Translation of "welcome you warmly" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Warmly - translation : Welcome - translation : Welcome you warmly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
May I once again welcome you most warmly. | A 3 deste mês, efectuou se uma conferência dos parceiros sociais, onde foram tomadas certas decisões. |
We therefore welcome them very warmly. | Acolhemo las, assim, com extrema satisfação. |
We can only warmly welcome this. | Resta nos saudar vivamente este facto. |
Naturally I warmly welcome the latter news. | É evidente que saúdo calorosamente este último ponto. |
I warmly welcome what Commissioner Marin said in this regard. | Deparámos mesmo com as assinaturas de Karadzic e Bovan e sabemos muito bem quão pouco elas valem. |
We warmly welcome the devolution proposals, as we welcome the good offices of the Indian Government. | De March e outros, em nome do Grupo Comunista e Afins. |
That apart, I congratulate Mrs Buitenweg and warmly welcome this report. | Seja como for, parabéns, Senhora Deputada Buitenweg aplaudo com força este relatório. |
I also warmly welcome the concrete action programme concerning the northern dimension. | Saúdo também com satisfação o plano de acção concreto relativo à dimensão nórdica. |
Accordingly, we warmly welcome the proposed legislative instrument, namely a framework directive. | O instrumento legislativo ora proposto uma directiva quadro merece, por isso mesmo, o nosso caloroso apoio. |
We also warmly welcome the fact that this has been taken into account. | O grande nível de desemprego, que atinge em alto grau os jovens e em alto grau também as mulheres, vai também ser melhorado com ajuda deste novo instrumento. |
I warmly welcome the enlargement of the Community to include several new countries. | Em primeiro lugar, se não quisermos que o alargamento progressivo da Comunidade dificulte ainda mais o mecanismo de tomada de decisões e perturbe e enfraqueça o projecto de integração política, temos de insistir no que foi afirmado há um ano pelo Parlamento Maastricht não é suficiente para dar resposta, no plano institucional, às questões levantadas por uma Comunidade mais alargada. |
Mr President, I warmly welcome this report and congratulate the rapporteur on it. | Senhor Presidente, saúdo calorosamente este relatório e felicito o relator. |
I therefore warmly welcome the Commission's plans to open an office in Taipei. | Por isso mesmo, saúdo calorosamente os planos anunciados pela Comissão, de abrir uma delegação em Taipé. |
I would also like to warmly welcome the quasi unanimity on the MEDIA programme. | Acolho também com muita alegria a quase unanimidade em torno do programa MEDIA. |
I therefore warmly welcome the Conciliation Committee' s joint draft from 11 November 2001. | Por isso, congratulo me calorosamente com o projecto conjunto de 11 de Novembro de 2001 do Comité de Conciliação. |
I warmly welcome the statement made by the President to us here this morning. | Saúdo cordialmente a declaração que o Senhor Presidente nos fez aqui hoje de manhã. |
I warmly support you. | Apoio o entusiasticamente. |
We welcome you very warmly back into our group and we thank you most sincerely for your convincing work, our dear President, Nicole Fontaine. | O nosso grupo dá lhe novamente as boas vindas, assim como uma sincera palavra de agradecimento pelo seu trabalho cheio de convicção, estimada e muito querida Senhora Presidente Nicole Fontaine! |
. I warmly welcome Mr Poos' report on Cyprus's application for membership of the European Union. | Congratulo me vivamente com o relatório do senhor deputado Poos sobre o pedido de adesão da República de Chipre à União Europeia. |
I warmly welcome Parliament' s activities in this respect through international contacts at all levels. | Saúdo calorosamente as actividades do Parlamento a este respeito através de contactos internacionais a todos os níveis. |
I warmly welcome it, and I believe it represents a step in the right direction. | Saúdo o efusivamente e creio que foi dado um passo na direcção certa. |
I warmly welcome Mrs Hermange's report on a barrier free Europe for people with disabilities. | Saúdo cordialmente o relatório da senhora deputada Hermange sobre uma Europa sem barreiras para as pessoas com deficiência. |
I therefore warmly thank you. | Por conseguinte, estou lhes extremamente grato. |
Mr Wedekind (PPE), rapporteur. (DE) Mr President, I warmly welcome the details of Mr Rogalla's report. | O primeiro projecto que nos foi apresentado era de tal forma complicado que concretizá lo seria um desafio à imaginação. |
On behalf of the European Parliament I hereby warmly welcome you and hope that your visit to Brussels will be an enjoyable one. | Em nome do Parlamento Europeu douvos pois as nossas calorosas boas vindas e espero que tenham uma agradável estadia em Bruxelas. |
