Translation of "é chegou hoje" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Chegou - tradução : Hoje - tradução : Chegou - tradução : Chegou - tradução : Chegou - tradução : Chegou - tradução : Chegou - tradução : é chegou hoje - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Chegou a horas hoje. | You're on time this morning. |
Tom chegou hoje de manhã. | Tom arrived this morning. |
E hoje chegou o bebé. | Here is the baby. |
Você chegou ontem... Nós chegámos hoje... | You came yesterday, we come today. |
Começamos por perguntar como é que o nosso cérebro chegou ao que é hoje? | We start by asking how did our brains get the way they are now? |
O meu livro HONY chegou hoje ao Paquistão. | My HONY book arrived in Pakistan today. |
Por que você chegou atrasado hoje de manhã? | Why were you late this morning? |
Hoje chegou pelo correio um livro para você. | A book came for you in the mail today. |
A família de Tournay chegou a Dover hoje. | The de Tournay family arrived in Dover today. |
Um cavalo cheio de barro vermelho chegou hoje. | A horse was brought in today with red mud on him. |
Você devia se encontrar com o velho hoje. Quando ele chegou? | I can imagine. |
Chegou hoje a hora de vos apresentar algumas alterações ao seu estatuto. | The time has come today to present you with some amendments to its statute. |
Chegou ao que é hoje a Serra Leoa, em 1896, com duas grandes malas e um guia de conversação. | landing in modern day Sierra Leone in 1896 with two large suitcases and a phrase book. |
Quando é que chegou? | When did you get over? |
Quem é que chegou? | Who'd show up at this hour? |
Quando é que chegou? | When did you get back? Last night. |
Ninguém ignora por que é que o Leste chegou onde chegou. | We know the reasons for what has happened in those countries. |
Apesar de ter saído de casa cedo hoje de manhã, Tom chegou atrasado ao trabalho. | Even though Tom left home early today, he was late for work. |
Senhores Deputados, compreendo que estejam inquietos hoje, pois chegou a altura de fazer as contas. | Berthold Brecht said 'If the people do not follow you, elect a new people.' |
É pena, ainda não chegou. | It's too bad. He's not here yet. |
Como é que chegou aqui? | How did you get here? Become quite a bally Yankee. |
É a Luisinha que chegou. | It's Luisinha who's arrived. |
Quem é que não chegou? | Who isn't here? Harpo. |
Juan Ponce de Leon chegou ao que é hoje a Florida em 1513 à procura de ouro e da mítica fonte da juventude. | Juan Ponce de Leon arrived in what is now Florida in 1513 looking for gold and the fabled fountain of youth. |
E julgo que chegou o momento de analisarmos se o conjunto de regras e procedimentos de que dispomos hoje em dia é adequado. | I also think the time is ripe for re assessing whether the procedures and sets of rules we have at present are as good as they could be. |
O meu gabinete dá me hoje conhecimento de que a informação que chegou é escassa e está em francês, língua que infelizmente não domino. | I hear from my office today that the information which has been given to me is scant and is in French, a language which I unfortunately cannot understand. |
O New Orleans Jazz (hoje Utah Jazz), chegou em 1974 para levar a liga à 18 equipes. | The New Orleans Jazz (now in Utah) came aboard in 1974 bringing the total to 18. |
Hoje é hoje. | And today. |
Ninguém ignora por que é que a Argélia chegou ao ponto a que chegou! | We know the reasons for what is happening in Algeria. |
Mas como é que lá chegou... | Fine, you guess it... |
Finalmente chegou a Primavera, não é? | Finally we got the spring, didn't we? |
Como é que chegou primeiro, Nick? | How come you beat us here, Nick? |
Ms. Howard é que ela chegou? | Is Mrs. Howard Graham registered here? |
Chegou o dia, não é verdade? | It comes out even, doesn't it? |
É o jornalista que chegou ontem. | He's that newspaper Joe that just came in yesterday. |
Chegou um corpo, mas não é. | One just came in, but he don't fit. How do you know? |
Oh, Professor, quando é que chegou? | Why, Professor, when did you get in? |
É sinal que o dinheiro chegou. | That would mean the money had arrived. |
Como é que ele chegou aqui? | How she got here? |
Como é que Ela chegou aqui? | How did she get here? |
Protágoras escreveu sobre uma variedade de assuntos e alguns fragmentos de sua obra chegou aos dias de hoje. | Protagoras wrote about a variety of subjects and some fragments of his work survived. |
No debate de hoje, o senhor Jacques Delors não chegou a dar nos uma verdadeira definição de subsidiariedade. | The members of the People's Party of Spain in this Parliament voted in favour of the Maastricht Treaty. |
Nenhum de nós deverá apresentar desculpas pela forma como chegou a este lugar em que hoje se encontra. | None of us should make any apologies for how we came to be in this place today. |
Você chegou tarde, não chegou? | You got here late, didn't you? |
O futuro chegou, o futuro é agora. | The future has arrived, and the future is now. |
Pesquisas relacionadas : Chegou Hoje - Chegou Hoje - Que Chegou Hoje - Chegou-nos Hoje - Chegou-me Hoje - Hoje é - é Hoje - Hoje é - é Hoje - é Até Hoje - é Esperado Hoje - Hoje é Ruim - é Ocupado Hoje - é Devido Hoje