Translation of "same" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Same - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Same, same, same... Ah! A difference there. ..same, same, same, same... | igual, igual, igual, uma diferença aqui , e isso significa que quando dizemos que dois animais como a ratazana e o rato têm um antepassado comum, podemos ter a certeza absoluta de que isso está correcto, porque o número de semelhanças é gigantesco, muito superior ao que Darwin poderia ter imaginado, e Darwin teria adorado ter tido conhecimento do ADN. |
Same color, same message, same words. | Mesma cor, mesma mensagem, mesmas palavras. |
Same company, same job, same income. | Mesma empresa, mesmo trabalho, mesmo rendimento. |
Same company, same job, same income. | Mesma empresa, o mesmo trabalho, o mesmo rendimento. |
Same chair, same perfume, same anklet? | A mesma cadeira, o mesmo perfume e a mesma pulseira? |
Same face, same eyes, same nose, same suit, same everything. Here. Take my hand. | A mesma cara, olhos, nariz, o mesmo fato, tudo é o mesmo. |
And I... (Same, same level.) Same level. | E eu... (Mesmo nível.) Mesmo nível. |
Same climate, same culture, same religion huge difference. | O mesmo clima, a mesma cultura, a mesma religião uma diferença enorme. |
They have the same access to the same talent, the same agencies, the same consultants, the same media. | Possuem o mesmo acesso ao mesmo talento, as mesmas agências, os mesmos consultores, a mesma mídia. |
They have the same access to the same talent, the same agencies, the same consultants, the same media. | Tem o mesmo acesso ao mesmo talento, às mesmas agências, aos mesmos consultores, aos mesmos media . |
Same lecture, same teacher. | Mesma aula, mesmo professor. |
Well same dosage, same medicine. | Enfim a mesma dose e remédio. |
Same music, on the same violin, played with the same passion and by the same man. | A mesma música, no mesmo violino, tocada com a mesma paixão e pelo mesmo homem. |
The same girls singing the same song on the same stage. | As mesmas raparigas, a mesma canção, o mesmo palco... |
The same name, the same location, the same colours and the most important thing the same supporters. | ), resultado da fusão dos dois clubes de mesmo nome o Club de Regatas Botafogo e o Botafogo Football Club. |
Same old story. Same old story. | É sempre a mesma coisa. |
Same amount of cheese, same amount of ketchup, same amount of mayo. | Mesmo quantidade de queijo, a mesma quantidade de ketchup, mesma quantidade de maionese. |
The same persons, the same routes and often the same methods are used. | São utilizadas as mesmas pessoas, os mesmos itinerários e, frequentemente, os mesmos métodos. |
The same old line, the same old act and the same old hooey. | A mesma conversa, a mesma farsa e as mesmas tolices. |
Audience The same. Eddie Obeng The same. | Público São iguais. Eddie São iguais. |
They're saying same the exact same thing. | Eles estão mesmo dizendo exatamente a mesma coisa. |
The exact same curve, exact same path. | Exatamente a mesma curva, exatamente o mesmo caminho. |
Our children are the same age, same gender and same height. They are twins. | Nossos filhos são da mesma idade, do mesmo gênero e da mesma altura. Eles são gêmeos. |
So it'll be made of the same cotton cloth, same balloon, same internal pressure. | Ele é feito do mesmo tecido de algodão, o mesmo balão, a mesma pressão interna. |
Yep, it's the same cab, same driver. We're going back over the same road. | O mesmo táxi, o mesmo condutor, e voltamos pela mesma estrada. |
Same. | O mesmo. |
Same | Mesmo |
Same. | 0 mesmo. |
At the same time, same thing in Portugal. | Ao mesmo tempo, a mesma coisa acontecia em Portugal. |
The same quick temper, the same hot blood. | O mesmo mau génio, o mesmo sangue quente. |
Always the same exercise, always the same pleasure | Sempre a mesma atitude, sempre o mesmo prazer. |
fed with the same food, hurt with the same weapons... subject to the same diseases. | Alimentome com a mesma comida, firome com as mesmas armas, sujeitome às mesmas doenças. |
Here, thanks to Maastricht, all the citizens of the Com munity will have the same justice, the same directives, the same newspaper, the same thoughts and the same television. | Aqui, graças a Maastricht, haverá a mesma justiça, as mesmas directivas, o mesmo jornal, o mesmo pensamento e a mesma televisão para todos os consumidores. |
We live in the same street(s), in the same school(s), in the same universities. | Vivemos nas mesmas ruas, nas mesmas escolas, nas mesmas universidades |
Today, more than ever before, we share the same interests, the same risks, the same hopes. | Por este motivo, a união política é hoje, mais do que nunca, uma necessidade e uma oportunidade histórica, |
They have the same brain, and the same EEG. | Têm o mesmo cérebro, e o mesmo EEG. |
They have the same brain, and the same EEG. | Têm o mesmo cérebro, o mesmo EEG |
It's the same mosquito, and it's the same disease. | É o mesmo mosquito e é a mesma doença. |
We share the same planet and the same fate. | Partilhamos o mesmo planeta e o mesmo destino. |
We share the same principles and the same objectives. | Partilhamos dos mesmos princípios e dos mesmos objectivos. |
We went to the same school, the same church. | Íamos à mesma escola, à mesma igreja. |
The same beastly drizzle. The same fog and soot. | A mesma garoa, neblina e fuligem. |
My vision is the same as Victor's, is the same as Márcio's, is the same as David's. | A minha visão, é a mesma do Vítor, é a mesma do Márcio, é a mesma do David. |
Maybe the same stuff, maybe the same system, maybe bioenergy, and you're applying exactly the same technology. | Talvez a mesma coisa, o mesmo sistema, talvez a bioenergia, e estamos a aplicar exatamente a mesma tecnologia. |
ontological It is impossible that the same thing belong and not belong to the same thing at the same time and in the same respect. | ontológico É impossível que a mesma coisa pertença e não pertença a mesma coisa ao mesmo tempo e ao mesmo contexto. |
Related searches : Same Same - Same Size - Same Vein - Same Type - Same Conditions - Same Track - Same Pattern - Same Order - Same Meaning - Same Price - Same Age - Same Place - Same Shit - Same Approach