Translation of "we also recommend" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Also - translation : Recommend - translation : We also recommend - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We therefore also fully recommend the second amendment.
Daí que a alteração 2 seja também plenamente recomendável.
We also recommend approval of the joint draft.
Também recomendamos a aprovação do projecto comum.
I also recommend a friend.
E vou recomendar também um amigo.
We recommend this amendment.
Recomendamos esta alteração.
Consequently, we recommend discharge.
Por conseguinte, recomendamos a concessão de quitação.
We also have a recent RPII report, which I would recommend the Commission to study.
Foi também concluído, recentemente, um relatório RPII, e recomendo à Comissão que o leia atentamente.
We recommend the latter alternative.
Recomendamos esta última alternativa.
What would you recommend we eat?
O que você recomendaria para comermos?
We recommend you stay at home.
Assaltante 2 o que tem aí?
We recommend this in our report.
Recomendamo lo no nosso relatório.
We recommend that it be done.
Mas gostaria que, nessa comunidade mundial, a Comunidade Europeia se manifestasse mais claramente.
We recommend no longer than one hour.
Recomendamos um período máximo de uma hora.
A We recommend no longer than one hour.
R Recomendamos um período máximo de uma hora.
I would recommend that we support this programme.
Recomendo que se apoie este programa.
Accordingly, we recommend the rejection of this request.
Neste sentido, recomendamos a rejeição do pedido de aplicação do processo de urgência.
This is the title which we warmly recommend.
É a nova designação que recomendamos convictamente.
We strongly recommend that the proposal be withdrawn.
Recomendamos com toda a veemência que a proposta seja retirada.
I also recommend ULearn because it has a very central location.
Eu também recomendo o ULearn, porque tem uma localização bem centralizada.
I also recommend that Parliament grant discharge for 1991 to CEDEFOP.
Também recomendo que o Parlamento dê quitação ao CEDEFOP para o exercício de 1991.
We recommend to always use the latest stable release.
Recomendamos que use sempre a última versão estável.
We recommend that you prepare carefully for the interview .
We recommend that you prepare carefully for the interview .
We view the agreement positively, and recommend its ratification.
Contudo, consideramos este acordo positivo e pedimos a sua ratificação.
They also recommend that implementation by firms should be reinforced through supervision .
Recomendam também que o cumprimento do quadro regulamentar pelas empresas deve ser reforçado mediante de supervisão .
I would recommend therefore that this amend ment should also be opposed.
Estou certo que a adequação da regulamentação nos Estados membros, mediante esta proposta de reso lução, viria diminuir notavelmente esse meio milhão ou milhão e meio de feridos, e essos cinquenta mil mortos anuais a que tantos membros desta Assembleia se referiram. riram.
I think we must also recommend the United States to end its embargo, for which there is no longer any justification.
Penso igual mente que deveríamos recomendar aos Estados Unidos que cessem o seu boicote, o qual já não tem razão de ser.
This contact with diplomats appointed as special envoys by the European Parliament is, of course, also something we would heartily recommend.
Este contacto com diplomatas nomeados embaixadores extraordinários pelo Parlamento Europeu também é, naturalmente, uma coisa que gostaria de recomendar vivamente.
And this is why we recommend the Resource Based Economy.
E é por isto que recomendamos uma Economia Baseada em Recursos.
I therefore recommend that we leave things as they are.
Por isso, proponho que deixemos o texto como está.
For that reason, we recommend to you Lord Inglewood's amendment.
Quero destacar, sobretudo, Senhor Presidente, um artigo em concreto.
I am also pleased that you, as rapporteur, recommend approval of the proposal.
Regozijo me também pelo facto de, como relatora, recomendar a aceitação da proposta.
We also recommend, for example, that the 'neutralisation' of national notes be authorised for some economic operators, so that we can reduce the risks of transport.
Também recomendamos, por exemplo, que se autorize a neutralização das notas nacionais nalguns operadores económicos, por forma a reduzir os riscos de transporte.
I recommend that we give thought to how we understand our relationship with America.
Aconselho a que reflictamos sobre a forma como entendemos a nossa relação com a América.
We recommend that education should take account of peer group influence.
Recomendamos que seja tomado em consideração na educação a influência dos colegas de grupo.
We recommend that the budgetary authority take note of this situation.
Recomendamos que a autoridade orçamental tenha em conta esta situação.
We cannot now recommend that the House take a different decision.
Não se pode, agora, apresentar a este plenário uma decisão noutra direcção.
I therefore recommend that we unanimously accept the offer of conciliation when we vote tomorrow.
Assim, recomendo que aceitemos unanimemente a oferta de conciliação quando amanhã votarmos.
I would therefore recommend, also on behalf of the delegation, that this proposal be adopted.
Assim, em nome da nossa delegação, recomendo a aprovação da presente proposta.
We recommend exercise as the most effective, simple, easy thing to do.
Recomendamos exercícios como a coisa mais efetiva, simples, fácil de se fazer.
We recommend combining this with a visit to the nearby Buchlovice Chateau.
Recomendamos visitar também o palácio de Buchlovice que se encontra próximo.
In the report we recommend a strict code of rules for sterilization.
Isto aplica se também aos deputados europeus.
First, we recommend the establishment of an ad hoc international criminal tribunal.
Em primeiro lugar, recomendamos o estabelecimento de um tribunal criminal internacional ad hoc.
As for unauthorised GMOs in the European Union, we recommend 'zero' tolerance.
No que se refere aos OGM não autorizados na União Europeia, defendemos a tolerância zero .
I recommend it.
Eu recomendo.
I recommend it.
Eu recomendo a.
However, we recommend caution on one point and that is why we tabled Amendment No 18.
No entanto, destacamos um ponto em questão e, neste contexto, apresentámos igual mente a alteração n. 18, para a qual, Senhor Presidente e caros colegas, permito me chamar a vossa atenção e consequente apoio nomeada mente, consideramos que, mesmo após a existência deste relatório, a organização comum de mercado dos produtos da pesca não passará a dispor de maior segurança ou de garantias extras no relativo aos oceanos, às quantitades de peixe e mesmo aos próprios pescadores.

 

Related searches : We Recommend - Which We Recommend - We Recommend Replacing - We Will Recommend - Therefore We Recommend - We Further Recommend - We Recommend Writing - We Recommend Asking - We Recommend Implementing - We Hardly Recommend - We Recommend For - We Cannot Recommend - We Really Recommend - We Recommend That