Translation of "Fogo de artifício" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Artifício - tradução : Artifício - tradução : Fogo - tradução : Fogo de artifício - tradução : Fogo - tradução : Fogo de artifício - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Talvez na noite do fogo de artifício. | Perhaps on Guy Fawkes Night. |
Bem, acabamos de perder um belo fogo de artifício. | Well, we've just missed some nice fireworks. |
Vai acontecer algo especial na noite do fogo de artifício? | Is anything special happening on Guy Fawkes Night? |
Já te esqueceste que haverá banda de música e fogo de artifício? | Have you forgotten? There'll be a band and fireworks. |
É melhor que o carro esteja aqui amanhã ou vai haver fogo de artifício. | That car better be here tomorrow or there's gonna be fireworks. |
Como um espectáculo de fogo de artifício sem fim que estamos a ver de cima! | Shooting stars going below us or or dancing curtains of Auroras. |
Uma fábrica de fogo de artifício não abrangida pela directiva destruiu uma zona residencial inteira. | A fireworks factory that did not fall within the scope of the directive destroyed an entire housing estate. |
Na verdade, queríamos ir ver o fogo de artifício mas saímos um pouco tarde demais. | In fact, we wanted to go see the fireworks, but we left a bit too late. |
Um baile campêstre seguirá a ceremónia, e a festa terminará com um fogo de artifício. | The ceremony will be followed by a ball, which will end with fireworks. |
Os moradores da zona não estavam a par da existência da fábrica de fogo de artifício. | Residents of this estate were unaware of the presence of the fireworks factory. |
Colocamos dois jactos nele e chamamos lhes avião a jacto e depois tivemos os nossos amigos Chineses que vieram com o fogo de artifício(?) e esse fogo de artifício numa escala maior agora, é conhecido como jogo de propulsão. | We stuck two jets on it, and we called it jet planes, and then we had our Chinese friends who came up with fireworks, and that fireworks in a bigger scale now is known as the propulsion game. |
Se a bomba não estiver a 240 metros de profundidade, só vamos obter um grande fogo de artifício. | If we don't put this bomb down in a hole 800 feet onto a fault line, all you're gonna have is a real expensive fireworks show. |
Senhor Presidente, o desastre com o fogo de artifício em Enschede já ocorreu há mais de três anos. | Mr President, more than three years have now passed since the fireworks disaster in Enschede. |
Uma fábrica de fogo de artifício que não era coberta pelo âmbito de aplicação da directiva destruiu todo um bairro residencial. | A fireworks factory which did not fall within the scope of the directive destroyed an entire housing estate. |
Durante o Diwali, celebrado uma vez ao ano, as pessoas estreiam roupas novas, dividem doces e lançam fogo de artifício. | Gujarati community all over the world celebrates the New Year after Diwali to mark the beginning of a new fiscal year. |
Há quem o escreva, dado o nosso gosto das fogueiras do São João e das festas com fogo de artifício. | Some have written that we are, because of our love of bonfires on Saint John's Eve, and of firework parties. |
Esta legislação será objecto de uma segunda leitura muito depois de o fogo de artifício político de Barcelona ter caído no esquecimento. | This legislation will go through to second reading well after the political pyrotechnics of Barcelona are long forgotten. |
Fogos de artifício! | Fireworks! |
Fogos de artifício | Agarbatti and other odoriferous preparations which operate by burning |
Fogos de artifício | Soap organic surface active products and preparations for use as soap, in the form of bars, cakes, moulded pieces or shapes, whether or not containing soap organic surface active products and preparations for washing the skin, in the form of liquid or cream and put up for retail sale, whether or not containing soap paper, wadding, felt and nonwovens, impregnated, coated or covered with soap or detergent |
Fogos de artifício | Paints and varnishes, incl. enamels and lacquers, based on synthetic polymers, dispersed or dissolved in a non aqueous medium (excl. those based on polyesters and acrylic or vinyl polymers) |
No próximo minuto, vamos ver como que um fogo de artifício de conceitos de todos os pontos que passaram pela minha cabeça. | Over the next minute, you're going to see a bit like a conceptual fireworks display of all the dots that went on in my head. |
