Translation of "we have invited" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Have - translation :
Ter

Invited - translation : We have invited - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We have been invited to dinner this evening.
Fomos convidados para jantar esta noite.
We were invited.
Nós fomos convidados.
We were invited.
Nós fomos convidadas.
We weren't invited.
Nós não fomos convidados.
We weren't invited.
Nós não fomos convidadas.
We were invited.
Fomos convidados.
We have not been invited to do so, we are there as observers.
Não fomos para tal convidados, somos só observadores. vadores.
We weren't invited anyway.
Não fomos convidados.
We haven't been invited yet.
Nós ainda não fomos convidados.
We haven't been invited yet.
Nós não fomos convidados ainda.
We haven't been invited yet.
Não fomos convidados ainda.
We haven't been invited yet.
Ainda não fomos convidados.
We invited them for dinner.
Nós os convidamos para jantar.
In Shanghai, we were invited to build well we weren't invited what am I talking about.
Em Xangai, fomos convidados para construir bem não fomos convidados o que estou falando.
In Shanghai, we were invited to build well we weren't invited what am I talking about.
Em Xangai, fomos convidados para construir não fomos convidados o que é que eu estou a dizer?
You shouldn't have invited Tom.
Você não deveria ter convidado Tom.
We invited him to our house.
Nós o convidamos a vir para nossa casa.
Are we invited to the wedding?
Que bom. Convidasnos para a boda?
We both invited you, Mr. Devlin.
Ambos convidámos, Mr. Devlin.
Another 22,000 people have been invited.
Outras 22.000 pessoas haviam sido convidadas.
Neither Phillip nor I have talked to David since we invited him to the party.
Não falámos com ele desde que o convidamos.
We were not invited to the party.
Não fomos convidados à festa.
We invited ten couples to the party.
Convidamos dez casais para a festa.
We invited children from the entire neighbourhood.
Convidámos crianças de todo o bairro.
Excuse us then, we haven't been invited.
Então, com licença, que não fomos convidados.
We invited our readers to do the same.
Convidamos nossas leitoras a fazer o mesmo.
We invited the ACP countries to begin consultations.
Convidámos os ACP a iniciarem consultas.
We invited Jonathan and Dr. Einstein to stay.
Convidámos o Jonathan e o Dr. Einstein para dormirem cá.
Tom should have invited Mary, but he didn't.
Tom deveria ter convidado a Mary, mas ele não o fez.
Who have you invited to your birthday party?
Quem o senhor convidou para sua festa de aniversário?
We have invited four liberal friends from Cuba who are working entirely peacefully on issues of democratisation.
Convidámos para participar nessa reunião quatro companheiros liberais cubanos, que têm desenvolvido trabalho, por formas inteiramente pacíficas, sobre as questões da democratização.
We have set up a special committee, we have sent out additional questionnaires to the Commission and we have invited five new and former Commissioners to a consultation in the committee.
Foi constituída uma comissão especial, enviámos diversos questionários à Comissão, foram ouvidos 5 comissários novos e antigos na comissão competente quanto à matéria de fundo.
And we invited everybody, and no press showed up.
E convidamos todo mundo, e não apareceu ninguém da imprensa.
So, we also invited to do the same thing.
Então, somos também convidados a fazer a mesma coisa.
And we invited everybody, and no press showed up.
E convidámos todos, e não apareceu ninguém da imprensa.
You see... we invited representatives of our principal families.
Verá... convidamos a representantes de nossas famílias principais.
We invited her to come and stay with us.
Convidamola para vir viver connosco.
Somebody invited me to have sex and I agreed.
Alguém me convidou para fazer sexo e eu aceitei.
How many people have you invited to your party?
Quantas pessoas você convidou para sua festa?
How many people have you invited to your wedding?
Quantas pessoas você convidou para o seu casamento?
Might at least have invited you to the weddin.
Ao menos, convidouo para o casamento.
Group leaders have been invited to speak, Mr Poettering was invited to speak twice and the groups have been asked to put forward speakers.
Os presidentes dos grupos foram convidados a falar, o senhor deputado Poettering foi convidado a usar da palavra duas vezes, e foi pedido aos grupos que nomeassem oradores.
We met Donelli, and he invited us up for drinks.
Conhecemos o Donelli, e ele convidounos para bebidas.
Don't worry, it won't cost a nickel. We got invited.
Não te preocupes, não nos custará um cêntimo.
We invited all who come to our services and anyone interested.
Convidamos todos que vêm aos nossos cultos e todos que estivessem interessados.

 

Related searches : Have Invited - We Are Invited - We Were Invited - They Have Invited - Have Been Invited - I Have Invited - We Have - Are Invited - Kindly Invited - Invited For - Feel Invited - Invited Lecture - Is Invited