Translation of "worn out battery" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Battery - translation : Worn - translation : Worn out battery - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm worn out.
Estou exausto.
I'm worn out.
Estou arrasada.
I'm so worn out!
Estou tão cansado!
I'm so worn out!
Eu estou tão cansado!
The battery died out.
A bateria acabou.
The battery died out.
A bateria morreu.
Tom was all worn out.
Tom estava exausto.
be toiling and worn out
Fatigados, abatidos,
They are old, worn out.
São velhas. Estão usadas.
My battery is running out.
A minha bateria está acabando.
Tom said he was worn out.
Tom disse que estava exausto.
Poor little girl. She's worn out.
Coitadinha, está estafada.
Yohei's horse is too worn out.
O cavalo do Yohei está demasiado velho.
You take your depleted battery out.
Tiramos a nossa bateria vazia.
Tom told me he was all worn out.
Tom me disse que estava completamente exausto.
And it's even a very worn out anecdote.
Uma piada até muito manjada.
My poor darling, you must be worn out.
Pobre querida. Deves estar esgotada. Desculpa.
You drive. You take your depleted battery out.
Você dirige. Para e troca sua bateria que acabou
The battery life is about to run out.
A carga da bateria está quase a terminar.
Tom worked all day and was completely worn out.
Tom trabalhou o dia todo e estava completamente exausto.
Were We then worn out by the first creation?
Porventura, exaurimo nos com a primeira criação?
25 or one forth of those get worn out.
25 ou um diante daqueles ficar desgastado.
This excitement over Kay's Count has worn me out.
Esta azáfama devido ao conde da Kay deixoume derreado.
If the display shows a battery symbol, this means that the battery life is about to run out.
Se o visor apresentar o símbolo de bateria, significa que a carga da bateria está quase a terminar.
His wife is worn out after looking after the children.
A esposa dele está esgotada depois de cuidar das crianças.
We are worn out because we fucked all day long.
Estamos exaustos porque transamos o dia todo.
Did We, then, become worn out by the first creation?
Porventura, exaurimo nos com a primeira criação?
When someone goes for unpurposeful entertainment, he gets worn out.
Quando algu?m vai para unpurposeful entretenimento, ele fica desgastado.
Aut Caesar aut nullus. The world's effete, worn out, afraid.
O mundo inteiro temerá de medo.
He gets worn out even if he seeks feelings, these feelings wear him out.
Ele fica desgastado mesmo que ele procura sentimentos, estes sentimentos desgast? lo para fora.
worn clothing and worn textile articles
De falsos tecidos
Worn clothing and other worn articles
Cobrindo o tornozelo, mas não cobrindo a barriga da perna, com palmilhas de acabamento, de comprimento
Worn clothing and other worn articles
SECÇÃO XIII OBRAS DE PEDRA, GESSO, CIMENTO, AMIANTO, MICA OU DE MATÉRIAS SEMELHANTES PRODUTOS CERÂMICOS VIDRO E SUAS OBRAS
Worn clothing and other worn articles
De espessura não superior a 2 mm (exceto vidro de ótica)
Worn clothing and other worn articles
Perucas completas
Worn clothing and other worn articles
Vidro corado na massa, opacificado, folheado (chapeado), ou com camada absorvente, refletora ou não
Worn clothing and other worn articles
Barras
They're as old as the world, and just as worn out.
Elas são tão antigas quanto o mundo, e são tão desgastadas como eu.
Worn out by the thankless battle that I have taken on
Desgastado pela batalha ingrata que tomei
We can't have that. They'll be worn out before they're committed.
Não podemos permitir, estão esgotados.
WORN CLOTHING AND WORN TEXTILE ARTICLES RAGS
De cabelo
WORN CLOTHING AND WORN TEXTILE ARTICLES RAGS
De matérias têxteis sintéticas
This battery needs to be made out of earth abundant elements.
Esta bateria precisa ser feita de um elemento abundante na natureza.
You are about to run out of battery power, suspending now.
Está prestes a ficar sem bateria a suspender agora.
You are about to run out of battery power, hibernating now.
Está prestes a ficar sem bateria a hibernar agora.

 

Related searches : Worn-out - Worn Out - Worn Me Out - Worn Out Equipment - Worn Out Tyres - Are Worn Out - Worn Out Clothes - Is Worn Out - Worn Out Shoes - Worn Out Parts - Feel Worn Out - Was Worn Out - Get Worn Out - Worn-out(a)