Translation of "zipped together" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Together - translation : Zipped - translation : Zipped together - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Organisation , ppt ( zipped ) 4 MB
Organização , ppt ( zipped ) 4 MB
Download banknote images ( 72 dpi , zipped )
Descarregar imagens das notas ( 72 dpi , em formato Zip )
Opening page , ppt ( zipped ) 147 kB
Página inicial , ppt ( zipped ) 147 kB
European integration , ppt ( zipped ) 1.8 MB
Integração europeia , ppt ( zipped ) 1,8 MB
Monetary policy , ppt ( zipped ) 1.3 MB
Política monetária , ppt ( zipped ) 1,3 MB
Banknotes and coins , ppt ( zipped ) 0.5 MB
Notas e moedas , ppt ( zipped ) 0,5 MB
Images of national sides of coins ( 300 dpi , zipped jpegs ) including the coins of
Imagens das faces nacionais das moedas ( 300 dpi , jpegs em formato Zip ) , incluindo as moedas de
Finally, the thermally insulated box is put in a zipped sealable bag for transportation.
Por último, a caixa com isolamento térmico é acondicionada num saco fechado com fecho de correr para transporte.
If checked, the images in the document will be included in the zipped ONIX archive.
Se seleccionadas, as imagens do documento serão integradas no arquivo ZIP ONIX.
They stayed together afterwards too, studied together, lived together.
eles também continuaram juntos mais tarde, estudaram, moraram juntos.
We worked together, fought together.
Trabalhámos juntos, zaragateámos juntos.
And so they come together, they arrive together, they pick it up together and they pull together.
E assim eles vão juntos, chegam juntos, eles pegam e puxam a corda juntos.
And so they come together, they arrive together, they pick it up together, and they pull together.
E então eles vêm juntos, eles chegam juntos, eles pegam lhe juntos e puxam juntos.
And then they hopped in it, turned the little electronic key, rather than the real key, zipped home on their new superhighway, and drove straight into a garage that looks like a Tudor castle.
E, então, pularam nele, viraram a chavinha eletrônica pequena, em vez da verdadeira chave, e se mandaram para casa na nova auto estrada, e foram direto para uma garagem que parece um castelo Tudor.
Let's journey together. Let's journey together.
Vamos juntos nessa jornada. Vamos juntos nessa jornada.
They've eaten together. They've bled together.
Eles comeram juntos e sangraram juntos.
We grew up together, worked together.
Crescemos juntos, trabalhámos juntos.
We'll work together and worry together.
Trabalharemos e preocuparnosemos juntos.
Either fight together or break through together.
Lutamos juntos ou nos salvamos juntos.
We ride together, we, you know, we, we eat together and we sleep together.
Nós viajamos juntos, nós, sabe, comemos juntos. e dormimos juntos.
They left for the war together and returned together... ... always together and always enemies.
Partiram juntos para a guerra e juntos regressaram... Sempre juntos e sempre adversários.
I took them outside and as I let them go, that split second, even though they were very tired, that second I let them go they hovered for a second, then zipped off into the distance.
Levei os para fora e quando os libertei, numa fração de segundo, apesar de estarem muito cansados, no segundo em que os libertei ele flutuaram no ar por um segundo, e então dispararam para longe.
Together
ConjuntoName
Together
Arranjem nos post its!
Together?
Juntos?
Together.
Juntos.
Together.
Juntos.
Together.
Juntos. Juntos.
Let us work together and be happy together.
Chegou o momento de colaborarmos e de sermos felizes juntos.
Integration means living together, not only living alongside each other but living together and growing together.
A integração é sinónimo de convivência, não vivendo apenas lado a lado, mas vivendo e crescendo em conjunto.
We like to dance together, we like singing together.
Nós gostamos de dançar juntos, cantar juntos.
They got together, and together they had the proof.
Eles conseguiram juntos, e juntos tiveram que provar.
All those modules travel together, the features travel together.
Todos estes módulos andam juntos, as características andam juntas.
They got together, and together they had the proof.
Mas juntaram se e, em conjunto, chegaram a uma prova.
Dying together is even more personal than living together.
Morrer juntos é mais pessoal do que viver juntos.
We ate together, we traveled together more than once.
Fez com que eu o compartilhasse tudo.
Marching together
Marchando juntos
Together forever.
Juntos para sempre.
Stay together.
Fiquem juntos.
Stay together.
Fiquem juntas.
Closer together!
Junta mais aн, junta aн.
Get together !
Fique juntos!
Sleep together?
Dormir juntos?
All together
Tudo junto
Happy Together )
Happy Together )

 

Related searches : Zipped File - Zipped Bag - Zipped Folder - Zipped Pocket - Zipped Compartment - Zipped Data - Zipped Front Pockets - Mixed Together - Connect Together - Cluster Together - Combine Together - Bolted Together