Translation of "we cordially thank" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Cordially - translation : Thank - translation : We cordially thank - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You are cordially invited to attend my tea party. | Você está cordialmente convidado para participar a minha festinha de chá. |
I understand there's to be a card party here tonight to which we ladies are cordially not invited. | Parece que vai haver um jogo de cartas aqui hoje para o qual as damas não foram convidadas. |
Mrs Müller has made an excellent job of presenting this proposal, which can be extended at a later date, and I would like to thank her cordially for this. | É excelente o modo como neste momento a senhora deputada Müller apresenta a proposta, que dentro em breve poderá ser alargada, pelo que lhe agradeço sinceramente. |
If I remember correctly, we detested each other cordially from the first day we met, with a detestation which increased with our years. | Detestámonos desde o dia em que nos conhecemos, e foi sempre piorando. |
That is why I would cordially ask you not to adopt this wording. | Desde então ficámos a saber que essas substâncias estão fortemente contaminadas. |
Yes, we thank him but we thank with our mouth. | Sim, n?s agradecemos a ele, mas n?s agradecemos com a nossa boca. |
You could not possibly have come at a better time, my dear Watson, he said cordially. | Você não poderia ter vindo em melhor hora, meu caro Watson , disse ele cordialmente. |
Finally, I should like to cordially request that the Council re examine our amendment on placebos. | Por último, gostaria de solicitar cordialmente ao Conselho que reexamine a nossa alteração relativa aos placebos. |
I cordially invite you to join with us in carrying on this work of persuasion together. | Convido os vivamente a juntarem se a nós neste trabalho de persuasão. |
We thank you. | Nós declaramo nos satisfeitos. |
We thank you. | Muito obrigado. |
We thank you. | Tarzan agradecer. |
We thank you. | É que agradecemos a você. |
I visited one of the planes wait ing there and was entertained most cordially by the crew. | Segundo um estudo feito na RFA, 67 dos idosos inquiridos são a favor de uma participação activa e da qualidade de membro passivo nos grupos de terceira idade no seio dos diferentes par tidos. |
In the name of the Members of this House I cordially welcome you to the European Parliament. | Em nome dos deputados deste Parlamento, apresento lhe as mais cordiais boas vindas. |
We need thank you. | Nós precisamos obrigada. |
We need thank you. | (Aplausos) Obrigada. |
We really Thank you. | Nós de facto Obrigado. |
We thank him, nevertheless. | Democracia não significa o poder do povo? Como é que ela poderá funcionar se, em vez de povos livres e independentes, se estabelece uma massa amorfa, dirigida e administrada à for ça pelos burocratas e tecnocratas duma classe apá trida e cosmopolita? |
We thank Mr Liikanen. | Muito obrigado, Senhor Comissário Liikanen. |
We thank the colonel. | Agradecemos ao Coronel. |
We did. Thank you! | É verdade... |
We thank you kindly. | Agradecemoslhe muito. |
We thank you, sir. | Obrigado! |
We thank you, sir! | Agradecemoslhe. |
We thank the colonel. | Agradecemos ao Coronel. |
We thank the general. | Agradecemos ao Coronel. |
So come on! There we go, there we go. Thank you. Thank you. Oh. | Então vamos! Isso, isso. Obrigado. Obrigado. Oh. |
We thank the Greeks for having colonized Rome we thank Rome for having colonized us. | Acções em vez de palavras. O meu colega Rogalla abordará também este assunto. |
Thank God we are empathetic. | Graças a Deus nós somos empáticos. |
TL We really Thank you. | TL De verdade... Muito obrigada. |
We thank you very much! | Agradecemos muito a você! |
How can we thank you? | Como podemos agradecer lhe? |
Thank God we are empathetic. | Graças a Deus sentimos empatia. |
We thank you for this. | Agradecemos lhe por isso. |
Thank God we are there. | Graças a Deus! |
We must thank God, Headmistress | Devemos agradecer a Deus, diretora! |
We humbly thank you, master. | Agradecemosvos, senhor. |
We thank you very sweetly | Muito te agradecemos |
Mister, we sure thank you. | Ficamos muito agradecidos. |
Thank you. If we can... | Obrigado, minha senhora. |
We didn't even thank him. | Nem sequer lhe agradecemos. |
May I cordially request you to endorse our motion fot a resolution, which we have tabled on behalf of the Socialist Group and the Group for the European Unitarian Left. | Para a Lituânia e cito Brecht esperamos a violência suave da razão, porque o emprego dos tanques e da violência marcial conduziu sempre à insensatez. |
Thank God we have you, Freedom. | Estão a ouvir? lt i gt Graças a Deus! |
We have to thank Mr Tomlinson! | E obrigado ao senhor deputado Tomlinson! |
Related searches : Cordially Thank - Thank Cordially - Cordially Thank You - Thank You Cordially - We Thank - We Cordially Welcome - We Cordially Invite - We Gratefully Thank - We Thank Him - We Wanna Thank - We Sincerely Thank - We Thank For