Translation of "we can reduce" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Reduce - translation : We can reduce - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But we can reduce, we can reduce the Coulomb Barrier strength magnetic field strenght
Mas podemos reduzir, podemos reduzir a força de Coulomb Barrier,
Now we can reduce that fraction.
Agora podemos simplificar a fração.
We can reduce logistical difficulties with patients.
Conseguimos reduzir as dificuldades logísticas com os doentes.
Where as if we can reduce our variation.
Se, como se podemos reduzir a nossa variação.
Whether we can reduce that still further is another matter.
Com base nos dados recolhidos pela Comissão, ambas as directivas foram transpostas para o direito britânico.
We can simultaneously reduce crime and boost tourism and the economy.
Poderemos reduzir a criminalidade e impulsionar o turismo e a economia simultaneamente.
What is really important is, can we reduce that death toll?
O que é realmente importante é podemos reduzir o número de mortes?
We are told that we can reduce the number of pesticides used in farming.
Diz se que podemos reduzir o uso de pesticidas na agricultura.
We must find all possible means by which we can reduce car fuel consumption.
Devemos tentar encontrar todos os meios possíveis para reduzir o consumo de combustíveis dos automóveis.
Atripla can reduce the
Medicamentos utilizados para tratar infecções fúngicas (antifúngicos) itraconazol.
So, what I just told you is we can now reduce demand.
Então, o que acabei de dizer a vocês é que agora somos capazes de reduzir a demanda.
How can we become more effective, achieve better results and reduce bureaucracy?
Como é possível funcionar mais eficazmente, obter melhores resultados e reduzir a burocracia?
Do they, for instance, capture rainwater so that we can reduce water use?
Eles, por acaso, armazenam a água da chuva para que possam reduzir o consumo de água?
Do they, for instance, capture rainwater so that we can reduce water use?
Por exemplo, será que captam a água da chuva para se poder reduzir o consumo de água?
unfortunately nothing we can do is going to reduce the risks of attack.
estações ferroviárias de Londres, os quais devem igualmente ser condenados.
Yoga can help reduce stress.
Yoga pode ajudar a reduzir o estresse.
phenytoin can reduce retigabine systemic exposure by 35 carbamazepine can reduce retigabine systemic exposure by 33
a fenitoína pode reduzir a exposição sistémica da retigabina em 35 a carbamazepina pode reduzir a exposição sistémica da retigabina em 33
We are against smoking and we must do all we can to stop it from spreading and reduce it.
Somos contra o tabagismo e devemos fazer tudo ao nosso alcance para combatermos a sua propagação e para o reduzirmos.
We can be very creative about thinking of different ways to reduce these risks.
E nós podemos ser muito criativos pensando em diferentes maneiras de reduzir estes riscos.
We can be very creative about thinking of different ways to reduce these risks.
Podemos ser bastante criativos em novas maneiras de reduzir estes riscos.
Only in this way can we reduce unemployment to less than 8 by 1990.
Será necessário, em particular, manter sob controlo os aumentos salariais.
We could solve our energy problems we can reduce CO2, we could clean up our oceans we could make better wine.
Nós podemos resolver nossos problemas energéticos nós podemos reduzir o CO2, nós podemos limpar nossos oceanos nós podemos fazer vinhos melhores.
We could solve our energy problems we can reduce CO2, we could clean up our oceans we could make better wine.
Podíamos resolver os nossos problemas energéticos, podíamos reduzir o CO2, podíamos limpar os nossos oceanos, podíamos produzir vinho melhor.
We can reduce this to the formula free citizens as free individuals with free baggage.
Por conseguinte, o Partido Popular Europeu apoia o relatório do senhor deputado Speciale, mas, ao mesmo tempo, encarece, e espera da parte da Comissão, o alargamento das medidas já anunciadas.
The question is whether we actually need a global convention before we can start to reduce our own emissions.
A questão seria será que necessitamos mesmo de um acordo global, para começarmos nós próprios a pôr em prática a redução das emissões?
This can reduce the symptoms of gout.
Tal pode reduzir os sintomas de gota.
What we can do, however, is to reduce the probability of risk by taking careful action.
Mas está ao nosso alcance reduzir, através de uma acção vigilante, a probabilidade do risco.
Are we trying to reduce CO2 emissions, or are we trying to reduce energy consumption?
Queremos reduzir as emissões de CO2, ou o consumo de energia?
With small reactors, we can reduce weight, we can increase weight, and we can move in any position, because we don't burn fuel, we've moved away from ethos of burning, we just position ourselves magnetically and gravitationally.
Com reactores pequenos, podemos reduzir o peso, podemos aumentar o peso. Podemos mover em qualquer posição. Por que nós não queimamos combustível, nós afastámo nos da queima de fósseis... ...só nos posicionamos magnética e gravitacionalmente.
We must reduce unnecessary delays.
Senhores deputados, sem dúvida que é fácil.
We want to reduce surpluses.
Queríamos reduzir os excedentes.
OK, well, we can reduce saturated fat intake, which in this country comes mostly cheese and chicken.
OK, bem, podemos reduzir a ingestão de gordura saturada, que neste país vem principalmente de queijo e frango.
and that is what the Community can do) we should reduce animal experiments to an absolute minimum.
São as paralisias, as demencias, as doenças psiquiátricas, em suma, a loucura ou a depressão, que tantas baixas, em vida, produzem na humanidade.
I creates a proper framework in which we can work in the long term to reduce emissions.
Cria um quadro adequado, no âmbito do qual podemos trabalhar a longo prazo na redução das emissões.
I have looked at ways in which we can reduce the administrative costs of implementing this recommendation.
Analisei as formas de reduzir os custos administrativos de implementação desta recomendação.
Cigarette smoking can reduce the effect of Esbriet.
O consumo de tabaco pode reduzir o efeito de Esbriet.
MIRAPEXIN can reduce the production of breast milk.
MIRAPEXIN pode reduzir a produção de leite.
Oprymea can reduce the production of breast milk.
Oprymea pode reduzir a produção de leite.
Reduce intake of food that can cause heartburn.
Diminua a ingestão de alimentos que podem causar azia.
SIFROL can reduce the production of breast milk.
SIFROL pode reduzir a produção de leite.
And so we can exponentially reduce the number of DNA strands we use, if we use counting, if we use a little bit of computation.
E assim podemos reduzir exponencialmente o número de cadeias de DNA que usamos se usarmos contagem, se usarmos um pouco de computação.
How can we reduce the gap between the hopes that we pin on these conferences, and their implementation on the ground?
Como podemos reduzir a distância entre as esperanças de a gente ganha nessas conferências e a sua implementação na prática?
We can divide both sides by 99, and we are left with x 36 99 and both the numerator and the denominator is divisible by 9, so we can reduce this.
Nós podemos dividir, ambos os lados por 99 e nós somos deixados com, ficamos com X é igual a trinta e seis mais de noventa e nove e tanto o numerador como o denominador é divisível por nove., assim que nós podemos reduzir isso, dividimos o numerador por nove obtemos quatro
I want to know how can we best reduce the percentage error with the measurement of the shadow.
Quero saber como reduzir a percentagem de erro na medição da sombra.
Can we reduce all the countries which surround us to the east and south to a common denominator?
Podemos reduzir a um denominador comum todos os nossos vizinhos orientais e meridionais?

 

Related searches : Can Help Reduce - We Can - Can We - We Will Reduce - We Can Obtain - We Can Avoid - Surely We Can - We Can Commit - We Can Either - We Can Close - We Can Further - We Can Both - We Can Identify