Translation of "with participants from" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
From - translation : With - translation : With participants from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
All participants are separated from one another. | Todos os participantes estão separados um dos outros. |
This is particularly true for payment systems with indirect participants or sub participants . | Tal sobretudo v lido para os sistemas de pagamentos com participantes ou subparticipantes . No entanto , imp e se , ao mesmo tempo , uma certa prud ncia no que respeita ao alargamento ilimitado da |
Castricum), Netherlands, 19 participants from 7 countries 1995 Elsnigk, Germany 1991 Ostend, Belgium, 21 participants 1980 Namur, Belgium, 35 participants 1960 Zürich, Switzerland, ca. | Castricum), Países Baixos, 19 participantes de 7 países 1995 Elsnigk, Alemanha 1991 Ostend, Bélgica, 21 participantes 1980 Namur, Bélgica, 35 participantes 1960 Zurique, Suíça, ca. |
From social structure, technology, participants, goals and environment. | Da estrutura social, tecnologia, participantes, objetivos e ambiente. |
Participants came from all 19 euro area countries. | O concurso contou com concorrentes de 19 países da área do euro. |
Consistent contractual framework with market participants, | quadro coerente de contratação com os participantes no mercado, |
Parallel with the summit, the European Referendum Campaign met in Brussels with 100 participants from many different organisations. | O reuniu paralelamente em Bruxelas com 100 participantes de muitas organizações diferentes. |
The picture above is of the pageant participants dressed up with their ball gowns made from recycled materials. | A imagem acima é dos participantes do desfile usando vestimentas de baile feitas de materiais reciclados. |
Or again in the middle of Amazonia, on a floating hotel, with participants from all the Amazonian countries. | Ou ainda, no meio da Amazónia, num hotel flutuante, com participantes de todos os países amazónicos. |
The presidency is holding a number of relevant confer ences and special events with participants drawn from all | A Presidência está a realizar uma série de conferências e reuniões com representantes de todos os Estadosmembros e de todos os estratos sociais. |
Participants | Participantes elegíveis |
Participants | Participantes |
Participants | Aceitação de depósitos |
In terms of origin of the participants , the evaluation report notes that these came from 76 countries , with a majority from Member States . | No que se refere à origem dos participantes , o relatório de avaliação conclui que provêm de 76 países , maioritariamente dos Estados Membros . |
The relevant enforcement provisions shall be incorporated in the grant agreements and or contracts with participants from the Faroes. | A Parte que gera a propriedade intelectual é proprietária dos direitos. |
The course participants studied full time with full pay. | Os participantes no curso estudaram a tempo inteiro, recebendo a totalidade do ordenado. |
With very many participants, the process can become unwieldy. | Um número extremamente elevado de participantes pode tornar se um obstáculo. |
Participants may make a request via the ICM to reserve new amounts with immediate effect or with effect from the next business day . | Os participantes podem solicitar a reserva de novos montantes via MIC , com efeitos imediatos ou a partir do primeiro dia útil seguinte . |
Participants may make a request via the ICM to reserve new amounts with immediate effect or with effect from the next business day . | Participants may make a request via the ICM to reserve new amounts with immediate effect or with effect from the next business day . |
The IMF set up a Capital Markets Consultative Group to promote regular dialogue with market participants from the private sector . | O FMI estabeleceu um Grupo Consultivo dos Mercados de Capitais para promover o diálogo regular com participantes de mercado do sector privado . |
They shall not prevent market participants, including new market entrants and companies with a small market share, from competing effectively. | Além disso, não impedirão que os participantes no mercado, incluindo novos operadores e empresas com uma parte de mercado reduzida, concorram de forma eficaz. |
The Commission's proposal provided for participants' joint and several liability for grants awarded from the Community budget, including the funds administered by other participants. | A proposta da Comissão previa a responsabilidade solidária dos participantes para as subvenções concedidas a título do orçamento comunitário, inclusive para os fundos geridos por outros participantes. |
Apart from Sweden and Switzerland, the participants came from the United Kingdom, France, Italy and Germany. | Para além da Suécia e da Suíça, os participantes vieram igualmente do Reino Unido, de França, de Itália e da Alemanha. |
Project Participants | Participantes nos Projectos (Consórcios) requisitos especiais |
Non participants | Não participantes |
Initial participants | Participantes iniciais |
