Translation of "will be over" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Over - translation : Will - translation :
Vai

Will be over - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It will be over.
Terá terminado.
George will be right over.
O George está a chegar.
The discussion will be over soon.
A discussão terminará logo.
It will all be over soon.
Tudo vai acabar logo.
It will be over, like Hamlet.
A peça terminava aqui, como em Hamlet.
Soon the spring will be over.
Em breve, termina a Primavera.
This waiting will soon be over?
Então esta espera aborrecida vai acabar? Em poucos dias.
Tomorrow, the Mubarak regime will be over.
Amanhã, o regime de Mubarak vai acabar.
In 48 hours, everything will be over!
Em 48 horas, tudo terá acabado!
Indeed it will be shut over them.
Em verdade, isso será desfechado sobre eles.
Fire will be an awning over them.
E serão circundados pelo fogo infernal!
Over them will be fire closed in.
E serão circundados pelo fogo infernal!
Soon it will be over for you.
Em breve isso terá terminado para você.
It will be nice when it's over.
Será legal quando tudo acabar.
And how much will be left over?
E quanto vai sobrar? (Resto)
It will be over in a minute.
Acaba num minuto.
And my safari will be over forever.
E o meu safari estará acabado para sempre.
Gentlemen, the war will soon be over.
A guerra logo acabará.
It's not over. It never will be.
Não acabou, nunca acabará.
This will be yours. I'm over here.
Esta é a tua, e eu estou ao teu lado.
That boy over there will be Tom's brother.
Aquele garoto ali será o irmão de Tom.
Will you then be a protector over him?
Ousarias advogar por ele?
The infusion will be given over 2 hours.
A perfusão prolongar se á durante 2 horas.
For me it will all be over... soon...
Eu estarei morto daqui a pouco,
I understand everything will be over by Thursday.
Sei que tudo terminará na quintafeira.
Well, maybe things will be better over there.
Bem, talvez as coisas sejam melhores lá.
So will I be when I'm over 100.
Aos cem anos também serei.
Will there be tensions over immigration, or conflicts over competition for limited resources?
Será a imigração uma causa de tensão ou de conflitos causados pela competição por recursos escassos?
I will get everything I want and they will be destroyed forever... Michael's career will be over .
Neste novo processo, Chandler referiu se ao álbum HIStory, bem como a uma entrevista que Michael deu a Diane Sawyer.
(It will be) a Day when they will be tried (i.e. burnt) over the Fire!
(Será) o dia em que serão testados no fogo!
(It will be) a Day when they will be tried (and tested) over the Fire!
(Será) o dia em que serão testados no fogo!
Without that, Europe will not function and we will be coming back to these issues over and over again.
Sem isso a Europa não funcionará bem e voltaremos a confrontar nos repetidamente com estas questões.
On them will be Fire vaulted over (all round).
E serão circundados pelo fogo infernal!
It will all be over in a few weeks...
Isto acabará em algumas semanas...
Will the score be reliable or consistent over time.
A pontuação será confiável ou consistente ao longo do tempo.
Each infusion will be given over approximately 4 hours.
Cada perfusão será administrada ao longo de aproximadamente 4 horas.
Far reaching changes will not be achieved over night.
Não haverá mudanças radicais de um dia para o outro.
Belgium will be taking over the presidency after Sweden.
A Bélgica vai agora suceder à Suécia na Presidência.
Even pork belly over the air will be tastier.
Até o toucinho vindo pelo ar parece toucinhodocéu.
It will be all over town in no time.
Toda a aldeia depressa o saberá.
So this will be a little bit over 1, this looks like that will be the slope of the tangent line right over there.
Então isso estará um pouco acima de 1, parecendo que isso será a inclinação da linha tangente ali.
Its shades will be close over them and its clusters of fruits will be hanging low.
E as sombras (do vergel) os cobrirão, e os cachos (de frutos) estarão pendurados, em humildade.
Many will stumble over it, fall, be broken, be snared, and be captured.
E muitos dentre eles tropeçarão, e cairão, e serão quebrantados, e enlaçados, e presos.
Two, the framework will be used over and over to apply to real world problems.
Duas, a estrutura será usada repetidas vezes para ser aplicada a problemas do mundo real.
The only thing that'll be over on Thursday will be the lawsuit.
A única coisa que vai terminar na quintafeira é o processo.

 

Related searches : Will Be - Will Hand Over - Will Come Over - Will Go Over - Will Prevail Over - Will Take Over - Will Send Over - Will Blow Over - Will Bring Over - Be Blown Over - Be Over With - Be All Over - Might Be Over - Be Left Over