Os habitantes desse bairro desconheciam a presença desta fábrica de fogo de artifício, e as autoridades também só tinham um conhecimento parcial. | Residents of this housing estate were not aware of the presence of the fireworks factory. Authorities were only aware up to a point. |
Adoro fogos de artifício. | I love fireworks. |
A eficácia do Sileo foi analisada num estudo de campo com cães expostos ao ruído de fogo de artifício na véspera de Ano Novo. | The effectiveness of Sileo was investigated in a field study involving dogs exposed to fireworks noise at New Year s Eve. |
Eu detesto fogos de artifício. | I hate fireworks. |
Não haverá fogos de artifício. | There are going to be fireworks. |
É a mesma coisa, quando os Chinenes estavam a (?) o Irão há centenas de anos atrás, usando o fogo de artifício(?) para passar pelas barreiras. | It's the same thing, as Chinese were induating Iran hundreds of years ago, using the fireworks to break through the barriers. |
Tom soltou alguns fogos de artifício. | Tom set off some fireworks. |
Desde quando existem fogos de artifício? | Since when are there fireworks? |
Os fogos de artifício são legais. | Fireworks are cool. |
Os fogos de artifício são legais. | Fireworks are legal. |
Brno também hospeda anualmente um Festival Internacional de Fogo de Artifício, o Ignis Brunensis, organizado desde 1998 e que acolhe cerca de 200 mil visitantes por dia. | Festivals The biggest festival held in Brno is the fireworks competition festival Ignis Brunensis (Latin for Flame of Brno ) held annually in June. |
Embora o efeito da regulamentação do fogo de artifício não seja claro, existem evidências de alguns benefícios pelo que se recomenda que seja impedida a venda a crianças. | While the effect of the regulation of fireworks is unclear, there is tentative evidence of benefit with recommendations including the limitation of the sale of fireworks to children. |
Não estava certo se o convite para o chá do fogo de artifício, com as freiras significava que estava perdoado, ou em sarilhos piores que os anteriores. | I wasn't sure if the summons for Guy Fawkes tea with the nuns meant I was forgiven or in worse trouble than before. |
Objeto transporte de retorno de fogos de artifício. | Subject Return transport of fireworks. |
Objeto transporte de retorno de fogos de artifício. | Initial reference to the national legislation Appendix 1, point 1.1.3.7, of the Ordinance on the carriage of dangerous goods by road (SDR RS 741.621). |
Objeto transporte de retorno de fogos de artifício. | Reference to Annex I, Section I.1, to this Directive points 2.1.2 and 5.4. |
É apenas sobre o artifício. | It's like the artifice of the French court in the 18th century in the Rococo period. |
Desde o meu primeiro mergulho num submersível de grandes profundidades, em que desci e desliguei as luzes e vi o espectáculo de fogo de artifício, que sou viciada em bioluminescência. | Since my my first dive in a deep diving submersible, when I went down and turned out the lights and saw the fireworks displays, I've been a bioluminescence junky. |
Paralelamente, depois da desastrosa explosão de fogo de artifício, em Maio de 2000, em Enschede, nos Países Baixos, os meus serviços organizaram dois seminários europeus de peritos em substâncias explosivas e pirotécnicas. | In parallel, after the disastrous fireworks explosion in May 2000 in Enschede in the Netherlands, my services organised two European expert seminars on pyrotechnic and explosive substances. |
Levantei me, não tinha nenhum plano e pensei tivemos fogo de artifício, faço cenas malucas, divertidas e por fim parei tinha um plano mas nunca sei o que vou dizer. | I got up, had no plan for this, and I said we had fireworks, I do crazy shit, fun stuff, and at the end, I stopped. I had this plan, but I never know what I'm going to say. |
Os fogos de artifício explodiram exatamente à meia noite. | The fireworks went off exactly at midnight. |
Ponham um foguete de artifício na palma da mão. | Imagine a firecracker in the palm of your hand. |
O mecanismo de preços não é senão interferência de artifício. | The price mechanism is nothing but contrivance interference. |
Pesquisas relacionadas : Pelo Artifício - Um Artifício - Fogos De Artifício - Fogos De Artifício Um - Assistir Fogos De Artifício - De Fogo - Fogos De Artifício De Consumo - Deixe De Fogos De Artifício - Show De Fogos De Artifício