Translation of "what choices" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

What - translation : What choices - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What are my choices?
Quais são minhas escolhas?
What choices do we have?
Quais escolhas nós temos?
But what if they're not your choices?
E se recusares essas opушes?
What choices are now on the table?
Quais são as escolhas em cima da mesa?
for my choices. He does what? My dad blames my wife for my choices. Yes.
pelas minhas escolhas. Ele faz o quê? O meu pai culpa a minha esposa pelas minhas escolhas.
And finally, you understand what those choices are.
E finalmente, você entende o que aquelas escolhas são.
And finally, you understand what those choices are.
Finalmente, entendem quais são as opções.
These choices are what gives Europe its identity.
Estas escolhas são identitárias.
What are my options? What choices are now on the table?
Quais são as minhas opções? Quais as opções tenho a minha frente?
But that system, essentially what it does is creates a set of choices, and the choices have meaning.
Mas o que esse sistema essencialmente faz é criar uma série de escolhas, e as escolhas têm significado.
That's what technology is bringing us choices, possibilities, freedoms.
Isso é o que a tecnologia nos traz escolhas, possibilidades, liberdade.
They're more likely to make worse choices worse financial choices, medical choices.
Ficam mais propensas a fazer piores escolhas. piores escolhas financeiras, piores escolhas médicas.
Choices
Escolhas
We give them some insight into what choices they can make, what actions they can take.
Nós damos alguma orientação quanto as escolhas que podem tomar, quais ações podem seguir.
We give them some insight into what choices they can make, what actions they can take.
Lançamos alguma luz sobre as opções que podem tomar, que acções podem tomar.
And each choice we make might give us other choices and other choices and other choices.
E cada escolha que fazemos pode nos dar outras escolhas e mais e mais outras escolhas .
We interpret what we see, select the most workable of the multiple choices.
Interpretamos o que vemos, selecionamos a mais viável das múltiplas escolhas.
We interpret what we see, select the most workable of the multiple choices.
Interpretamos o que vemos, selecionamos a mais viável de escolhas múltiplas.
Your choices
As suas escolhas
Max Choices
Máximo de Escolhas
Min Choices
Mínimo de Escolhas
Political choices
Opções políticas
And so what I can do, by looking at choices, I can understand what someone's ideal point is.
E assim que eu posso fazer, olhando em opções, posso compreender o que é o ponto ideal de alguém.
What the world needs now is to restore the authority to make common choices.
Assim, do que o mundo precisa agora, é restaurar a autoridade para fazer escolhas comuns.
Let's see which statement of the choices is most like what I just said.
Vamos verificar qual das opções mais se assemelha ao que acabei de dizer.
Let's see if what we did can be phrased in one of these choices.
Vejamos se o que fizemos está em uma dessas alternativas.
What matters to the European People' s Party is that the consumer has choices.
O que está em questão, para o PPE, é que o consumidor tenha possibilidade de fazer uma opção.
Your choices are
As suas opções são
kbruch mode choices
Selecção de modos do kbruch
Popular Catalog Choices
Escolhas de Catálogo ComunsAdvanced URLs description or category
Number of choices
Número de opções
And what we changed was not people's moral judgments when they're deciding what to do, when they're making action choices.
O que mudamos não foram os julgamentos enquanto as pessoas estão decidindo o que fazer, quando estão fazendo suas escolhas.
And so it's giving people more choices, but it's not taking away choices.
E também está dando mais opções às pessoas. Mas não está retirando as escolhas.
And so it's giving people more choices, but it's not taking away choices.
Isto é, oferece se às pessoas mais escolha, não se lhes tiram opções.
Life is a string of choices creating a constant pressure to decide what to do next.
A vida é uma seqüência de escolhas que cria uma constante pressão para se decidir o que fazer a seguir.
Life is a string of choices creating a constant pressure to decide what to do next.
A vida é uma corrente de escolhas criando uma pressão constante para decidir o que fazer a seguir.
In Liberec, there are so many choices it is hard to decide what to do first.
É muito difícil de decidir, o que fazer primeiro em Liberec.
What role, for instance, does education play in the respective career choices of boys and girls?
Por exemplo, qual é o papel da educação na escolha de carreira de homens e mulheres?
Autocompletion pop up choices
Opções do popup de completar automaticamente
Autocompletion pop up choices
Opções do menu de contexto de completar automaticamente
You got two choices.
Voce tem duas opções.
Differences, freedom, choices, possibilities.
Diferenças, liberdade, escolhas, possibilidades.
The choices are numberless.
As possibilidades são infinitas.
We all have choices.
Todos temos escolhas.
You have three choices.
Você tem três opções.

 

Related searches : Policy Choices - Making Choices - Accounting Choices - Healthy Choices - Different Choices - Energy Choices - Several Choices - Smarter Choices - Purchasing Choices - Unique Choices - Transport Choices - Critical Choices - Many Choices - Choices Matter