Translation of "you stopped caring" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Caring - translation : Stopped - translation : You stopped caring - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Thank you for caring.
Obrigado por se preocupar.
Thank you for caring.
Obrigada por se preocupar.
Thank you for caring.
Obrigado por se importar.
Thank you for caring.
Obrigada por se importar.
You better stop caring.
Eu não vou fazer nada por ti antes de eu ter o meu emprego.
When you understand the joy I feel caring for you.
Quando compreendes a alegria que sinto por cuidar de ti.
Here's why caring and giving will make you happier.
Cá está o motivo pelo qual dar e cuidar irão fazer vos mais felizes.
He stopped you?
Está a querer dizer que dirá sim?
What stopped you?
Por que não o fizeste?
You stopped me.
Você paroume.
Someplace new, nobody caring who you are, or where you come from.
Um lugar novo, ninguém quer saber quem tu és, ou de onde vens.
But thank you all for caring for us this much.
Mas obrigado a todos por se preocupar tanto com isso.
no caring friend.
Nem amigo íntimo.
Caring created resilience.
Cuidar dos outros criou resistência.
You should have stopped.
Você deveria ter parado.
Why have you stopped?
Porque parou?
Have you stopped drinking?
Paraste de beber? Estás doente?
Do not take Rebetol if you or the child you are caring for
68 Não tome Rebetol se o( a) senhor( a) ou a criança ao seu cuidado
Always tell people who are caring or treating you, that you have diabetes.
Informe sempre as pessoas que o acompanham ou tratam de si de que tem diabetes.
Talk to your doctor if you or your child you are caring for
Fale com o seu médico se você ou a criança por quem está responsável
Can you indefinitely go on caring for someone who doesn't care for you?
Podes indefinidamente gostar de alguém que não gosta de ti?
Always tell people who are caring for you or treating you that you require insulin.
O QUE É INSULIN HUMAN WINTHROP RAPID E PARA QUE É UTILIZADO
Always tell people who are caring for you or treating you that you require insulin.
Para reduzir o risco de ferimentos acidentais nunca substitua a tampa interior da agulha. Se a injecção for administrada por outra pessoa, esta deve tomar precaução especial ao remover e eliminar a agulha.
Always tell people who are caring for you or treating you that you require insulin.
a disponibilidade da sua insulina que utiliza no país que pretende visitar,
Always tell people who are caring for you or treating you that you require insulin.
Antes de viajar, consulte o seu médico.
Always tell people who are caring for you or treating you that you require insulin.
conservação correta da sua insulina durante a viagem,
Always tell people who are caring for you or treating you that you require insulin.
Fale com o seu médico se for alérdico a este medicamento ou s insulinas de origem animal.
Always tell people who are caring for you or treating you that you require insulin.
Fale com o seu médico se for alérgico a este medicamento ou a insulinas de origem animal.
Always tell people who are caring for you or treating you that you require insulin.
Fale com o seu médico se for alérgico a este medicamento ou a insulinas de orugem animal.
Always tell people who are caring for you or treating you that you require insulin.
Fale com o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro antes de utilizar Insuman Comb 50.
Always tell people who are caring for you or treating you that you require insulin.
horários das refeições e da administração de insulina durante a viagem,
Always tell people who are caring for you or treating you that you require insulin.
Mantenha sempre as pessoas que o tratam ou assistem informadas de que necessita de insulina.
Always tell people who are caring for you or treating you that you require insulin.
Mantenha sempre todas as pessoas que o tratam ou assistem informadas de que necessita de insulina.
Always tell people who are caring for you or treating you that you require insulin.
Mantenha todas as pessoas que o tratam ou assistem informadas de que necessita de insulina.
Always tell people who are caring for you or treating you that you require insulin.
Poderá ter de lhe falar sobre
Always tell people who are caring for you or treating you that you require insulin.
reservas de insulina, seringas, etc.,
Always tell people who are caring for you or treating you that you require insulin.
Se tem problemas nos rins ou no fígado ou se for idoso, fale com o seu médico, porque pode precisar de uma dose m
Always tell people who are caring for you or treating you that you require insulin.
Se tem problemas nos rins ou no fígado ou se for idoso, fale com o seu médico, porque pode precisar de uma dose mais baixa.
Always tell people who are caring for you or treating you that you require insulin.
Siga rigorosamente as instruções que discutiu com o seu médico relativamente à posologia, à monitorização (exames de sangue e de urina), à dieta e à atividade física (trabalho e exercício físico).
Mothers caring for mothers.
Mães cuidando de mães.
Caring means being alive.
Interessar se significa estar vivo.
Nor a caring friend.
Nem amigo íntimo.
Mothers caring for mothers.
Mães a cuidar de mães.
Caring for your pen
Cuidados a ter com a sua caneta
Who's caring for Larson?
Quem cuida do Larson?

 

Related searches : Stopped Caring - Caring For You - You Are Caring - Has Stopped - Is Stopped - Stopped Short - Stopped Breathing - Process Stopped - Project Stopped - Stopped Raining - She Stopped - Remains Stopped