Let me welcome you very warmly and simply express the keen hope that your visit will contribute to a resumption of the dialogue. | Desejando vos calorosas boas vindas, gostaria apenas de manifestar a viva esperança de que esta vossa visita permita contribuir para reatar o diálogo. |
For that I warmly congratulate you. | Felicito o cordialmente por isso. |
I warmly welcome Bishop Dom Jorge Marskell from Brazil and Bengt and Marie Thérèse Danielsson from Polynesia. | Saúdo pois calorosamente o Bispo Dom Jorge Marskell, do Brasil, bem como o se nhor Bengt Danielsson e a senhora Marie Thérèse Danielsson, da Polinésia. |
I warmly welcome the De Gucht Report, Madam Presi dent, and I intend to vote for it. | Senhora Presidente, saúdo cordialmente o relatório De Gucht e tenciono votar a favor dele. |
These facts are frightening to say the least, which is why I warmly welcome this proposed directive. | Esta constatação é, no mínimo, aterradora e é por esta razão que acolho com a maior satisfação esta proposta de directiva! |
I warmly welcome my colleague Anneli Hulthén's recommendation for tighter controls on substances depleting the ozone layer. | Saúdo cordialmente a recomendação da minha colega Anneli Hulthén de que se exerça um controlo mais rigoroso sobre as substâncias que destroem a camada de ozono. |
. Mr President, honourable Members, ladies and gentlemen, on behalf of the Commission, I warmly welcome your report. | Senhor Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, minhas Senhoras e meus Senhores, permitam me, em nome da Comissão, saudar calorosamente o relatório em apreço. |
I warmly welcome this proposal to establish a framework to combat discrimination and ensure equal treatment in employment. | (EN) Congratulo me vivamente com esta proposta de criação de um quadro de luta contra a discriminação e de garantia da igualdade de direitos no emprego. |
Ladies and gentlemen in the galleries, I warmly welcome you to Parliament, but I must firmly ask you not to attempt to join in the debates or to applaud. | Senhoras e Senhores que se encontram nas tribunas! São muito bem vindos, mas peço vos encarecidamente que não participem nos debates, falando e aplaudindo. |
Mr President, on behalf of our Group I should like to warmly welcome Mrs Palacio Vallelersundi' s excellent report. | Senhor Presidente, em nome do nosso grupo, gostaria de saudar calorosamente o excelente relatório da senhora deputada Palacio Vallelersundi. |
I also warmly welcome the fact that the report has been produced on the basis of broad political agreement. | Também saúdo calorosamente o facto de este relatório ter sido produzido com base num amplo acordo político. |
That is why I strongly and warmly welcome the celebration of the European Year of Education through Sport 2004. | Razão por que apoio forte e calorosamente a celebração do Ano Europeu da Educação pelo Desporto, 2004. |
For that I thank you again most warmly. | Não é, por conseguinte, possível discutir as ques tões dos transportes sempre às sextas feiras. O |
Speaking for myself I would warmly welcome the conclusion of an agreement between the United States and the European Community. | Pessoalmente, gostaria até que se realizasse um acordo, um contrato entre os Estados Unidos e a Comunidade Euro peia. |
I warmly welcome the idea of allocating appropriations for quality improvement, for which the Council only made a token entry. | Schmidhuber adopção da sistemática orçamental que a Comis são tinha proposto para a ajuda em bens alimentares e para o serviço de ajuda humanitária de emergência. |
I warmly welcome the proposal and hope that the IGC is ready to make the necessary changes to the Treaties. | Saúdo calorosamente a proposta e faço votos de que a CIG se disponha a fazer as alterações necessárias nos Tratados. |
Mr President, I would like to warmly welcome the proposal from the Commission and the report Mrs Napoletano has produced. | Senhor Presidente, gostaria de saudar calorosamente a proposta da Comissão e o relatório elaborado pela senhora deputada Napoletano. |
We wish to warmly congratulate you on your decision. | Queremos felicitá lo pela sua decisão. |
So, Commissioner, I warmly congratulate you on this proposal. | Por isso, Senhora Comissária, dou lhe os meus sinceros parabéns por esta proposta. |
You are welcome, masters, welcome all. | Bemvindos, mestres. Sede bemvindos! |
Related searches : Warmly Welcome You - Warmly Welcome - I Warmly Welcome - Is Warmly Welcome - Welcome Her Warmly - We Warmly Welcome - A Warmly Welcome - Warmly Invite You - Warmly Thank You - Thank You Warmly - Welcome You - Welcome You Personally - You Always Welcome