Translation of "you look cool" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Cool - translation : Look - translation : You look cool - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It will look cool!
E fica bem legal!
Doesn't this look cool and appetizing?
Isto não está apetitoso?
It doesn't look as cool, does it?
Não parece tão legal, parece?
He didn't do it to look cool .
Ele não fez isso para parecer legal .
It doesn't matter how wacky they look or how cool they look, you cannot copyright the sculptural design.
Não importa quão loucos ou bacanas eles pareçam Você simplesmente não pode proteger designs esculturais.
It doesn't matter how wacky they look or how cool they look, you cannot copyright the sculptural design.
Não interessa se têm um aspeto excêntrico ou fixe, não se pode proteger com direitos de autor um design escultural.
Look at this book, this page is cool!!
Olhe para este livro, esta página é legal.
You can call it a dinosaur, but look at the velociraptor the velociraptor is cool.
Vocês pode chamar de dinossauro, mas olhem para o Velociraptor Velociraptors são legais.
So the truth is, if you look at the temperature over here, dung is cool.
Na verdade, se você olha para a temperatura bem aqui, estrume é fresco.
You can call it a dinosaur, but look at the velociraptor the velociraptor is cool.
Pode chamar a isto um dinossauro, mas olhe para o Velociraptor. O Velociraptor é fixe.
So the truth is, if you look at the temperature over here, dung is cool.
Então a verdade é, se olharem para a temperatura aqui o excremento está frio.
Failing that, visualized information can just look really cool.
Se não funcionar, informação visualizada pode simplesmente parecer muito legal.
Failing that, visualized information can just look really cool.
Na falta disso, a informação visualizada pode simplesmente parecer muito porreira.
Yeah. Don't look like this thing's ever gonna cool off.
Parece como se isto nunca fosse esfriar.
You cool? Great!
Tudo numa boa?
If you look at dinosaur hands, a velociraptor has that cool looking hand with the claws on it.
Se voce olhar para as mãos de um dinossauro, um velociraptor tem aquelas mãos maneiras com garras
If you look at dinosaur hands, a velociraptor has that cool looking hand with the claws on it.
Se olharem para as mãos dos dinossauros, um Velociraptor tem aquelas mãos com garras, com um aspeto fixe.
So let's take a look at that. That's really cool. Let's take a look at another video.
Vamos dar uma olhadela.
Cool? You should leave.
Oh!
I'll cool you off.
Eu acalmoo.
Do you think I'm cool?
Você me acha um cara legal?
Oh, okay. Cool, you know?
Legal, você sabe?
And you know what's cool?
Sabem o que é que é fantástico?
That way you could listen to cool music while you pretend to look for a job and you're really just chattin' with your pals.
Dessa forma, você poderia ouvir músicas legais enquanto finge procurar emprego mas está apenas conversando com seus amigos.
That way you could listen to cool music while you pretend to look for a job and you're really just chattin' with your pals.
Dessa forma poderiam ouvir musica porreira enquanto fingiam que procuravam um emprego e estão só a conversar com amigos.
In his final design, Miyamoto commented that he could make Bowser look cool now .
Em seu projeto final, Miyamoto comentou que ele poderia fazer Bowser um novo visual cool .
You seem like a cool guy.
Você parece ser um cara legal.
Stop, you promised to be cool.
Pare, você prometeu ser legal.
I told you she was cool.
Eu disse que ela era legal.
You were never that cool, period.
Porque nunca foste bom. Ponto final.
You say this job isn't cool.
E dizes que este trabalho não é fixe.
That'll keep you fresh and cool
Que te traz radiosa e fresca...
You cool, you heat, you heat, you cool, you get back to the same place, but you've just done work to the environment.
Você legal, você calor, calor de você, você cool, você recebe de volta para o mesmo lugar, mas você apenas fiz trabalhos para o ambiente.
What you want to look for here is an incredible discrepancy between horrific events that she describes and her very, very cool demeanor.
O que você deve procurar aqui é uma discrepância incrível entre os eventos horríveis que ela descreve e o comportamento muito, muito calmo dela.
What you want to look for here is an incredible discrepancy between horrific events that she describes and her very, very cool demeanor.
Aquilo que devem procurar aqui é uma incrível discrepância entre os eventos horrorosos que ela descreve e o seu comportamento muito, muito calmo.
Do you find me a cool guy?
Você me acha um cara legal?
The dress looks quite cool on you.
O vestido te cai muito bem.
I never thought you were so cool.
Nunca imaginei que o Rodrigo do financeiro fosse assim, todo descolado.
I'm gonna teach you something really cool.
Eu irei te ensinar uma coisa muito legal.
So if you think something's cool, 1!
Por isso, se encontrar alguma coisa interessante, faça 1!
Do you find it cool in here?
Achas que está fresco aqui?
What a cool liar you are, Melly.
Que bela mentirosa me saíste, Melly.
It's getting rather cool, don't you think?
Está a ficar muito frio aqui.
You just sit down and cool off.
Você só tem que se sentar e acalmarse.
Did the rain cool you off, mister?
A chuva arrefeceulhe os ânimos?

 

Related searches : Cool Look - Look Cool - You Look - Keeps You Cool - Keep You Cool - You Are Cool - Keeping You Cool - You May Look - You Look Bright - You Look For - Look Behind You - You Look Fabulous - As You Look