Translation of "will blow over" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Blow - translation : Over - translation : Will - translation : Will blow over - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It'll all blow over. | Tudo se dissipará. |
Don't be so worked up over this thing. It will all blow over before you know it. | Não fique tão perturbado com isso. Vai passar antes que você imagine. |
Dispensations) go forth and blow over the earth. | Quando eles são enviados, eles trazem destruição sobre toda a terra e a água (palavras, |
It is my wish the whole affair blow over. | Não quero que a história se espalhe. |
You will blow no bridge here! | Aqui não fazes explodir nenhuma ponte! |
Blow, blow! | Vamos, sopra! |
But it will be only a single blow, | Porém, certamente, será um só grito, |
And what happened next, will blow your mind | E o que acontece a seguir, vai te fazer passar. |
A blow towards Parichi will not be unexpected. | Com certeza. |
If we don't blow them, who else will? | Se não a mostrar, quem mostra? |
Yahweh will be seen over them and his arrow will go flash like lightning and the Lord Yahweh will blow the trumpet, and will go with whirlwinds of the south. | Por cima deles será visto o Senhor e a sua flecha sairá como o relâmpago e o Senhor Deus fará soar a trombeta, e irá com redemoinhos do sul. |
That will blow away a lot of the opposition. | Isto irá dispersar bastante a oposição. |
Will this fanatical wind blow back to the Arab peninsula? | Será que este vento fanático voltará a soprar para a Península Árabe? |
Will he blow our cover, you know, if he talks? | Vamos ser descobertos, percebes, se ele falar. |
Finally, the farming community has suffered a great blow over the past few years. | Finalmente, a comunidade agrícola sofreu um rude golpe nos últimos anos. |
Over here. Get your charges out. We're going to blow all this stuff up. | Se puderem atrasar até o último minuto, para que os alemães cheguem aqui, isso nos dará muito mais tempo. |
Blow. | Vai a voar. |
Blow. | Soprar! |
Blow! | Desaparece! |
Blow! | Em baixo... |
It's called Opera 10.60, and its speed will blow you away. | É o Opera 10.60, e a velocidade dele vai tirar o seu fôlego. |
These starspangled heroics of yours will blow it a mile high. | Estes teus actos de heroísmo patriótico vão ter um grande impacto. |
The main force will sustain the first blow at Raven's Rock. | A linha da frente terá que resistir ao primeiro golpe. |
Well, don't be afraid to blow it real loud, will you? | Bem, não tenha receio de soprar isso alto, sim? |
Hand it over or I'll blow you off that horse and pick it up myself. | Passao para cá ou atirote do cavalo e vou buscálo. |
There will be no miracle, and the whole thing will blow up in their faces. | Não haverá milagre e tudo rebentará na cara deles. |
So when the Trumpet will be blown, with a sudden single blow. | Porém, quando soar um só toque da trombeta, |
Then, the Horn will blow again and they shall stand and gaze. | Logo, soará pela segunda vez e, ei los ressuscitados, pasmados! |
One move from you and my artillery will blow you to pieces! | Minha artilharia os fará em pedaços. |
You make a ruckus over a little scratch and blow your daughter's cover in the process. | Fazes este alarido todo por uma arranhadela e ainda estragas o disfarce da tua filha. |
Blow negative. | Fechar escape. |
Blow negative. | A fechar escape. |
Blow negative. | Escape negativo. |
Blow negative. | Ar. |
Now, blow! | Agora, sopra. |
Blow, wind! | Sopra, vento! |
Blow lamps | De potência não superior a 5000 kW |
Blow lamps | De impulso não superior a 25 kN |
Blow lamps | Plainas limadoras e máquinas para escatelar |
In fact, in this unit I will show you a problem that will blow your mind. | De facto, nesta unidade eu vou mostrar te um problema que irá tirar te do sério. |
Blow lamps and the like (excl. gas powered blow lamps) | Lâmpadas ou lamparinas de soldar maçaricos e semelhantes (expt. maçaricos a gás) |
Of course, the blow to the fishing industry is great, but the blow will be much greater if there are no more cod left soon. | É evidente que para o sector da pesca o golpe é grande, mas será muito maior ainda se dentro em breve não houver mais bacalhau. |
About 15 minutes later, Napoleon ordered the attack, adding, One sharp blow and the war is over. | Cerca de 15 minutos depois, Napoleão deu ordens para atacar, acrescentando Um golpe forte e a guerra acaba. |
Blow your nose. | Assoa o nariz. |
I'm gonna blow. | Voume embora. |
Related searches : Blow Over - Fuse Will Blow - Blow-by-blow - Will Be Over - Will Hand Over - Will Come Over - Will Go Over - Will Prevail Over - Will Take Over - Will Send Over - Will Bring Over - Blow Molded - Major Blow