Translation of "Eu estou preocupado" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Preocupado - tradução : Preocupado - tradução : Preocupado - tradução : Eu estou preocupado - tradução : Eu estou preocupado - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Eu não estou preocupado com crianças, estou preocupado com adultos, ok?
I'm not worried about kids, I'm worried about grown ups, ok?
Harry, eu estou preocupado.
Harry, I'm worried.
Eu não estou preocupado.
I'm not worried.
Eu estou muito preocupado.
I'm very concerned.
Eu não estou preocupado.
I'm not worried about it.
Eu estou realmente preocupado.
I'm really worried.
Eu não estou preocupado com as crianças, estou preocupado com os adultos.
We say Worry about kids . I'm not worried about kids, I'm worried about grown ups.
Eu estou um pouco preocupado.
I'm a little concerned.
Eu estou preocupado com isso.
I'm worried about that.
Eu estou preocupado, é claro.
I'm concerned, of course.
Eu não estou nada preocupado.
I'm not worried at all.
Porra, eu não estou preocupado!
Porra, eu não estou preocupado!
Eu também estou preocupado comigo.
I'm a little worried about myself.
Mas eu não estou preocupado.
But I'm not worried.
Você repete. Ai, eu estou preocupado.
You go back to it, repeat it. Oh, I am worried.
Eu estou preocupado com o Tom.
I'm concerned about Tom.
Eu não estou preocupado com ele.
I'm not worried about him.
Eu não estou preocupado com ela.
I'm not worried about her.
Eu não estou preocupado com eles.
I'm not worried about them.
Eu não estou preocupado com elas.
I'm not worried about them.
Eu também estou preocupado com Tom.
I'm worried about Tom, too.
Euestou preocupado com você.
I'm just worried about you.
Eu estou preocupado com a escola...
I'm worried about school...
Dora, eu estou preocupado com Judy.
Dora, I'm a little bit worried about Judy.
Estou preocupado. Estou muito preocupado.
This time I'm really worried.
Eu não estou preocupado com os detalhes.
I'm not concerned with the details.
Eu não estou nem um pouco preocupado
I'm not worried at all.
Eu estou preocupado com o resultado das provas.
I'm worried about the exam results.
Não é com você que eu estou preocupado.
It's not you I'm worried about.
Não é com você que eu estou preocupado.
It isn't you I'm worried about.
Mas eu não estou preocupado com o combustível.
But I'm not really concerned about the fuel.
O menos possível tanto quanto eu estou preocupado.
As little as possible, for my sake.
Não estou preocupado com Tom. Estou preocupado contigo, Maria.
I'm not worried about Tom. I'm worried about you, Mary.
Ai, eu estou realmente preocupado. Uau, é muita ansiedade.
Oh, I really am worried. Wow, there's so much anxiety.
e eu estou muito preocupado que não é suficiente.
And I am really afraid that it's absolutely not enough.
Tanto quanto eu estou preocupado, você pode sair agora.
That almost reminds me of that kid's song, Ten Little Indians that got knocked off one at a time.
Estou preocupado.
I'm worried.
Estou preocupado.
I'm a worried man.
Estou preocupado.
I'm worrying.
Eu estou preocupado com o que ele está a ver.
I wonder what he sees. Yes.
Harry, estou preocupado.
Harry, I'm worried.
Estou muito preocupado.
I'm very worried.
Estou muito preocupado.
I'm very concerned.
Estou ficando preocupado.
I'm getting worried.
Agora estou preocupado.
Now I'm worried.

 

Pesquisas relacionadas : Estou Preocupado - Estou Preocupado - Estou Preocupado Com - Estou Preocupado Que - Estou Muito Preocupado - Eu Estou - Eu Estava Preocupado - Eu Estava Preocupado - Eu Estou Bem - Eu Estou Feliz - Eu Estou Doente - Eu Estou Solteiro - Eu Estou Aceitando