Translation of "Bungo" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Após a Restauração Meiji, os distritos das províncias de Bungo e Buzen foram fundidas para originar a província de Oita.
After the Meiji Restoration, districts from Bungo and Buzen provinces were combined to form Ōita Prefecture.
Bungo foi o método principal de se escrever japonês até fins dos anos 1940 e ainda tem relevância entre historiadores, acadêmicos e advogados (muitas leis japonesas que remanesceram após a Segunda Guerra Mundial ainda estão escritas em bungo , embora haja esforços em modernizá las quanto à grafia).
Bungo still has some relevance for historians, literary scholars, and lawyers (many Japanese laws that survived World War II are still written in bungo , although there are ongoing efforts to modernize their language).
O nome Kyushu vem das nove províncias da antiga Saikaidō situado na ilha Chikuzen, Chikugo, Hizen, Higo, Buzen, Bungo, Hyuga, Osumi e Satsuma.
The name Kyūshū comes from the nine ancient provinces of Saikaidō situated on the island Chikuzen, Chikugo, Hizen, Higo, Buzen, Bungo, Hyūga, Osumi, and Satsuma.
Toyo no kuni foi mais tarde dividida em duas regiões, Toyo no kuni setentrional e meridional, chamadas de província de Bungo e província de Buzen.
Toyo no kuni was later divided into two regions, upper and lower Toyo no kuni, called Bungo Province and Buzen Province.
As maiores fontes de água da província são os rios Yamakuni, Yakkan, Oita, Ono e Banjo, além da Baía de Beppu e do Canal Bungo.
The prefecture's major water sources are Yamakuni River, Yakkan River, Ōita River, Ōno and Banjō River, and Beppu Bay and the Bungo Channel.
Com a passagem do tempo, a missão de Francisco Xavier no Japão pôde ser considerada muito frutuosa, tendo conseguido estabelecer congregações em Hirado, Yamaguchi e Bungo.
With the passage of time, his sojourn in Japan could be considered somewhat fruitful as attested by congregations established in Hirado, Yamaguchi and Bungo.
Kōgo é o método predominante de se falar e escrever japonês nos dias atuais, embora a gramática e o vocabulário regido por bungo ainda apareça de vez em quando para efeito poético.
Kōgo is the dominant method of both speaking and writing Japanese today, although bungo grammar and vocabulary are occasionally used in modern Japanese for effect.