Translation of "you all know" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
If you know one man, you know them all. | Se você conhece um, você sabe todos eles. |
You all know all about Eve. | Sabem todos tudo sobre Eve, |
We all know you. | Todos nós te conhecemos. |
That's all you know. | Isso é o que pensas. |
Know all about you. | Sei tudo sobre vocês. |
You all know me. | Vocês me conhecem. |
You all know it. | Todos vocês o sabem. |
You know all that, don't you? | Sabe disso tudo, não sabe? |
But you know all that. | Mas vocês sabem tudo isso. |
You know all the stuff. | Sabe todas as tralhas. |
You all know what happened. | Todos vocês sabem o que aconteceu. |
You all know this story. | Todos vocês conhecem essa história. |
I know all about you. | Eu sei tudo sobre você. |
You know all about me. | Você sabe tudo sobre mim. |
You know all these words... | Tu sabes todas estas palavras ... |
All right, you know what? | Certo, sabes? |
You all know that giving. | Todos vocês conhecem esta generosidade. |
You all know what happened. | Todos sabemos o que aconteceu. |
You all know this story. | Todos conhecem esta história. |
But you all know it. | Mas todos sabem. |
Oh, you know them all. | Oh, tu conheces todas. |
You know all about me. | Sabe tudo a meu respeito. |
Like all these, you know. | Como todas estas... |
All you have to know | Tudo o que você precisa saber. |
You know all about radios. | Percebes tudo sobre rádios. |
All right, you know best. | Está bem, você é quem sabe. |
All you know is gunfighting. | Tudo o que você sabe é acusar. |
You above all others know. | Você acima de todos sabe disso. |
You know all the answers! | Sabes as respostas todas! |
You know you make all women jealous. | Você sabe que faz todas as mulheres ciumentas! |
I know You don't know at all, never, ever | Eu sei 161 00 30 18,720 gt 00 30 22,680 Você não sabe nada, nunca, nunca |
I've told you all you need to know. | Eu disse te tudo que precisas saber. |
I've told you all you need to know. | Falei tudo que tinha a lhe falar. |
All of you know what's expected of you. | Todos sabem o que é esperado de cada um. |
After all, you told me to, you know. | Afinal, tu é que me mandaste. |
So you were gonna tell all you know? | Então ia dizer tudo o sabe, hein? |
You all know the story, right. | Vocês todos sabem essa história, certo. |
You know all about big brains. | Vocês sabem tudo sobre cérebros grandes. |
Do you know her at all? | Você a conhece mesmo? |
Do you know her at all? | O senhor a conhece mesmo? |
Do you know her at all? | A senhora a conhece mesmo? |
Do you know her at all? | Vocês a conhecem mesmo? |
Do you know her at all? | Vós a conheceis mesmo? |
I know all about you, Tom. | Eu sei tudo sobre você, Tom. |
I know what you all want. | Eu sei o que vocês querem. |
Related searches : Know-all - You Know - Know All Along - We All Know - Know It All - All I Know - Know All Persons - Know All About - Know At All - Know All Men - Know-it-all - You All - Anyone You Know - Confirm You Know