Workshop participants. | Participantes da oficina. |
Study participants | Participantes no estudo |
Other Participants | Outros participantes |
indirect participants of TARGET2 , including those with multi addressee access | indirect participants of TARGET2 , including those with multi addressee access |
In addition , names and BICs of indirect participants registered by participants may be published and participants shall ensure that indirect participants have agreed to such publication . | Além disso , os nomes e os BIC dos participantes indirectos registados pelos participantes também podem ser divulgados , devendo os participantes assegurar se de que os participantes indirectos consentiram nessa publicação . |
In addition , names and BICs of indirect participants registered by participants may be published and participants shall ensure that indirect participants have agreed to such publication .' | Além disso , os nomes e os BIC dos participantes indirectos registados pelos participantes também podem ser divulgados , devendo os participantes assegurar se de que os participantes indirectos consentiram nessa publicação . |
In addition , names and BICs of indirect participants registered by participants may be published and participants shall ensure that indirect participants have agreed to such publication . | Além disso , os nomes e os BIC dos participantes indirectos registados pelos participantes também podem ser divulgados , devendo os participantes assegurar se de que os participantes indi rectos consentiram nessa publicação . |
or incoming payments from other TARGET2 participants , subject to the applicable optimisation procedures . | or incoming payments from other TARGET2 participants , subject to the applicable optimisation procedures . |
gt gt It was from the student body that Zimbardo selected his participants. | Após alguns testes para retirar pessoas com alguma anormalidade psicológica |
Financial control as regards participants from Liechtenstein in activities of the Support Office | Controlo financeiro relativo aos participantes do Listenstaine nas atividades do Gabinete de Apoio |
The remote collaborator was an experimenter from our group who used one of three different technologies to interact with the participants. | O colaborador remoto era um experimentador de nosso grupo que usou uma das três tecnologias diferentes para interagir com os participantes. |
The remote collaborator was an experimenter from our group who used one of three different technologies to interact with the participants. | Segundo o valor e a importância que lhe davam. O colaborador à distância era um experimentador do grupo. Utilizámos uma de três tecnologias diferentes para interagir com os participantes. |
Article 5 Direct participants Direct participants in TARGET2 ECB shall comply with the requirements set out in Article 6 ( 1 ) and ( 2 ) . | Article 5 Direct participants Direct participants in TARGET2 ECB shall comply with the requirements set out in Article 6 ( 1 ) and ( 2 ) . |
Overall, safety data from 908 participants have been included in these trials, 466 subjects were treated with Xeomin and 442 subjects were treated with Botox. | Globalmente, foram incluídos nestes ensaios os dados de segurança de 908 participantes, sendo que 466 foram tratados com Xeomin e 442 com Botox. |
Number of participants ( a ) Direct participants of which Credit institutions Central bank Other direct participants of which Public administration Postal institution Clearing and organisations Others ( b ) Indirect participants settlement | Número de participantes a ) Participantes directos dos quais Instituições de crédito Banco central Outros participantes directos dos quais Administração Pública Instituição postal Organizações de compensa ção e liquidação Outras instituições financei ras Outros b ) Participantes indirectos |
( b ) indirect participants of TARGET2 , including those with multi addressee access | b ) participantes indirectos do TARGET2 , incluindo os que com acesso para múltiplos destinatários |
( b ) indirect participants of TARGET2 , including those with multi addressee access | ( b ) indirect participants of TARGET2 , including those with multi addressee access |
B Article 5 Direct participants Direct participants in TARGET2 ECB shall comply with the requirements set out in Article 6 ( 1 ) and ( 2 ) . | B Article 5 Direct participants Direct participants in TARGET2 ECB shall comply with the requirements set out in Article 6 ( 1 ) and ( 2 ) . |
It opened on August 17, 2017, and lasted for 10 days, with participants ranging from the textiles industry to the agricultural industry. | O evento foi inaugurado em 17 de agosto de 2017 e durou 10 dias, com representantes que incluíam desde a indústria têxtil até a indústria agrícola. |
Related searches : Participants From - With Participants - Participants From Side - Participants Aged From - Meeting With Participants - Survey Participants - Meeting Participants - Dear Participants - Fellow Participants - Study Participants - Key Participants - Eligible Participants - Potential Participants - All Participants