Translation of "Insultando" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Insultando - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Está me insultando de novo.
You are insulting me again.
Por que você está insultando Tom?
Why are you calling Tom names?
Agora, é claro, não estamos insultando pessoas.
Now, of course, we're not just insulting people.
Nossa, como voc? ? semelhante, ? sempre insultando ele,
Geez, how you are similar, it is always insulting him, it
Não estou insultando você, só analisando a situação.
I aint trying to insult you, just analyzing things, see?
Sim, em Osaka também dizemos idiot quando estamos insultando alguém.
Yes, in Osaka too we say idiot when we are insulting someone.
Ele diz Eu não lembro me de Jesus insultando a Deus.
He said I don't remember Jesus insulting God .
Como vou trabalhar com maníacos partindo antiguidades insultando e estragando a rotina?
How do you expect me to run a store with you maniacs destroying priceless antiques insulting customers, disturbing the general routine?
Polícia tailandesa irá monitorar usuários que visualizam posts do Facebook insultando a monarquia
Thai police will target viewers of Facebook posts insulting the monarchy
O cartoon não está insultando diretamente Mousavi, mas mostra um resultado desfavorável para os seus apoiadores.
The cartoon is not directly insulting of Mousavi, but it shows an unfavorable outcome for his supporters.
Foley apareceu em 11 de junho, insultando McMahon e anunciando como um desafiante pelo Campeonato da WWE.
Foley appeared again on June 11 for Mr. McMahon Appreciation Night insulting McMahon.
Está lhe insultando. Olha só, a gente se cuidando até do pó quando chega um idiota e...
One tries to be careful, and some idiot comes along...
Na porta da Catedral de São Paulo, elas tiveram uma discussão que culminou com Sara insultando a rainha ao mandá la ficar quieta.
At the door of St Paul's Cathedral, they had an argument that culminated in Sarah offending the Queen by telling her to be quiet.
Derakhshan foi acusado de colaborar com os países inimigos, criando propaganda contra o regime islâmico, insultando a santidade religiosa, e criando propaganda para grupos anti revolucionários.
Derakhshan has been accused of collaborating with enemy states, creating propaganda against the Islamic regime, insulting religious sanctity, and creating propaganda for anti revolutionary groups.
Durante o segmento, as outras mulheres inicialmente estavam a insultando e brincando com ela antes de revelar que era tudo brincadeira e parte de uma iniciação de sorte.
During the segment, the other women initially taunted and teased her before revealing that it was all in fun and part of an initiation of sorts.
Fomos os únicos a devolver o prêmio de R 93.000, porque eles não acreditaram em nós, e pensamos, na verdade, eles estavam insultando os arquitetos pés descalços de Tilonia.
We are the only ones who actually returned the award for 50,000, because they didn't believe us, and we thought that they were actually casting aspersions on the Barefoot architects of Tilonia.
Durante essa interação, Cato se vira para o céu insultando os criadores do jogo e a Capital, dizendo estamos dando um bom show pra vocês? em voz desesperada e enlouquecida.
During this interaction, Cato turns towards the sky taunting the game makers and the capitol, saying are we giving you a good show in a desperate and unhinged voice.
Al Sayegh foi preso seguindo um comentário feito anonimamente, insultando o chefe de estado do Kuaiti Shaikh Sabah Al Ahmed Al Jaber Al Sabah em um fórum online que ele opera.
Al Sayegh was arrested following a comment made by an anonymous commentator, insulting the Kuwaiti head of state Shaikh Sabah Al Ahmed Al Jaber Al Sabah on an online forum (Ar) he operates.
The Rock foi desclassificado e perdeu o título, como resultado de The Undertaker atacar Triple H.Na noite seguinte no Raw is War, The Rock teve sua vingança, insultando todos os McMahon's com a ajuda de The Undertaker.
With the score tied at five falls each, and with seconds left on the time limit, The Rock was disqualified when The Undertaker attacked Triple H, giving Triple H the 6 5 win and the title.
Em outra ocasião, no dia 14 de fevereiro, um policial na cidade de Karbala apontou sua arma para o jornalista da NRT TV Haidar Hadi, insultando o, ameaçando assassiná lo e impedindo sua entrada no edifício do governador para cobrir a visita do embaixador da Alemanha.
In another case, on 14 February, a police officer in the city of Karbala pointed his gun at NRT TV journalist Haidar Hadi, insulted him, threatened him with murder, and prevented him from entering the local governor's building to cover a visit by the German ambassador.
Estamos mais em desacordo ainda e rejeitamos totalmente as lamentáveis declarações do Secretário de Estado, senhor Donald Rumsfeld, na semana passada em Munique, insultando um país europeu e não explicando aquilo que deveria explicar por que razão, quando era Secretário da Administração Reagan, se deslocou a Bagdade para entregar armas de destruição maciça ao seu aliado de então, Saddam Hussein.
We are even more in disagreement and we totally reject the unfortunate comments of the Secretary of State, Mr Rumsfeld, in Munich last week, insulting a European country and not explaining the thing he should explain why, as Secretary of the Reagan administration, he went to Baghdad to give weapons of mass destruction to his then ally, Saddam Hussein.

 

Pesquisas relacionadas : Abusivos E Insultando