hour.
Partimos ao amanhecer, se o tempo estiver bom.
We start the big climb at sunrise.
Começaremos a subir ao amanhecer.
and the Cry seized them at the sunrise,
Porém, o estrondo os fulminou, ao despontar do sol.
So the Firaun s people followed them at sunrise.
E eis que (o Faraó e seu povo) os perseguiram ao nascer do sol.
Then the mighty Blast caught them at sunrise,
Porém, o estrondo os fulminou, ao despontar do sol.
Latin'aurum '. Named after Aurora, the goddess of sunrise
Em Latim 'aurum', nome derivado de Aurora, a deusa do nascer do sol
Will you carry me off into the sunrise?
Levasme ao encontro do nascer do Sol?

 

Related searches : At Sunrise - Sunrise Industry - Sunrise Over - Sunrise Clause - Sunrise Period - Sunrise(a) - Sunrise Service - Sunrise Industries - Sunrise Beach - Watch The Traffic - Watch The Final - Watch The Parade - Watch The Channel