Translation of "we will chose" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
We chose rats. | Nós escolhemos ratos. |
We chose rats. | Nós escolhemos os ratos. |
We chose 9. | E escolhemos 9. |
We chose this one. | Nós escolhemos este. |
And no difference, the people they chose were the people we chose. | E sem distinção, as pessoas que eles escolhiam, eram as pessoas que nós escolhíamos. |
And no difference, the people they chose were the people we chose. | E não fazia diferença, as pessoas que eles escolhiam eram as que nós escolhíamos. |
We chose John as captain. | Escolhemos o John para capitão. |
We chose John as captain. | Nós escolhemos o John para capitão. |
We chose a different path. | Nós escolhemos um caminho diferente. |
We chose this spot carefully. | Escolhemos este local cuidadosamente. |
We chose John to be captain. | Nós decidimos que John seja o capitão. |
We chose John to be captain. | Elegemos John para ser o capitão. |
I chose the most convenient flight in the evening we fly out, in the morning we will be there. | Escolhi o voo mais conveniente à noite decolamos, pela manhã estaremos lá. |
We chose him in this world, and in the Hereafter he will be among the righteous. | Já o escolhemos (Abraão), neste mundo e, no outro, contrar se á entre os virtuosos. |
We chose her to be our leader. | Nós escolhemos ela para ser nossa líder. |
We chose a hotel near the museums. | Escolhemos um hotel perto dos museus. |
We chose him to be our leader. | Nós o escolhemos para ser nosso líder. |
We chose Tom to be our leader. | Nós escolhemos o Tom para ser o nosso líder. |
And We chose them, purposely, above (all) creatures. | E os escolhemos propositadamente, entre os seus contemporâneos. |
We knowingly chose them above all other people | E os escolhemos propositadamente, entre os seus contemporâneos. |
We chose it because it's an interesting issue. | Optamos por ele porque é uma questão interessante. |
That's what we chose to put there in. | É isso que escolhemos colocar aqui. |
We chose to abstain and this requires explanation. | Escolhemos a abstenção e isso requer uma explicação. |
Truly, We chose him in this world and verily, in the Hereafter he will be among the righteous. | Já o escolhemos (Abraão), neste mundo e, no outro, contrar se á entre os virtuosos. |
So we chose a small spot in the garden. | Escolhemos um cantinho no jardim. |
And We chose them knowingly over all other people. | E os escolhemos propositadamente, entre os seus contemporâneos. |
Certainly We chose them knowingly above all the nations, | E os escolhemos propositadamente, entre os seus contemporâneos. |
And We chose them aforetime above the nations, knowingly, | E os escolhemos propositadamente, entre os seus contemporâneos. |
So we chose a small spot in the garden. | Por isso, escolhemos uma pequena área no jardim. |
The path we chose was undoubtedly the right one. | O caminho que escolhemos foi, sem dúvida, o correcto. |
We certainly chose him in the present world, and in the Hereafter he will indeed be among the Righteous. | Já o escolhemos (Abraão), neste mundo e, no outro, contrar se á entre os virtuosos. |
And certainly We chose them, having knowledge, above the nations. | E os escolhemos propositadamente, entre os seus contemporâneos. |
One chose the university and one chose the prison. | Um escolheu a Universidade e um escolheu a prisão. |
I will chose vertical and auto tool changer and umbrella tool changer | Vou escolher vertical e trocador de ferramentas automático e trocador de guarda chuva |
They were succeeded by generations who inherited the Scripture and chose the materials of this world, saying, We will be forgiven. | Sucedeu lhes uma geração que herdou o Livro, a qual escolheu as futilidades deste mundo, dizendo Isto nos seráperdoado! |
Well, we chose the second option, and language is the result. | Bem, escolhemos a segunda opção, e a linguagem é o resultado. |
And We knowingly chose them, among all others of their time. | E os escolhemos propositadamente, entre os seus contemporâneos. |
and We chose them, out of a knowledge, above all beings, | E os escolhemos propositadamente, entre os seus contemporâneos. |
And We certainly chose them by knowledge over all the worlds. | E os escolhemos propositadamente, entre os seus contemporâneos. |
Well, we chose the second option, and language is the result. | Nós escolhemos a segunda opção, e a linguagem é o resultado disso. |
We deliberately chose to take a broader and more neutral approach. | Quisemos efectivamente adoptar um conceito mais alargado e mais neutro. |
Jean mutually chose each other, and then Jean chose Robin as her second choice, and then Robin chose Helen. | Jean mutuamente se escolheram, e, em seguida, Jean escolheu Robin como sua segunda escolha, e então Robin escolheu Helen. |
Him We chose and rendered pure in this world And he will be in the Hereafter in the ranks of the Righteous. | Já o escolhemos (Abraão), neste mundo e, no outro, contrar se á entre os virtuosos. |
We have walked too far to remember why we chose this career in the beginning. | Fomos bem longe e por isso nem lembramos por que escolhemos esta carreira no princípio. |
Others chose dancing or painting or making music like we just heard. | Outros escolhem dançar ou pintar ou fazer música como acabamos de ouvir. |
Related searches : Will Chose - We Chose - We Chose For - When We Chose - Will We - We Will - Chose Over - You Chose - He Chose - Please Chose - Chose Among - They Chose - Why Chose - She Chose