Translation of "will raise awareness" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Awareness - translation : Raise - translation : Will - translation : Will raise awareness - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Raise awareness among government institutions and the business sector. | Aumentar a sensibilização das instituições governamentais e do sector empresarial. |
You will win it and you will also be able to raise awareness about the subsequent institutional referenda that will be held. | Este referendo seria ganho e aumentaria a consciencialização do público para os referendos institucional subsequentes. |
That is the objective of the march, to raise awareness. | Esse é o objetivo da marcha, conscientizar. |
There is also a pressing need to raise environmental awareness in Russia. | Estamos a abrir uma delegação em Kaliningrado. |
And I was showing them my experiences and trying to, again, raise awareness. | Eu estava compartilhando minhas experiências com eles e, ao mesmo tempo, os conscientizava. |
Code Red is trying to raise awareness of the dangers of sexist advertising. | Code Red está tentando despertar consciência para os perigos da publicidade sexista. |
I wanted to change that, I just wanted to raise awareness for them. | Queria mudar isso, queria apenas aumentar a consciencialização para elas. |
And I was showing them my experiences and trying to, again, raise awareness. | Eu mostrei lhes as minhas experiências e, mais uma vez, tentei sensibilizar. |
They agree to raise awareness about education opportunities in the Union and Afghanistan. | Criem laços entre as respetivas instituições de ensino superior, agências especializadas e organizações de juventude |
Take concrete actions to raise awareness of corruption as a serious criminal offence. | Tomar medidas concretas para reforçar a noção de que a corrupção é um crime grave. |
Take concrete actions to raise awareness of corruption as a serious criminal offence. | Tomar medidas concretas para aumentar a sensibilização para a corrupção como uma infracção penal grave. |
Greenpeace in Southeast Asia has a page devoted to raise awareness on climate change. | Greenpeace in Southeast Asia tem uma página dedicada a conscientizar sobre as mudanças climáticas. |
And actually I could never raise awareness by myself, no matter what I'd achieved. | E de fato, eu mesmo nunca consegui sensibilizar, independentemente do que tivesse conquistado. |
To raise awareness of the many interfaith projects already out there making a difference. | Conscientizar acerca dos diversos projetos inter religiosos que já estão por aí fazendo a diferença. |
And actually I could never raise awareness by myself, no matter what I'd achieved. | E de facto, sozinho eu nunca conseguiria sensibilizar, independentemente do que tivesse conquistado. |
It is important to raise awareness of the problem in all EU Member States. | Há que estimular a sensibilidade do público para este problema em todos os Estadosmembros da UE. |
I agree with the honourable Member that it is important to raise consumer awareness. | Concordo com a senhora deputada que é importante uma maior consciencialização do consumidor. |
The results of the sampling exercise will give guidance as to the need for a campaign to raise customer awareness of the Credeuro . | Os respectivos resultados servirão de orientação quanto à necessidade ou não de lançar uma campanha de sensibilização dos clientes relativamente à Credeuro . |
Offline, there were protests and human chains organised to raise the public's awareness of the case. | Offline, houve protestos e correntes humanas organizadas para aumentar o conhecimento público do caso. |
I had a chat with a two people working hard to improve conditions and raise awareness. | Conversei com duas pessoas que estão trabalhando muito para melhorar as condições e despertar conscientização. |
Since winning the contest, Manawer, 26, has been giving talks to raise awareness on the subject. | Desde que ganhou o concurso, Manawer, de 26 anos, tem dado palestras de forma a sensibilizar as pessoas sobre este tema. |
In 1915 Goldman conducted a nationwide speaking tour in part to raise awareness about contraception options. | Em 1915 Goldman conduziu uma turnê nacional de pronunciamentos públicos em parte para divulgar informações acerca das opções de contracepção. |
So anything that can raise public awareness is useful and a step in the right direction. | Tudo o que favorecer uma sensibilização das opiniões é útil e, por conseguinte, correcto. |
In traveling throughout the world, she will support U.S. public diplomacy efforts, including working with health organizations and women's groups to raise awareness of women's health issues, cancer awareness and detection, and patient empowerment and advocacy. | Ao viajar por todo o mundo, ela apoiará os esforços da diplomacia pública dos E.U.A.s, incluindo o trabalho com as organizações de saúde e grupos de mulheres para aumentar a sensibilização para as questões de saúde das mulheres, a conscientização e detecção do câncer dos pacientes e trâmites advocatícios. |
Will it conduct a European campaign to raise awareness and inform consumers of the risks posed by the sale of pharmaceutical products on the Internet? | Tenciona a Comissão iniciar uma campanha europeia de sensibilização e informação dos consumidores para os riscos da aquisição de medicamentos através da Internet? |
