Translation of "we will chose" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

We will chose - translation : Will - translation :
Vai

  Examples (External sources, not reviewed)

We chose rats.
Nós escolhemos ratos.
We chose rats.
Nós escolhemos os ratos.
We chose 9.
E escolhemos 9.
We chose this one.
Nós escolhemos este.
And no difference, the people they chose were the people we chose.
E sem distinção, as pessoas que eles escolhiam, eram as pessoas que nós escolhíamos.
And no difference, the people they chose were the people we chose.
E não fazia diferença, as pessoas que eles escolhiam eram as que nós escolhíamos.
We chose John as captain.
Escolhemos o John para capitão.
We chose John as captain.
Nós escolhemos o John para capitão.
We chose a different path.
Nós escolhemos um caminho diferente.
We chose this spot carefully.
Escolhemos este local cuidadosamente.
We chose John to be captain.
Nós decidimos que John seja o capitão.
We chose John to be captain.
Elegemos John para ser o capitão.
I chose the most convenient flight in the evening we fly out, in the morning we will be there.
Escolhi o voo mais conveniente à noite decolamos, pela manhã estaremos lá.
We chose him in this world, and in the Hereafter he will be among the righteous.
Já o escolhemos (Abraão), neste mundo e, no outro, contrar se á entre os virtuosos.
We chose her to be our leader.
Nós escolhemos ela para ser nossa líder.
We chose a hotel near the museums.
Escolhemos um hotel perto dos museus.
We chose him to be our leader.
Nós o escolhemos para ser nosso líder.
We chose Tom to be our leader.
Nós escolhemos o Tom para ser o nosso líder.
And We chose them, purposely, above (all) creatures.
E os escolhemos propositadamente, entre os seus contemporâneos.
We knowingly chose them above all other people
E os escolhemos propositadamente, entre os seus contemporâneos.
We chose it because it's an interesting issue.
Optamos por ele porque é uma questão interessante.
That's what we chose to put there in.
É isso que escolhemos colocar aqui.
We chose to abstain and this requires explanation.
Escolhemos a abstenção e isso requer uma explicação.
Truly, We chose him in this world and verily, in the Hereafter he will be among the righteous.
Já o escolhemos (Abraão), neste mundo e, no outro, contrar se á entre os virtuosos.
So we chose a small spot in the garden.
Escolhemos um cantinho no jardim.
And We chose them knowingly over all other people.
E os escolhemos propositadamente, entre os seus contemporâneos.
Certainly We chose them knowingly above all the nations,
E os escolhemos propositadamente, entre os seus contemporâneos.
And We chose them aforetime above the nations, knowingly,
E os escolhemos propositadamente, entre os seus contemporâneos.
So we chose a small spot in the garden.
Por isso, escolhemos uma pequena área no jardim.
The path we chose was undoubtedly the right one.
O caminho que escolhemos foi, sem dúvida, o correcto.
We certainly chose him in the present world, and in the Hereafter he will indeed be among the Righteous.
Já o escolhemos (Abraão), neste mundo e, no outro, contrar se á entre os virtuosos.
And certainly We chose them, having knowledge, above the nations.
E os escolhemos propositadamente, entre os seus contemporâneos.
One chose the university and one chose the prison.
Um escolheu a Universidade e um escolheu a prisão.
I will chose vertical and auto tool changer and umbrella tool changer
Vou escolher vertical e trocador de ferramentas automático e trocador de guarda chuva
They were succeeded by generations who inherited the Scripture and chose the materials of this world, saying, We will be forgiven.
Sucedeu lhes uma geração que herdou o Livro, a qual escolheu as futilidades deste mundo, dizendo Isto nos seráperdoado!
Well, we chose the second option, and language is the result.
Bem, escolhemos a segunda opção, e a linguagem é o resultado.
And We knowingly chose them, among all others of their time.
E os escolhemos propositadamente, entre os seus contemporâneos.
and We chose them, out of a knowledge, above all beings,
E os escolhemos propositadamente, entre os seus contemporâneos.
And We certainly chose them by knowledge over all the worlds.
E os escolhemos propositadamente, entre os seus contemporâneos.
Well, we chose the second option, and language is the result.
Nós escolhemos a segunda opção, e a linguagem é o resultado disso.
We deliberately chose to take a broader and more neutral approach.
Quisemos efectivamente adoptar um conceito mais alargado e mais neutro.
Jean mutually chose each other, and then Jean chose Robin as her second choice, and then Robin chose Helen.
Jean mutuamente se escolheram, e, em seguida, Jean escolheu Robin como sua segunda escolha, e então Robin escolheu Helen.
Him We chose and rendered pure in this world And he will be in the Hereafter in the ranks of the Righteous.
Já o escolhemos (Abraão), neste mundo e, no outro, contrar se á entre os virtuosos.
We have walked too far to remember why we chose this career in the beginning.
Fomos bem longe e por isso nem lembramos por que escolhemos esta carreira no princípio.
Others chose dancing or painting or making music like we just heard.
Outros escolhem dançar ou pintar ou fazer música como acabamos de ouvir.

 

Related searches : Will Chose - We Chose - We Chose For - When We Chose - Will We - We Will - Chose Over - You Chose - He Chose - Please Chose - Chose Among - They Chose - Why Chose - She Chose