Translation of "know it all" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
We know it all. | Nós sabemos isto tudo. |
We know it all. | Todos o sabemos. |
I know it all. | Lo sé todo. |
We know it all... | É apenas, como costumo dizer, (o grande bloqueio humano) da ' revisão científica por pares '. |
All know it now! | Soube agora. |
You all know it. | Todos vocês o sabem. |
But you all know it. | Mas todos sabem. |
I know all about it. | Eu sei tudo. |
I know all about it. | Eu sei tudo sobre ele. |
Never think you know it all. | Jamais pense que você sabe tudo. |
We all know it will not. | Todos nós sabemos perfeita mente que não. |
Absolutely all of them know it. | Todos eles o sabem. |
Yeah, I know all about it. | Sim, sei tudo sobre isso. |
Come on, you all know it. | Vamos, todos sabem! |
It gives me the illusion to know it all. | Mas dá a ilusão de saber tudo. |
Oh, I know it all sounds mad. It is! | Eu sei que parece loucura. |
Almost all the students know about it. | Quase todos os alunos sabem disso. |
I suppose you know all about it. | Suponho que você saiba tudo a respeito disso. |
I suppose you know all about it. | Eu suponho que você saiba tudo a respeito disso. |
I suppose you know all about it. | Eu suponho que vocês saibam tudo a respeito disso. |
I suppose you know all about it. | Suponho que vocês saibam tudo a respeito disso. |
He did not know it at all. | Ele n?o sabia nada disso. |
It is all you need to know. | ISSO É TUDO O QUE PRECISAS DE SABER. |
As we all know, it will not. | Não, e todos o sabemos. |
For all I know, Johnny took it. | Para mim o Johnny levouo. |
Yes, Grandfather, I know all about it. | Sim, avô, já sei de tudo. |
All I know is he did it. | Só sei que foi ele. |
How it all happened, I don't know. | Como tudo aconteceu, não sei. |
I don't know it all but I know a few things. Science! | Tá na hora de aprendermos pra valer. |
It may still be, for all I know. | Pode ainda ser, até onde sei. |
Space, we all know what it looks like. | Espaço, todos sabemos como se parece. |
And that's about it, that's all they know. | E isso é tudo, é tudo que eles sabem. |
I don't know. It all happened so fast. | Não sei. Tudo aconteceu muito rápido. |
And that's about it, that's all they know. | É mais ou menos isto, é tudo o que se sabe. |
It may still be, for all I know. | Talvez ainda seja, não faço ideia. |
Space, we all know what it looks like. | Crescemos rodeados por imagens do espaço durante toda a nossa vida, desde imagens especulativas de ficção científica passando pelas visões inspiradas de artistas, até às cada vez mais belas imagens tornadas possíveis pelas tecnologias complexas. |
I know it helps all kinds of women | Eu sei que ajuda a todos os tipos de mulheres |
You know what it all means to me? | O quê? |
You seem to know all about it, eh? | Parece saber tudo. |
That's nonsense and all of you know it! | Sr. Walsh! |
It looks like you know all about me. | Parece que sabem tudo sobre mim. |
It is? That's all I wanted to know. | Eu não o faria sem uma testemunha. |
I'll tell you all I know about it. | Comecemos pelo Capitólio. |
You know how it is, dancing all night. | Sabem como é, a dançar a noite toda. |
You wanted me to know it all along. | Sempre quiseste que eu soubesse. |
Related searches : Know-it-all - Know-it-all Attitude - Know-all - Know It - Know All Along - You All Know - We All Know - All I Know - Know All Persons - Know All About - Know At All - Know All Men - It All - Know It Already