Building awareness Some supporters of the free software movement take up public speaking, or host a stall at software related conferences to raise awareness of software freedom. | Construção Consciênte Alguns partidários do movimento software livre se ocupam em falar em público, ou receber uma barraca em conferências relacionadas com software para aumentar a conscientização sobre a liberdade do software. |
The aim is to broaden the debate and to raise awareness about the scope of the summit. | O objetivo é ampliar o debate e aumentar a conscientização sobre o âmbito do evento. |
To raise awareness, public information and education campaigns should be launched and best practice should be promoted. | Para aumentar a sensibilização, há que lançar campanhas de informação e de educação da opinião pública e promover as melhores práticas. |
Nobody will raise it? | Ninguém sobe a 30? |
And yes, my SING Campaign has supported Treatment Action Campaign in the way that I have tried to raise awareness and to try to also raise funds. | E sim, a minha campanha SING tem apoiado a Campanha de Tratamento e Ação no que tento aumentar a consciência e angariar fundos. |
And yes, my SlNG Campaign has supported Treatment Action Campaign in the way that I have tried to raise awareness and to try to also raise funds. | E sim, a minha campanha SING deu apoio à Campanha Acção Tratamento na forma como eu tenho tentado sensibilizar assim como tentar angariar fundos. |
Global Voices is partnering with the 11Eleven Project to raise awareness about the UN Millenium Development Goals (MDGs). | O Global Voices estabeleceu uma parceria de sensibilização sobre os Objetivos de Desenvolvimeno do Milénio (ODMs) da ONU com o Projeto 11Eleven. |
The organization helps raise awareness about breast cancer and the importance of mammograms to women 35 and under. | A organização conscientiza sobre o problema do câncer de mama e a importância das mamografias em mulheres abaixo dos 35 anos. |
The Jubilee Project produced this film to raise support and awareness for the American Society for Deaf Children. | O Jubilee Project produziu esse filme para levantar apoio e conscientização para a Sociedade Americana de Crianças Surdas. |
Promote and raise awareness of human rights and anti discrimination in the judiciary, law enforcement and the administration | Reforçar o enquadramento da participação da sociedade civil no desenvolvimento e acompanhamento da execução das políticas públicas, inclusive através da alteração da lei sobre a transparência do processo decisório |
Community funds should also be used to raise public awareness of the hotlines, thereby making them more effective. | Os fundos comunitários devem também ser utilizados para sensibilizar o público para as linhas directas, reforçando assim a sua eficácia. |
Awareness raising nodes will be expected to | Os nós de sensibilização devem |
To raise awareness about the flora and fauna that these projects will endanger, the civic initiative dubbed Ohrid SOS has released a declaration and launched an international petition. | Para sensibilizar as pessoas sobre a ameaça que a flora e a fauna desta região enfrentam com estes projetos, criou se a SOS Ohrid (Ocrida) um movimento de iniciativa cívica que emitiu um comunicado e lançou uma petição internacional. |
To remedy this , the Eurosystem provided on its website an overview of national links in order to raise awareness . | Para colmatar estas lacunas e sensibilizar o público , o Eurosistema disponibilizou no seu site uma lista de ligações às páginas nacionais relevantes . |
Since 2007 Blog Action Day has worked to raise awareness on important issues by facilitating a yearly blog blitz. | Desde 2007, o Blog Action Day tem trabalhado para aumentar a consciencialização sobre questões importantes, promovendo uma campanha anual na blogosfera. |
The Milarepa Fund aims to raise awareness of Tibetan human rights issues and the exile of the Dalai Lama. | O Fundo Milarepa objetiva aumentar a consciência sobre o Tibete e as questões de direitos humanos e o exílio de Tenzin Gyatso, o 14º Dalai Lama. |
I therefore support the approach of using targeted marketing and advertising measures for wood products to raise public awareness. | Por esta razão, apoio a abordagem de acordo com a qual a consciência da população deve ser sensibilizada através de medidas orientadas para a promoção comercial e a publicidade para os produtos de madeira. |
The first is to raise public awareness of the procedural rules which apply to complaints handled by the Commission. | O primeiro é aumentar a sensibilização do público para as regras processuais que se aplicam às denúncias tratadas pela Comissão. |
We are going to vote for the amendment and I would ask everyone to raise awareness on this matter. | Nós votaremos a favor da alteração, pedindo, desde já, o empenho de todos nesta questão. |
Furthermore, information campaigns must be launched in the victims' countries of origin and an awareness action pursued in the Member States to raise public awareness, in particular, among the male population. | Além disso, é ainda necessário lançar uma campanha de informação nos países de origem, bem como uma acção de sensibilização nos Estados Membros, ao nível da opinião pública e, em especial, do público masculino. |
Related searches : Raise Awareness - Will Raise - Raise Consumer Awareness - Raise Awareness With - Raise Customer Awareness - Raise Awareness Against - Raise Risk Awareness - Raise Public Awareness - Raise Awareness About - Raise Brand Awareness - Raise Awareness Among - Raise Awareness Towards - Raise Your Awareness - Raise Their Awareness