Translation of "would send" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Why would she send me? | Porque me mandaria ela? |
One would send out sound waves that would bounce back. | Um emitiria as ondas sonoras que refletiriam. |
It would send out the wrong signal. | Elas enviariam um sinal errado. |
Would you send my car around, please? | Podem trazerme o carro? |
And I would send out for cold beer. | Sr. Smith e pediria a alguém para me trazer cerveja fresca. |
Would you send it to my hotel, collect? | Pode mandálo para o meu hotel, à cobrança ? |
I would like to send a package to Japan. | Gostaria de enviar uma encomenda para o Japão. |
That would send all the wrong signals to Johannesburg. | Esse seria um sinal totalmente errado para Joanesburgo! |
This would send a very good signal to Macedonia. | Isso representaria para a Macedónia um sinal muito positivo. |
To do so would send completely the wrong message. | Fazê lo seria enviar a mensagem completamente errada. |
He would not send the whole guard after me. | Ele não mandaria toda a guarda atrás de mim. |
If I could send you a marshmallow, Trang, I would. | Se eu pudesse te mandar um marshmallow, Trang, eu mandaria. |
He would send me a fax and show me something. | Ele iria me mandar um fax, e me mostrar algo. |
He would send me a fax and show me something. | Ele enviava me um fax a mostrar algo. |
I would like to send them a New Year's greeting. | Eu gostava de lhes desejar um bom Ano Novo. |
In this job, one error would send you straight to jail. | Nesta profissão, um pequeno deslize lhe mandaria direto pro xilindró. |
We would like send it to the public television, children's division. | Queremos enviar para a televisão pública... ...à seção juvenil. |
I would ask you to send greetings to the new president. | Solicito que se envie uma saudação ao novo Presidente. |
We would like to be able to send a bigger delegation. | Gostaríamos de enviar uma delegação maior. |
I would like to send this message to our Russian friends. | Queria enviar esta mensagem aos nossos amigos russos. |
To do so would send the wrong message to the public. | Fazê lo seria estar a enviar a mensagem errada ao público. |
Oh, if you could send her away it would simplify everything | Se pudesse trasladála tudo seria mais simples. |
It would be a terrible thing to send children to prison. | Seria medonho por crianças na cadeia. |
And We did not send down to his nation after him any army from heaven, neither would We send any down. | E depois dele não enviamos a seu povo hoste celeste alguma, nem nunca enviaremos. |
Send send an empty string Expect ID Send itsme Expect word Send forgot Expect granted Send ppp | Send envia um texto em branco Expect ID Send eu Expect word Send esqueci Expect granted Send ppp |
In principle, it would be possible to send back the reprocessed waste. | Em contrapartida, não concorda com as alterações n.os |
This would send a very powerful message to the people of Bulgaria. | Isso enviaria uma poderosíssima mensagem aos cidadãos da Bulgária. |
I would send out hundreds of postcards to editors and art directors, but they would go unanswered. | Mandava os meus livros. Mandava centenas de postais para editores e diretores de artes, mas nunca recebia resposta. |
And send and send. | E enviar e enviar. |
Better yet, send us everything that you think is unclear, and if possible, send us what you think would be a clearer solution. | Melhor ainda, envia nos tudo o que aches pouco claro, e se possível, como achas que ficaria mais claro. |
If you too would like to send your recipe send it through the website, that I will try to make it here ok?! | Se você também quiser mandar a sua receita, envie pelo site, que eu vou tentar fazer aqui, tá bom?! |
This device would automatically send the intended person the letter as an email. | Este aparelho enviaria automaticamente ao destinatário a carta como um email. |
Had Allah wanted (to send any Messengers) He would have sent down angels. | Se Deus quisesse, teria enviado anjos (por mensageiros). |
Those people thought, like you, that God would never send down a Messenger. | E eles pensaram como pensastes que Deus jamais ressuscitará alguém. |
Now, we would never send crack teams of poets in to reengineer businesses. | Nós nunca enviaríamos equipas especializadas de poetas para restruturar empresas. |
This device would automatically send the intended person the letter as an email. | O aparelho automaticamente enviava à pessoa em questão aquela carta, sob a forma de um e mail. |
We would train soldiers to be problem solvers, send them back to school. | Nós deveríamos treinas soldados para serem resolvedores de problemas, enviá los de volta à escola. |
But I would simply add that the Commission is to send to Parliament | Um observatório da relação produto público. Um |
That would send out the strong and clear signal the business world needs. | Essa unanimidade enviará assim um sinal claro e firme ao mundo das empresas, sinal de que precisam. |
Thanks. Would you send me up a sandwich and a bottle of beer? | Obrigado, tragame uma 'sándwich' e uma cerveja, por favor. |
Were We to send down an angel, the affair would have been decreed and they would not be respited. | Se tivéssemos enviado um anjo (e assim mesmo não tivessem crido), estaria, então, tudo terminado não teriam sido tolerados. |
We asked him if he would send his daughters as well as his sons. | Perguntamos se além dos filhos também mandaria suas filhas. |
We asked him if he would send his daughters as well as his sons. | Nós perguntámos lhe se também iria enviar as suas filhas como os filhos. |
I would ask those concerned to send their best people to our com mittee. | Permitam me terminar com uma saudação de boas vindas aos nossos colegas espanhóis e portugueses. |
It would be better for him to stay away and send us a letter. | Mais valia não vir e mandar uma carta. |
Related searches : I Would Send - We Would Send - Would You Send - He Would Send - Send Send Sent - Send Forward - Should Send - Send Feedback - Send From - Send On - Send For - Send Up