Translation of "worthwhile noting" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Worthwhile - translation : Worthwhile noting - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Worthwhile?
Valeu a pena?
Something worthwhile.
Algo valoroso.
But technology should be used to create worthwhile employment, a worthwhile society and a worthwhile existence, beginning with the poorest.
Por isso a Europa dirijo me ao colega Chanterie não pode prosseguir a redução da segurança social.
Adventure is worthwhile.
A aventura vale a pena.
So it's worthwhile.
Então vale a pena falar disso.
Much more worthwhile.
Vale mais a pena.
There is noting else.
Não há mais nada
They are worthwhile suggestions.
São sugestões válidas.
But, is it worthwhile?
Isso dálhes algum lucro que se veja?
Well was it worthwhile?
De modo que valeu a pena.
Here's something really worthwhile.
Há aqui algo que vale a pena.
That's worthwhile knowing, Leo.
Vale a pena saber isso Leo.
It is worthwhile learning Spanish.
Vale a pena aprender espanhol.
These discussions are genuinely worthwhile.
Estas discussões são genuinamente proveitosas.
Does he do anything worthwhile?
Veleja? Faz alguma coisa que valha a pena?
And that's worth noting in particular.
E vale a pena mencionar este em particular.
I am just noting a fact.
Um só pacote, é possível ou não é possível?
However, three points are worth noting.
Em todo o caso, há três reflexões que nos parecem dignas de nota.
It is worthwhile visiting that museum.
Vale a pena dar uma passada neste museu.
It is worthwhile visiting that museum.
Vale a pena visitar este museu.
It's worthwhile visiting the old castles.
Vale a pena visitar os antigos castelos.
It is worthwhile to love Christ.
Vale a pena amar a Cristo.
And that was a worthwhile investment
E esse foi um investimento que valeu a pena
But it is not worthwhile commercially.
Mas comercialmente isso não é interessante.
We have achieved a worthwhile compromise.
O compromisso que alcançámos valeu a pena.
It's really a very worthwhile organization.
É realmente uma organização muito valiosa.
That is something I think worth noting.
Penso que é uma hipótese que não é válida.
Chip Conley Measuring what makes life worthwhile
Chip Conley Medindo o que faz a vida valer a pena
So I thought this was quite worthwhile.
Dessa forma, pensei que isso era bastante valioso.
It is worthwhile to read this novel.
Vale a pena ler este romance.
So I thought this was quite worthwhile.
Então, eu pensei que isso valia bem a pena.
It would be worthwhile looking into that.
Mas que nível atinge afinal a aplicação deste princípio?
These are worthwhile and impressive sounding objectives.
Trata se de um meritório e tocante conjunto de objectivos.
We feel it is worthwhile and relevant.
Parece nos útil e pertinente.
The motion contains worthwhile comments and proposals.
A resolução contém observações e propostas positivas.
I personally think these are worthwhile proposals.
Pessoalmente, considero que estas propostas são valiosas.
Didn't buy me anything worthwhile except hate.
Não comprei nada que valesse muito a não ser ódio.
Dorothy's never been interested in anyone worthwhile.
A Dorothy nunca se interessou por quem vale a pena.
In a few years, when it's worthwhile.
Em alguns anos, quando valer a pena.
I'm just trying to make it worthwhile.
Não quero que fiques a perder.
Mzungu Chick posts about ecotourism in Kenya, noting...
Mzungu Chick escreve sobre eco turismo no Quênia, observando
This is the Bom Jardim I find worthwhile!!!
Esse é o Bom Jardim que vale a pena!!!
Ben lacks sufficient impetus to achieve anything worthwhile.
O Ben carece de ímpeto suficiente
Gastric lavage may be worthwhile in some cases.
A lavagem gástrica pode justificar se nalguns casos.
I think that has been very well worthwhile.
E não poderia ser de outro modo.

 

Related searches : Noting Down - While Noting - Bears Noting - Worth Noting - Noting That - More Worthwhile - Be Worthwhile - Worthwhile Cause - Ride Worthwhile - Worthwhile Future - Worthwhile Discussion - Worthwhile Effort - Worthwhile Doing