Translation of "we have appreciated" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Appreciated - translation : Have - translation :
Ter

We have appreciated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I would like to tell Mr Watson how much we have appreciated his work.
Gostaria de transmitir ao senhor deputado Watson quanto apreciámos o seu trabalho.
It would have been greatly appreciated by Parliament.
Mas infelizmente não foi o que aconteceu.
I think the composer would have appreciated that.
O compositor talvez desse conta.
Also, any suggestions that you might have, are appreciated.
E também, quaisquer sugestões que tenhas são bem vindas.
Similarly, investors flock to stocks that have appreciated, because they have momentum.
Similarmente, os investidores procuram acções que já se apreciaram, porque apresentam um impulso .
Not appreciated?
Quem não o aprecia?
And this is fairly universally appreciated, it turns out, which is why we have three billion plus people who have been connected.
e isso é muito apreciado, com isso entendemos, a razão por que temos mais de três bilhões pessoas que estão conectadas.
And this is fairly universally appreciated, it turns out, which is why we have three billion plus people who have been connected.
Acontece que isto é universalmente apreciado. Por isso, temos mais três mil milhões de pessoas que estão ligadas.
And the most important thing is our patients have appreciated it.
E a coisa mais importante é que nossos pacientes gostaram dele.
I'm not appreciated.
Não sou apreciado.
We very much appreciated the dialogue that was initiated at the time.
Apreciámos particularmente o diálogo que então foi encetado.
I have appreciated enormously the cooperation with Members of the European Parliament.
Tem sido, para mim, um enorme prazer colaborar com deputados do Parlamento Europeu.
There are few who have truly appreciated the full implications of enlargement.
Poucos há que apreenderam verdadeiramente as plenas implicações do alargamento.
I really appreciated that.
Eu gostei disso de verdade.
I appreciated your help.
Eu agradeço a sua ajuda.
Nobody appreciated his sacrifice.
Ninguém apreciou seu sacrifício.
Tom appreciated Mary's offer.
Tom apreciou a oferta de Mary.
Help is always appreciated.
Uma ajuda é sempre bem vinda.
I really appreciated that.
Eu realmente apreciei isso.
She appreciated that custard.
Ela mandou agradecer aquele creme.
We may not always have appreciated the role played by Yasser Arafat, just as we have hardly ever appreciated the role played by Sharon, but we should not forget that President Arafat was democratically elected as president of a people deprived of a homeland, of its own territory and a peaceful existence.
É possível que nem sempre tenhamos apreciado o papel desempenhado por Yasser Arafat, como quase nunca apreciámos o papel desempenhado por Sharon, mas não devemos esquecer nos de que o Presidente Arafat foi democraticamente eleito Presidente de um povo sem pátria, sem território e sem uma existência pacífica.
We have appreciated all the peace efforts of the Secretary General of the United Nations, Mr Javier Perez de Cuellar, to whom we pay tribute.
É neste sentido que o meu grupo deseja trabalhar, Senho Presidente. dente.
And we very much appreciated the Legal Affairs Committee's endorsement of our position.
Também devem ser integrados serviços voluntários, com os seus projectos que mereçam apoio, e adicionalmente dever se ia assentar em estadias de estudo para assistentes de juventude, com o fim de desenvolvimento profissional.
Since we both are accomplished cyclists, this will undoubtedly be appreciated by Parliament.
Tendo em conta o facto de ambos sermos bons ciclistas, o Parlamento irá sem dúvida apreciar essa iniciativa.
Of course I appreciated her.
Claro que a apreciava.
Your silence will be appreciated.
Seu silêncio será apreciado.
Madame, I want them appreciated.
Madame, quero que sejam apreciadas.
We appreciated, Mr Commissioner for Agriculture, your observations on the reform of the CAP.
Apre ciámos, Senhor Comissário da agricultura, as suas reflexões sobre a reforma da PAC.
Mrs Myller' s efforts as rapporteur at this second reading have been much appreciated.
O trabalho da senhora deputada Myller como relatora nesta segunda leitura foi muito apreciado.
We very much appreciated the support we received from that country in eliminating violence on our own island.
Agradecemos sinceramente o apoio que recebemos deste último país para eliminar a violência na nossa própria ilha.
The sectors I have talked to have, in fact, interpreted the programme in this way and have appreciated the gesture.
Com efeito, foi também desta forma que os sectores com que tive oportunidade de falar interpretaram o programa e apreciaram o gesto.
I should like to reiterate here, Commissioner, how much I have appreciated the positive spirit in which we Parliament, the Commission and the Council have all worked together.
Gostaria de reiterar, Senhora Comissária, o quanto apreciei o espírito positivo com que trabalhámos todos juntos, no Parlamento Europeu, na Comissão e no Conselho.
Your contribution is very much appreciated.
O seu contributo é muito apreciado.
Morsi never appreciated his tenuous position.
Morsi nunca apreciou a sua posição ténue.
It's so nice to be appreciated.
É tão bom ser apreciado.
It is very much appreciated indeed.
Estamos verdadeiramente reconhecidos por esse facto.
They will be told This is your reward, and your efforts have been well appreciated.
Sabei que esta será a vossa recompensa, e os vossos esforços serão reconhecidos.
They have also brought about a bottom up philosophy that had never been appreciated before.
Trouxeram também uma nova filosofia, com origem nas bases e não nas camadas superiores, filosofia essa que até então não tinha sido compreendida.
It was appreciated then and it is appreciated now that cooperative farms cannot be converted into family farms overnight.
Contudo, era sabido, como ainda se sabe, que é impossível transformar rapidamente as explorações estatais em explorações familiares. Será necessá
It will be said to them, This is your reward indeed your efforts have been appreciated.
Sabei que esta será a vossa recompensa, e os vossos esforços serão reconhecidos.
I have greatly appreciated the chance to outline the Com mission's current views to the House.
Apreciei devidamente o facto de me ter sido dado esclarecer nesta sessão a posição que a Comissão está a assumir neste momento.
That would certainly not be appreciated by the taxpayers who have had to find this money.
Não solicito que se apliquem o mais rapidamente possível os fundos disponíveis em projectos loucos, o que certamente não seria apro vado por todos aqueles que contribuíram com os seus impostos.
A point which Huygens appreciated perfectly well.
Um ponto que Huygens apreciava perfeitamente bem.
I wonder if I appreciated you then.
lnterrogome se te terei dado o devido valor, na altura.
But I never hope to be appreciated.
Mas nunca espero qualquer apreciação.

 

Related searches : Have Appreciated - We Appreciated Your - We Are Appreciated - Have Been Appreciated - Would Have Appreciated - I Have Appreciated - We Have - Feel Appreciated - Was Appreciated - High Appreciated - Feedback Appreciated - Widely Appreciated - Appreciated Colleague