Translation of "way home" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Home - translation : Way home - translation :
Keywords : Caminho Levar Chegar

  Examples (External sources, not reviewed)

The way home.
A caminho de casa
The way home?
O caminho para casa?
The way home.
O caminho para casa.
On her way home.
O das 9 20. No caminho de casa.
We're on our way home.
Estamos a caminho de casa.
We're on the way home.
Estamos a caminho de casa.
I'm on my way home.
Estou a caminho de casa.
Don't forget the way home.
Não esqueça do caminho de casa.
This is on the way home.
Aqui, é no caminho para casa.
There is no way back home.
Não há caminho de volta para casa.
He walked all the way home.
Ele foi a pé até chegar em casa.
Tom is on his way home.
Tom está a caminho de casa.
We are on the way home.
Estamos a caminho de casa.
I don't know the way home.
Não sei o caminho para casa.
I don't know the way home.
Eu não sei o caminho para casa.
I was on my way home.
Eu estava a caminho de casa.
I was on my way home.
Eu estava indo para casa.
Be careful on the way home.
Tenha cuidado quando for para casa.
This is on the way home.
Isto é a caminho de casa.
There is no way back home.
Não têm forma de voltar para casa.
I can find my way home.
Sim, posso achar o caminho de casa.
I'm on my way home now.
Estou de regresso a casa.
She's on her way home alone.
Vai para casa sozinha.
You're a long way from home.
Estás muito longe de casa.
We decide on the way home.
Decidimos isso a caminho de casa.
And walk all the way home?
E voltar a casa andando?
You're a long way from home.
Estás muito longe de casa.
I met nobody on my way home.
Eu não encontrei ninguém no caminho até minha casa.
On my way home, I met him.
Quando voltava para casa, eu me encontrei com ele.
Buy some tofu on your way home.
Compre um pouco de tofu quando estiver a caminho de casa.
Mary was mugged on her way home.
Mary foi assaltada quando voltava para casa.
So you finally coughed your way home.
Então, acabaste por conseguir voltar para casa.
I'm trying to find my way home.
Eu só quero encontrar o meu caminho.
I met a dog on my way home.
Eu encontrei um cachorro no caminho de casa.
On her way home, Mary came across John.
No seu caminho de volta para casa, Mary encontrou John.
He returned home by way of Hong Kong.
Ele voltou para casa via Hong Kong.
Tom picked Mary up on his way home.
Tom pegou Maria no caminho de casa.
Tom picked me up on his way home.
Tom me pegou no caminho para casa.
Tom is on his way home, isn't he?
O Tom está vindo para casa, não está?
Tom is on his way home, isn't he?
O Tom está vindo para casa, não é?
I met an alien on my way home.
Encontrei um ET a caminho de casa.
It's almost the way we talk at home.
É quase como se fala lá em casa.
I thought I was on my way home.
Pensei que ia para casa.
You're a long way from home, ain't you?
Está muito longe de casa, não é?
You're a long way from home, aren't you?
Está muito longe de casa, não está Sr. Carpenter?

 

Related searches : Safe Way Home - Long Way Home - Way Back Home - Way At Home - Home From Home - Home Sweet Home - Way - Home Away From Home - Home Maintenance - Home Fragrance - Home Mortgage - Loving Home - Strike Home