Translation of "Casamentos" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Casamentos - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Os casamentos?
Marriages?
Eu odeio casamentos.
I hate weddings.
Eu adoro casamentos.
I love weddings.
Casamentos são caros.
Weddings are expensive.
Temos bouquets nos casamentos.
We have bouquets at weddings.
E adoro casamentos invernais.
And I adore winter weddings.
Oito casamentos em vão.
Eight marriages, wasted.
Porque choram nos casamentos?
What makes women cry at weddings?
Uma agência de casamentos?
A marriage bureau?
Os casamentos hollywoodianos raramente duram.
Hollywood marriages rarely last.
Ontem houve dois casamentos aqui.
Yesterday there were two weddings here.
Nem existem registos de casamentos.
Marriages are not being registered.
Sei uma anedota sobre casamentos.
I know a joke about weddings.
Serviços para casamentos e baptizados.
Weddings and christenings catered for.
Casamentos, funerais... Vou a todas.
Weddings, funerals, I attend them all.
Os casamentos são feitos no céu.
Marriages are made in heaven.
Todos seus casamentos terminaram em divórcio.
They struggled in their marriage.
Ele tem família, faz casamentos dinásticos...
He will have a royal family, dynasty marriages, etc.
Estes casamentos elaborados nao a maçam?
Don't these overdone weddings bore you to death?
Digo que não haverá mais casamentos.
I say we will have no more marriages.
Ela tem um problema com casamentos.
I just used it as a gag.
Leste é seu anel de casamentos.
This is her engagement ring.
Mas eu não aprovo casamentos mercenários.
But I do not approve of mercenary marriages.
Era em sinal dos seus casamentos.
..was in token of their marriages.
Faço um apelo a todas as famílias afegãs para que não permitam casamentos de crianças e casamentos forçados.
I urge all Afghan families to avoid child and forced marriages.
Mas não salvam casamentos nem criam filhos.
But they don't save marriages and they don't raise children.
E casamentos acontecem nos sabados e domingos.
And there's weddings on a Saturday and a Sunday.
Na igreja rochosa há casamentos e concertos.
Weddings and concerts are held in the rock church.
Trata se, evidentemente, então, de casamentos malogrados.
There of course it is a question of unhappy and broken marriages.
Mostrelhe que os casamentos felizes ainda existem.
Show her that there is such a thing as a happy marriage.
É esse o problema dos casamentos actuais.
That's the trouble with marriages today.
Gostaria de dizer algumas palavras sobre casamentos.
I would like to say a few words about weddings.
Costumava achar que os casamentos eram simples.
I always used to think that marriage was a simple affair.
Os casamentos de Inverno Podem ser alegres
Winter weddings can be gay
Vários casamentos são atestados entre homens normandos e mulheres inglesas durante os anos anteriores a 1100, mas tais casamentos eram incomuns.
Several marriages are attested between Norman men and English women during the years before 1100, but such marriages were uncommon.
Casamentos baseados em amor ardente, cego, raramente prosperam.
Marriages based on passionate, blind love seldom work out.
Mas não salvam casamentos e não educam filhos.
But they don't save marriages and they don't raise children.
legislar ao nível europeu sobre os casamentos homossexuais
passing European legislation on homosexual marriage
É um costume local para celebrar os casamentos.
A local custom for celebrating weddings.
As taxas de divórcio, por outro lado, têm aumentado de 191,2 por mil casamentos em 1991, para 239,5 por 1000 casamentos em 2004.
Moreover, divorce rates have seen an increase from 191.2 per 1,000 marriages in 1991 to 239.5 per 1,000 marriages in 2004.
Foi casada duas vezes e enviuvou dos dois casamentos.
Khadija married three times and had children from all her marriages.
E a Tora que proíbe os casamentos inter raciais.
The College of Quaestors untertook to look into this and come
Nem todos os casamentos têm de ser como aquele.
All marriages don't have to be like that one.
Cerca de três em cada quatro casamentos terminam em divórcio.
About three out of every four marriages end in divorce.
Diferentemente de outros casamentos do período, o casal se amava.
Uncommon for such marriages of the period, the couple loved each other.

 

Pesquisas relacionadas : Taxa De Casamentos - Casamentos De Conveniência - Registo De Casamentos - Registro De Casamentos