Translation of "you believe that" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Believe - translation : That - translation : You believe that - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You believe that? | Acreditas mesmo nisso? |
If you believe that, you'll believe anything. | O que tenho, para esconder? |
Can you you believe that? | Dá pra acreditar? |
You believe that, don't you? | Você acredita nisso, não é? |
Can you you believe that? | Acreditam? |
Can you believe that? | Vocês acreditam nisso? |
Do you believe that? | Sim. Acreditam nisto? |
Can you believe that? | Acreditam nisto? |
Can you believe that? | Dá para acreditar? |
You don't believe that? | Buna inanmıyorsun değil mi? |
You can't believe that | É mentira. |
You can't believe that. | Não podes acreditar nisso. |
You mustn't believe that. | Não podes acreditar nisso. |
You don't believe that. | Não te fies nisso. |
Do you believe that... | Mas tu achas... |
You believe that story? | Acredita nesta história? |
You don't believe that? | Você não acredita nisso, não é? |
You don't believe that. | Não acredito nisso. |
You don't believe that, do you? | Não acredita nisso, pois não? |
You don't believe that, do you? | Não acredita em mim, pois não? |
You do believe that, don't you? | Você não acredita nisso, não é? |
King Agrippa, do you believe the prophets? I know that you believe. | Crês tu nos profetas, ó rei Agripa? Sei que crês. |
Do you still believe that? | Você ainda acredita nisso? |
David, you can't believe that! | Tenho aqui as chaves dele. |
Don't you ever believe that. | Nunca acredites nisso. |
And you believe that nonsense? | E você acredita nesse disparate? |
I believe you, Lúcia. That | Eu acredito em ti, Lúcia. |
You believe that, Mrs. Lowe? | Acredita nisso, Sra. Lowe? |
You do believe that, don'tyou? | Acreditais nisso, não é? |
You don't really believe that. | Você mesmo no acredita nisso. |
You do believe that, don't you, Cat? | Você acha nisso. Verdade, Cat.? |
You must believe that I love you. | Tem de acreditar que te amo. |
Are you saying that you don't believe me? | Está dizendo que não acredita em mim? |
You believe that I am good don't you ? | Acredita que sou bom, não acredita? |
You don't believe all that stuff, do you? | Acredita naquelas coisas? |
You can believe that if you want to. | Podes acreditar nisso se quiseres. |
You would like to believe that, wouldn't you? | Gostavas de acreditar nisso, não gostavas? |
Do you believe that God exists? | Você acredita que Deus existe? |
I can't believe you said that. | Eu não acredito que você disse isso. |
I can't believe you did that. | Não acredito que você fez isso. |
Is that what you really believe? | Isso é o que você realmente acredita? |
Tom doesn't believe you did that. | O Tom não acredita que você fez isso. |
Do you believe that just happened? | Dá para acreditar? |
Do you think I believe that? | Você acha que eu acredito nisso? |
You can't make me believe that. | Não me vai fazer acreditar nisso. |
Related searches : Believe That - Do You Believe That? - You Believe - Strongly Believe That - Many Believe That - They Believe That - Some Believe That - We Believe That - I Believe That - I Believe You - You Might Believe - Makes You Believe - If You Believe - Do You Believe