Translation of "well behaved dogs" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Behaved - translation : Well - translation : Well behaved dogs - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And so well behaved. | E tão bem comportada! |
Our girls are all well behaved. | As raparigas são bem comportadas. |
These are the prisoners who behaved well. | Estes são os colonos que cumpriram como os bons. |
You see, our children are very well behaved. | Como vê, as nossas crianças são muito bem comportadas. |
well, sir, dogs! Dogs! | Bem, senhor, os cães! |
Croatia, as Mrs Pack pointed out, has behaved very well towards the refugees. | Eu estive seis vezes na Croácia, conheço lá quase toda a gente, e só posso dizer é uma mentira atrevida afirmar no relatório que há um acordo entre a Croácia e a Sérvia para dividir a Bósnia Herzegovina. |
The head nurse told me proudly, You see, our children are very well behaved. | A enfermeira chefe contou me com orgulho, Você pode ver que nossas crianças são muito bem comportadas. |
Now Europeans are obviously not so well behaved that they can manage without checks. | Ora, parece que a sociedade europeia não é tão irrepreensível que não careça de controlos. |
Tom behaved strangely. | Tom se comportou estranhamente. |
I behaved myself. | Eu me comportei bem. |
Tom behaved very badly. | O Tom se comportou muito mal. |
You behaved disgracefully tonight. | Isabella, portastete indecentemente esta noite. |
He behaved very strangely. | Comportouse de maneira estranha. |
You behaved like bandits. | Portaramse como uns bandidos! |
Her cousin Margaret Rhodes described her as a jolly little girl, but fundamentally sensible and well behaved . | Sua prima Margaret Rhodes a descreveu como uma menina alegre, mas fundamentalmente sensível e bem comportada . |
But there never was a Larrabee who behaved as David Larrabee has behaved here tonight! | Mas nenhum Larrabee se comportou como tu o fizeste hoje á noite! |
Tom behaved like a gentleman. | Tom comportou se como um cavalheiro. |
And he behaved really strange. | E comportou se de forma estranha. |
I think you behaved abominably. | Edgar, acho que te comportaste abominavelmente. |
I behaved like an angel. | Não, claro que não. Me comportei como um anjo, como sempre. |
Dogs Dogs Dogs Dogs Dogs Dogs Dogs Dogs Dogs Dogs | Embalagens de cartão com 10 blisteres |
They also generally get along well with other dogs. | Eles também geralmente se dão bem com outros cães. |
Well, Jody and me set out after them dogs. | Bem, Jody e eu puxemonos atrás dos cães. |
Mr. and Mrs. Linton Edgar's and Isabella's parents, they educate their children in a well behaved and sophisticated way. | 1780 Heathcliff parte de Wuthering Heights Mr. e Mrs. Linton morrem. |
They behaved well everywhere in the woods, in the routes in agriculture and everything they were asked to do. | A base de disciplina e bom comportamento nas salinas nas madeiras, nos caminhos e na agricultura e em todo o que lhes foi dado. |
They behaved just like the children. | Eles se comportavam exatamente como crianças. |
He always behaved badly to me. | Ele sempre se comportou mal comigo. |
He behaved himself like a man. | Ele comportava se como um homem. |
... Doriot behaved as he always has. | Gallimard 1983 Arletty, jovem rapariga. |
They behaved just like the children. | Comportavam se como se fossem crianças. |
But what about how they behaved? | Algo sobre o modo como eles viviam a partir dos diversos artefactos encontrados com eles. E quanto ao modo como se comportavam? |
You behaved like a street urchin | Você agiu como uma moleca de rua! |
She shouldn't have behaved like that | Não deveria ter agido assim. |
I behaved like a real roughneck. | Claro que é! Porteime muito mal consigo... |
On the other hand, there are many well behaved monks who understand the role of technology in promoting religious teachings. | Por outro lado, existem muitos monges bem comportados que compreendem o papel da tecnologia em promover ensinamentos religiosos. |
However, ISA motherboards include pull up resistors on the IRQ lines, so well behaved devices share ISA interrupts just fine. | No entanto, placas mãe ISA incluem resistores pull up nas linhas IRQ, dispositivos tão bem comportados compartilhados com interrupções ISA. |
This is an indication of how well you behaved with the breaks. It decreases every time you skip a break. | Esta é uma indicação de quão bem comportado você foi com as pausas. Diminui sempre que você ignorar uma pausa. |
Bo behaved more like an American politician. | Bo portava se mais como um político Americano. |
You've behaved like an excited servant girl. | Nos últimos dias, tem se comportado como uma serviçal. |
I behaved like a cad that night. | Comporteime como um patife. |
Well, what are the lives of a few rabbits and dogs? | Ora, o que vale a vida de uns coelhos e cães? |
BEGIN SEQUENCE statements or The BEGIN SEQUENCE structure allows for a well behaved abortion of any sequence, even when crossing nested procedures functions. | Exemplo A estrutura BEGIN SEQUENCE controlar a forma que uma sequência de operações abortará em caso de resultados inesperados, até mesmo em funções ou procedimentos aninhados. |
Instead of building well behaved appliances things that you know what they'll do in advance you begin to build more open tools. | Em vez de criarmos aparelhos bem comportados, coisas que sabemos de antemão o que irão fazer, começamos a criar mais ferramentas abertas. |
Bravecto is a chewable tablet and is well accepted by most dogs. | O Bravecto é um comprimido mastigável e é bem aceite pela maioria dos cães. |
Jane always behaved like she was very rich. | Jane sempre se comportou como se fosse muito rica. |
Related searches : Behaved Well - Well-behaved - Well Behaved - Be Well Behaved - Very Well Behaved - Is Well Behaved - Well Behaved Pets - Badly Behaved - Good Behaved - Better Behaved - Bad Behaved - Best Behaved - Has Behaved