Translation of "what choices" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
What are my choices? | Quais são minhas escolhas? |
What choices do we have? | Quais escolhas nós temos? |
But what if they're not your choices? | E se recusares essas opушes? |
What choices are now on the table? | Quais são as escolhas em cima da mesa? |
for my choices. He does what? My dad blames my wife for my choices. Yes. | pelas minhas escolhas. Ele faz o quê? O meu pai culpa a minha esposa pelas minhas escolhas. |
And finally, you understand what those choices are. | E finalmente, você entende o que aquelas escolhas são. |
And finally, you understand what those choices are. | Finalmente, entendem quais são as opções. |
These choices are what gives Europe its identity. | Estas escolhas são identitárias. |
What are my options? What choices are now on the table? | Quais são as minhas opções? Quais as opções tenho a minha frente? |
But that system, essentially what it does is creates a set of choices, and the choices have meaning. | Mas o que esse sistema essencialmente faz é criar uma série de escolhas, e as escolhas têm significado. |
That's what technology is bringing us choices, possibilities, freedoms. | Isso é o que a tecnologia nos traz escolhas, possibilidades, liberdade. |
They're more likely to make worse choices worse financial choices, medical choices. | Ficam mais propensas a fazer piores escolhas. piores escolhas financeiras, piores escolhas médicas. |
Choices | Escolhas |
We give them some insight into what choices they can make, what actions they can take. | Nós damos alguma orientação quanto as escolhas que podem tomar, quais ações podem seguir. |
We give them some insight into what choices they can make, what actions they can take. | Lançamos alguma luz sobre as opções que podem tomar, que acções podem tomar. |
And each choice we make might give us other choices and other choices and other choices. | E cada escolha que fazemos pode nos dar outras escolhas e mais e mais outras escolhas . |
We interpret what we see, select the most workable of the multiple choices. | Interpretamos o que vemos, selecionamos a mais viável das múltiplas escolhas. |
We interpret what we see, select the most workable of the multiple choices. | Interpretamos o que vemos, selecionamos a mais viável de escolhas múltiplas. |
Your choices | As suas escolhas |
Max Choices | Máximo de Escolhas |
Min Choices | Mínimo de Escolhas |
Political choices | Opções políticas |
And so what I can do, by looking at choices, I can understand what someone's ideal point is. | E assim que eu posso fazer, olhando em opções, posso compreender o que é o ponto ideal de alguém. |
What the world needs now is to restore the authority to make common choices. | Assim, do que o mundo precisa agora, é restaurar a autoridade para fazer escolhas comuns. |
Let's see which statement of the choices is most like what I just said. | Vamos verificar qual das opções mais se assemelha ao que acabei de dizer. |
Let's see if what we did can be phrased in one of these choices. | Vejamos se o que fizemos está em uma dessas alternativas. |
What matters to the European People' s Party is that the consumer has choices. | O que está em questão, para o PPE, é que o consumidor tenha possibilidade de fazer uma opção. |
Your choices are | As suas opções são |
kbruch mode choices | Selecção de modos do kbruch |
Popular Catalog Choices | Escolhas de Catálogo ComunsAdvanced URLs description or category |
Number of choices | Número de opções |
And what we changed was not people's moral judgments when they're deciding what to do, when they're making action choices. | O que mudamos não foram os julgamentos enquanto as pessoas estão decidindo o que fazer, quando estão fazendo suas escolhas. |
And so it's giving people more choices, but it's not taking away choices. | E também está dando mais opções às pessoas. Mas não está retirando as escolhas. |
And so it's giving people more choices, but it's not taking away choices. | Isto é, oferece se às pessoas mais escolha, não se lhes tiram opções. |
Life is a string of choices creating a constant pressure to decide what to do next. | A vida é uma seqüência de escolhas que cria uma constante pressão para se decidir o que fazer a seguir. |
Life is a string of choices creating a constant pressure to decide what to do next. | A vida é uma corrente de escolhas criando uma pressão constante para decidir o que fazer a seguir. |
In Liberec, there are so many choices it is hard to decide what to do first. | É muito difícil de decidir, o que fazer primeiro em Liberec. |
What role, for instance, does education play in the respective career choices of boys and girls? | Por exemplo, qual é o papel da educação na escolha de carreira de homens e mulheres? |
Autocompletion pop up choices | Opções do popup de completar automaticamente |
Autocompletion pop up choices | Opções do menu de contexto de completar automaticamente |
You got two choices. | Voce tem duas opções. |
Differences, freedom, choices, possibilities. | Diferenças, liberdade, escolhas, possibilidades. |
The choices are numberless. | As possibilidades são infinitas. |
We all have choices. | Todos temos escolhas. |
You have three choices. | Você tem três opções. |
Related searches : Policy Choices - Making Choices - Accounting Choices - Healthy Choices - Different Choices - Energy Choices - Several Choices - Smarter Choices - Purchasing Choices - Unique Choices - Transport Choices - Critical Choices - Many Choices - Choices Matter