Translation of "noting that" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
That is something I think worth noting. | Penso que é uma hipótese que não é válida. |
NOTING with satisfaction the achievements resulting from that Agreement, | REGISTANDO com satisfação os resultados alcançados com esse acordo |
There is noting else. | Não há mais nada |
It is worth noting that this is of Hong Kong . | É importante notar que é de de Hong Kong. |
Noting that, The leading feature of this case is its improbability... | Gage perdeu a consciência imediatamente e começou a ter convulsões. |
It is worth noting that we are actually working in daylight. | Repare se que estamos, de facto, a trabalhar à luz do dia. |
It's worth noting at this point that Ireland is not a country. | Vale notar que a Irlanda não é um país. |
I note that my worthy opponent is exceptionally able at noting exceptions. | Noto que meu digno oponente é muito capaz de notar exceções. |
And that's worth noting in particular. | E vale a pena mencionar este em particular. |
I am just noting a fact. | Um só pacote, é possível ou não é possível? |
However, three points are worth noting. | Em todo o caso, há três reflexões que nos parecem dignas de nota. |
But it's also worth noting that cells also mediate our experience of life. | Mas isto também não vale nada que as células também mediam nossa experiência de vida. |
It is worth noting that this is only one of many unpublicised cases. | Não vale nada o fato de este ser mais um dos muitos casos que não foram à público. |
A user called 'Huihui Da' 回回達 concluded by noting sarcastically that | Um usuário chamado 'Huihui Da' 回回達 concluiu com a nota sarcástica de que |
He eyes it sadly, noting that its details appear exactly as she said . | Ele olha o com tristeza, lembrando que os detalhes aparecem exatamente como ela disse . |
But it's also worth noting that cells also mediate our experience of life. | Mas também é bom recordar que as células controlam a nossa experiência de vida. |
NOTING that international trade may be used for the diversion of such precursors | VERIFICANDO que o comércio internacional pode ser utilizado para o desvio dos referidos precursores |
Other voices were more cautious, noting that accusations should not be made too early | Contudo, houve quem tivesse mantido a calma e preferido dizer que este é um caso de polícia e que não se deve pautar pelas acusações |
It bears noting that the Commission's services have received no complaint in this regard. | Não foi apresentada qualquer queixa sobre o as sunto aos serviços da Comissão, diga se de passa gem. |
Let me start by noting that there are various definitions of the new economy. | Começarei por assinalar que existem diversas definições de nova economia. |
It is worth noting that the auditors made also no comments in this respect. | Importa salientar que os auditores não fizeram quaisquer comentários a este respeito. |
Mzungu Chick posts about ecotourism in Kenya, noting... | Mzungu Chick escreve sobre eco turismo no Quênia, observando |
It is worth noting that the First Lady also serves as Uganda's Minister of Education. | Não por coincidência, a primeira dama também é a ministra da Educação de Uganda. |
Reviews of the film dwelled on her sexuality, while noting that her acting was imperfect. | Os comentários do filme habitou em sua sexualidade, embora salientando que sua atuação era imperfeita. |
We are told that this House should confine itself to noting a piece of history! | Narjes, Vice Presidente da Comissão. (DE) A Co missão vai aceitar aquilo que lhe é possível, portanto, tal como consta das propostas que apresentou ontem. |
However, Azerrad argued that much of the album contains personal themes, noting that Grohl held a similar view. | No entanto, Azerrad argumentou que a maior parte do álbum contém temas pessoais, notando que Grohl teria uma visão semelhante. |
There is no example of a transfer on that scale in a federal State. That is worth noting. | Não há exemplo de uma transferência tão grande em qualquer Estado federal. |
Record the indicator reading, noting both magnitude and direction | Gravar o indicador de leitura, observando a magnitude e direção |
It is worth noting that you should never operate the chuck with the cover plate removed | Enquanto estamos a trabalhar para o rosto de chuck |
It is worth noting that you should never operate the chuck with the cover plate removed | É importante notar que você nunca deve operar o mandril com a placa de cobertura removida |
It is worth noting that industrial fisheries, for nonfood use, are not covered by the CFP. | É de referir que a pesca industrial, destinada a fins que não o alimentar, não é abrangida pela PCP. |
I think it worth noting that there is a current of optimism running through this debate. | Penso que há razão para assinalar que este debate é marcado pelo optimismo. |
It is also worth noting that a better mode of driving will also spare the environment. | É preciso notar ainda que uma melhor condução protege o ambiente. |
All that to increase the number of civil servants responsible for noting breaches of environmental legislation. | Tudo isso para aumentar o número de funcionários encarregues de verificar as infracções à legislação ambiental. |
NOTING that negotiations are ongoing for the establishment of a Transport Community with the Western Balkans | ASSINALANDO que estão em curso negociações para a criação de uma Comunidade de Transportes com os Balcãs Ocidentais |
Today, the house displays a blue plaque noting that Gordon Selfridge lived there from 1921 to 1929. | Hoje, a casa exibe uma placa azul observando que Gordon Selfridge ali viveu lá entre 1921 e 1929. |
However, Malcolm Johnson of the Hartford Courant was complimentary, noting that she ultimately blossoms as the character. | No entanto Malcolm Johnson da Hartford Courant foi de cortesia, observando que ela finalmente floresce como o personagem. |
Noting that closer cooperation on questions of European security is essential to the development of a European | Comité Politico este órgão é composto por altos funcionários dos Ministérios dos Negócios Estrangeiros dos doze Estadosmembros que, em média, se reúnem uma vez por mês. |
I would like to start by noting that the Commission can accept many of the proposed amendments. | Gostaria de começar por referir que a Comissão poderá aceitar muitas das alterações que foram propostas. |
I would conclude by noting that there is one major point on the availability of financial resources. | Para concluir, faço notar que há um ponto muito importante em relação com a disponibilidade de recursos financeiros. |
It may be worth noting that the mean and the mode coincide if the variates are normally distributed. | Pode ser interessante notar que a média eo modo coincidir se os variates são normalmente distribuídos. |
Meyer defended the mistake by noting that Arthur Conan Doyle made similar oversights in his Sherlock Holmes stories. | Meyer defendeu o erro dizendo que Arthur Conan Doyle fazia erros semelhantes em Sherlock Holmes. |
Here we will restrict ourselves to noting that markets sometimes fail to bring about this most efficient outcome. | Nós deve limitar nos aqui a notar que os mercados às vezes não conseguir Este resultado é mais eficiente. |
It's worth noting that the cultivation of crops seems to have risen independently over the course of millenia. | Note se que a cultivação de colheitas parece ter crescido independentemente durante a passagem do milénio. |
It is worth noting that European investment in Burma is significant, particularly in the oil and gas industries. | Vale a pena notar que os investimentos europeus na Birmânia são significativos, especialmente nas indústrias do petróleo e do gás. |
Related searches : By Noting That - Worth Noting That - While Noting That - Noting Down - Worthwhile Noting - While Noting - Bears Noting - Worth Noting - Be Worth Noting - Noting The Following - Are Worth Noting - It Bears Noting - Is Worth Noting - Also Worth Noting