Translation of "wrongful detention" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Detention - translation : Wrongful - translation : Wrongful detention - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Recovery of wrongful payments | Recuperação de pagamentos indevidos |
Detention | A pedido, um Membro pode conceder a oportunidade de um segundo ensaio no caso de o primeiro resultado do ensaio de uma amostra colhida aquando da chegada das mercadorias declaradas para importação mostrar um resultado desfavorável. |
Conditions of detention | Condições de detenção |
Detention of Kuwaitis | Detenção dos |
one hour's detention. | uma hora de detenço. |
Paragraph 2 (Detention) | Consulta |
Have a pleasant detention. | Uma detenço divertida Ihes desejo. |
Detention of a vessel | Apresamento de um navio |
Detention of a vessel | Retenção de um navio |
Detention of a vessel | Se a questão não puder ser resolvida por transação, deve iniciar se o respetivo processo judicial. |
Detention of a vessel | Um representante do Estado de pavilhão e do armador pode assistir a essa reunião de informação. |
Subject Wrongful imprisonment of Mr Serfati, the former director of Moroccan Phosphates phates | Objecto Prisão abusiva do Sr. Serfati. antigo director dos fosfatos marroquinos |
We arc glad we have succeeded in frustrating such a blatantly wrongful act. | Estamos satisfeitos por termos conseguido anular os actos mais crassamente falsos. |
targeted discrimination on manifestly wrongful grounds, such as gender, race or religious belief | Expropriação |
Respect pre trial detention rules. | Respeitar as normas de detenção preventiva. |
Meanwhile, the family of Oscar Grant is preparing a 25 million wrongful death case. | Enquanto isso, a família de Oscar Grant prepara um processo de US 25 milhões pela morte enganada. |
Women must be protected against any wrongful dismissal and their former wage must be guaranteed. | As mulheres têm de ser protegidas contra qualquer despedimento abusivo e o seu salário anterior tem de ser garantido. |
Subject Illegal detention of Greek seamen | Presidente. Por se encontrarem ausentes os seus autores, às perguntas n?s4, 5, 7, 8 e 9 será respondido por escrito (0 |
Detention of a vessel Information meeting | Apresamento do navio reunião de informação |
Arrest and detention of fishing vessels | Arresto e apresamento de navios de pesca |
Settlement of arrest and or detention | Resolução do arresto e ou apresamento |
Arrest and detention of fishing vessels | Em caso de transação, esta é determinada de acordo com os procedimentos previstos na legislação da UE. |
Settlement of arrest and or detention | fotografias dos navios patrulha para a fiscalização da pesca. |
Detention of a vessel Information meeting | Antes de serem adotadas medidas relativamente ao navio, ao capitão, à tripulação ou à carga, com exceção das medidas destinadas à conservação das provas, São Tomé e Príncipe deve organizar, a pedido da União Europeia, um dia útil após a notificação do apresamento do navio, uma reunião de informação para esclarecer os factos que conduziram a esse apresamento e expor as eventuais medidas a adotar. |
Detention of a vessel Information meeting | A caução bancária é desbloqueada e entregue ao armador imediatamente depois de a decisão ser proferida |
Detention of a vessel information meeting | Tal notificação é acompanhada dos elementos de prova da infração denunciada. |
Detention of a vessel Information meeting | A caução bancária deve ser liberada e entregue ao armador o mais depressa possível após a prolação da sentença |
Detention of a vessel Information meeting | Se a questão não for resolvida por transação e a infração for submetida à instância judicial competente, o armador do navio em infração deve depositar uma caução bancária num banco designado por Madagáscar, cujo montante, fixado por este país, deve cobrir os custos decorrentes do apresamento do navio, a multa prevista e eventuais indemnizações compensatórias. |
Detention of a vessel information meeting | Pode assistir à reunião de informação um representante do Estado de pavilhão do navio. |
Detention of a vessel Information meeting | A Libéria deve notificar a União, no prazo 24 horas, do apresamento de navios de pesca da União detentores de autorização de pesca. |
Arrest and detention of fishing vessels | O armador, ou o seu representante, deve ser informado do resultado da reunião, bem como de quaisquer medidas que possam resultar do arresto e ou apresamento. |
Settlement of arrest and or detention | A autoridade da União e a delegação devem ser informadas da evolução dos processos intentados e das sanções adotadas. |
Correctional Services and Pre trial Detention | Cooperação Policial Internacional e Combate à Criminalidade |
Correctional Services and Pre trial Detention | Asilo e migração |
These records shall include the physical condition of transferred persons while in detention, the time of transfer to Tanzania, the reason for their detention, the time and place of the commencement of their detention, and any decisions taken with regard to their detention. | Os registos indicarão o estado físico da pessoa transferida durante a detenção, a hora da transferência para a Tanzânia, o motivo da detenção e a hora e o local onde teve início, bem como quaisquer outras decisões tomadas relativamente à detenção. |
For the men in these photographs, the primary cause of their wrongful conviction was mistaken identification. | Para os homens nessas fotos a causa principal da sua condenação injusta foi identificação incorreta. |
For the men in these photographs, the primary cause of their wrongful conviction was mistaken identification. | Para os homens nestas fotografias a causa primordial de sua condenação injusta foi um erro de identificação. |
Detention of Mr Ronald Van den Bogaert | Debate sobre questões actuais e urgentes A detenção do Sr. Van den Bogaert |
A simple suspicion can result in detention. | A simples suspeita pode provocar uma detenção. |
Detention in my room tonight, after dinner. | A detenço será hoje à noite na minha sala. |
The unnamed detention centers are like black holes. | Os centros de detenção anônimos são como buracos negros. |
Tom was given detention for talking during class. | Tom foi para a detenção por falar durante a aula. |
That's stupid that Petersen gave me detention today. | Foi estúpido que Petersen tenha me detido hoje. |
He has now been in detention five months. | O cidadão em causa encontra se agora detido há cinco meses. |
As of October 2004 he is in detention. | Detido desde Outubro de 2004. |
Related searches : Wrongful Conduct - Wrongful Trading - Wrongful Discharge - Wrongful Use - Wrongful Conviction - Wrongful Intent - Wrongful Removal - Wrongful Action - Wrongful Retention - Wrongful Disclosure - Wrongful Arrest - Wrongful Act