Translation of "Aconteceu alguma coisa" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Aconteceu - tradução : Coisa - tradução : Coisa - tradução : Aconteceu - tradução : Aconteceu - tradução : Aconteceu - tradução : Aconteceu - tradução : Aconteceu - tradução : Aconteceu alguma coisa - tradução : Aconteceu alguma coisa - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Aconteceu alguma coisa? | Did something happen? |
Aconteceu alguma coisa? | Has something happened? |
Alguma coisa aconteceu. | Something happened. |
Aconteceu alguma coisa. | Something happened. |
Aconteceu alguma coisa? | Hello. Has something happened? |
Aconteceu alguma coisa? | I... But there must be something wrong. |
Aconteceu alguma coisa? | Anything happened? |
Alguma coisa aconteceu! | Something did! |
Aconteceu alguma coisa. | Something's happened. |
Aconteceu alguma coisa? | Anything happen? |
Aconteceu alguma coisa? | No. |
Aconteceu alguma coisa? | Is he okay? |
Aconteceu alguma coisa? | Nothing the matter with the show? |
Aconteceu alguma coisa? | What, is there a red alert on or something? |
Aconteceu alguma coisa, hoje. | Something happened today. |
Escute, aconteceu alguma coisa? | Anything happening? |
Aconteceu alguma coisa, Condessa? | Something the matter, Countess? |
Mas, aconteceu alguma coisa? | Why, something happen? |
Ou aconteceu alguma coisa. | Do y'all think somethin' bad happened? |
Alguma coisa lhe aconteceu. | Something happened to you. |
Será que aconteceu alguma coisa? | I wonder if something has happened. |
Alguma coisa aconteceu com ela. | Something has happened to her. |
Parece que aconteceu alguma coisa. | They look like something's happened. |
Alguma coisa aconteceu com ele. | Something's happened to him. |
Aconteceu alguma coisa emocionante ultimamente? | I mean, has anything exciting been happening lately? |
Aconteceu alguma coisa com certeza. | Something must have happened. |
Aconteceu alguma coisa antes disso? | Did anything else happen before that? |
Aconteceu alguma coisa por lá? | Anything happen over there? |
Aconteceu alguma coisa ao cão. | Something's happened to the dog. |
Aconteceu alguma coisa com o motor. | Something has happened to the engine. |
Aconteceu alguma coisa na noite passada? | Did something happen last night? |
Roderick, aconteceu alguma coisa a você. | Roderick. Something's happened to you. |
Se aconteceu alguma coisa àquele miúdo... | If anything's happened to that kid... |
Aconteceu alguma coisa entre você e... | Did something happen between you and... |
Acho que lhe aconteceu alguma coisa. | What is this Kharis? |
Acha que lhe aconteceu alguma coisa? | Do you suppose something happened to him? |
Já te aconteceu alguma coisa destas? | Hasn't something like this happened before? |
Aconteceu alguma coisa terrível à Thelma. | Something terrible's happened to Thelma! |
Achas que lhe aconteceu alguma coisa? | You don't think anything really did happen to him, do you? |
Alguma coisa aconteceu com o gado. | There's something wrong with the herd. |
Está atrasado, Tenente. Aconteceu alguma coisa? | Hey, you're up kind of late, Lieutenant. |
Aconteceu alguma coisa com o meu carro. | Something has happened to my car. |
Alguma coisa aconteceu com o meu carro. | Something has happened to my car. |
Será que aconteceu alguma coisa com ele? | I wonder if anything happened to him. |
Aconteceu alguma coisa antes dela poder acabar. | Something happened before she could finish. |
Pesquisas relacionadas : Aconteceu Alguma Coisa - Alguma Coisa Alguma Coisa - Alguma Coisa - Muita Coisa Aconteceu - Muita Coisa Aconteceu - Alguma Coisa Qualquer Coisa - Faltando Alguma Coisa - Mudar Alguma Coisa - Alguma Coisa Importante - Alguma Coisa Errada? - Com Alguma Coisa - Aprender Alguma Coisa