Translation of "we also recommend" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Also - translation : Recommend - translation : We also recommend - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We therefore also fully recommend the second amendment. | Daí que a alteração 2 seja também plenamente recomendável. |
We also recommend approval of the joint draft. | Também recomendamos a aprovação do projecto comum. |
I also recommend a friend. | E vou recomendar também um amigo. |
We recommend this amendment. | Recomendamos esta alteração. |
Consequently, we recommend discharge. | Por conseguinte, recomendamos a concessão de quitação. |
We also have a recent RPII report, which I would recommend the Commission to study. | Foi também concluído, recentemente, um relatório RPII, e recomendo à Comissão que o leia atentamente. |
We recommend the latter alternative. | Recomendamos esta última alternativa. |
What would you recommend we eat? | O que você recomendaria para comermos? |
We recommend you stay at home. | Assaltante 2 o que tem aí? |
We recommend this in our report. | Recomendamo lo no nosso relatório. |
We recommend that it be done. | Mas gostaria que, nessa comunidade mundial, a Comunidade Europeia se manifestasse mais claramente. |
We recommend no longer than one hour. | Recomendamos um período máximo de uma hora. |
A We recommend no longer than one hour. | R Recomendamos um período máximo de uma hora. |
I would recommend that we support this programme. | Recomendo que se apoie este programa. |
Accordingly, we recommend the rejection of this request. | Neste sentido, recomendamos a rejeição do pedido de aplicação do processo de urgência. |
This is the title which we warmly recommend. | É a nova designação que recomendamos convictamente. |
We strongly recommend that the proposal be withdrawn. | Recomendamos com toda a veemência que a proposta seja retirada. |
I also recommend ULearn because it has a very central location. | Eu também recomendo o ULearn, porque tem uma localização bem centralizada. |
I also recommend that Parliament grant discharge for 1991 to CEDEFOP. | Também recomendo que o Parlamento dê quitação ao CEDEFOP para o exercício de 1991. |
We recommend to always use the latest stable release. | Recomendamos que use sempre a última versão estável. |
We recommend that you prepare carefully for the interview . | We recommend that you prepare carefully for the interview . |
We view the agreement positively, and recommend its ratification. | Contudo, consideramos este acordo positivo e pedimos a sua ratificação. |
They also recommend that implementation by firms should be reinforced through supervision . | Recomendam também que o cumprimento do quadro regulamentar pelas empresas deve ser reforçado mediante de supervisão . |
I would recommend therefore that this amend ment should also be opposed. | Estou certo que a adequação da regulamentação nos Estados membros, mediante esta proposta de reso lução, viria diminuir notavelmente esse meio milhão ou milhão e meio de feridos, e essos cinquenta mil mortos anuais a que tantos membros desta Assembleia se referiram. riram. |
I think we must also recommend the United States to end its embargo, for which there is no longer any justification. | Penso igual mente que deveríamos recomendar aos Estados Unidos que cessem o seu boicote, o qual já não tem razão de ser. |
This contact with diplomats appointed as special envoys by the European Parliament is, of course, also something we would heartily recommend. | Este contacto com diplomatas nomeados embaixadores extraordinários pelo Parlamento Europeu também é, naturalmente, uma coisa que gostaria de recomendar vivamente. |
And this is why we recommend the Resource Based Economy. | E é por isto que recomendamos uma Economia Baseada em Recursos. |
I therefore recommend that we leave things as they are. | Por isso, proponho que deixemos o texto como está. |
For that reason, we recommend to you Lord Inglewood's amendment. | Quero destacar, sobretudo, Senhor Presidente, um artigo em concreto. |
I am also pleased that you, as rapporteur, recommend approval of the proposal. | Regozijo me também pelo facto de, como relatora, recomendar a aceitação da proposta. |
We also recommend, for example, that the 'neutralisation' of national notes be authorised for some economic operators, so that we can reduce the risks of transport. | Também recomendamos, por exemplo, que se autorize a neutralização das notas nacionais nalguns operadores económicos, por forma a reduzir os riscos de transporte. |
I recommend that we give thought to how we understand our relationship with America. | Aconselho a que reflictamos sobre a forma como entendemos a nossa relação com a América. |
We recommend that education should take account of peer group influence. | Recomendamos que seja tomado em consideração na educação a influência dos colegas de grupo. |
We recommend that the budgetary authority take note of this situation. | Recomendamos que a autoridade orçamental tenha em conta esta situação. |
We cannot now recommend that the House take a different decision. | Não se pode, agora, apresentar a este plenário uma decisão noutra direcção. |
I therefore recommend that we unanimously accept the offer of conciliation when we vote tomorrow. | Assim, recomendo que aceitemos unanimemente a oferta de conciliação quando amanhã votarmos. |
I would therefore recommend, also on behalf of the delegation, that this proposal be adopted. | Assim, em nome da nossa delegação, recomendo a aprovação da presente proposta. |
We recommend exercise as the most effective, simple, easy thing to do. | Recomendamos exercícios como a coisa mais efetiva, simples, fácil de se fazer. |
We recommend combining this with a visit to the nearby Buchlovice Chateau. | Recomendamos visitar também o palácio de Buchlovice que se encontra próximo. |
In the report we recommend a strict code of rules for sterilization. | Isto aplica se também aos deputados europeus. |
First, we recommend the establishment of an ad hoc international criminal tribunal. | Em primeiro lugar, recomendamos o estabelecimento de um tribunal criminal internacional ad hoc. |
As for unauthorised GMOs in the European Union, we recommend 'zero' tolerance. | No que se refere aos OGM não autorizados na União Europeia, defendemos a tolerância zero . |
I recommend it. | Eu recomendo. |
I recommend it. | Eu recomendo a. |
However, we recommend caution on one point and that is why we tabled Amendment No 18. | No entanto, destacamos um ponto em questão e, neste contexto, apresentámos igual mente a alteração n. 18, para a qual, Senhor Presidente e caros colegas, permito me chamar a vossa atenção e consequente apoio nomeada mente, consideramos que, mesmo após a existência deste relatório, a organização comum de mercado dos produtos da pesca não passará a dispor de maior segurança ou de garantias extras no relativo aos oceanos, às quantitades de peixe e mesmo aos próprios pescadores. |
Related searches : We Recommend - Which We Recommend - We Recommend Replacing - We Will Recommend - Therefore We Recommend - We Further Recommend - We Recommend Writing - We Recommend Asking - We Recommend Implementing - We Hardly Recommend - We Recommend For - We Cannot Recommend - We Really Recommend - We Recommend That