Translation of "No alto" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

No alto - tradução : Alto - tradução : Alto - tradução : Alto - tradução : Alto - tradução : Alto - tradução : Alto - tradução : Alto - tradução : Alto - tradução : Alto - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ases no Alto
Aces Up
no alto
Up above
No alto mar.
the high seas.
Açúcar alto no sangue.
High blood sugar.
Perturbações no Alto Karabagh
Disturbances in Nagorno Karabakh
Lá muito no alto
Way up high
No alto está o alemão.
The top is the German.
Invejeio lá no alto, Doug.
I envied you up there, Doug.
no mato mais alto?
You see where the brush is flattened?
Certo, meu senhor no alto.
Morning.
Alto, alto, muito mais alto.
Higher, higher, much higher.
Um pássaro voava alto no céu.
A bird flew high up in the sky.
Minha pipa voa alto no céu.
My kite flies high in the sky.
A cidade no ponto mais alto
The highest town in central Europe
Nível alto de colesterol no sangue
High blood cholesterol level
nível alto de potássio no sangue
high level of potassium in the blood
Nível alto de potássio no sangue.
High level of potassium in the blood
Alto, pra todos no local ouvirem!
So that everybody in the place could hear him.
Segunda porta, no alto das escadas.
Second door, top of the stairs.
Vivo aqui, no alto da escarpa.
I live here, up on the escarpment.
Mantenha as mãos no alto, YorDy.
Keep them high, Yordy.
Ó tu, lá no alto, pára.
You, up there, stop!
De Moisés no alto da montanha.
Of Moses on the mountain top.
Agora mais alto, mais alto Mais alto agora
Louder now, yeah, louder now, yeah Louder now, yeah
A casa fica no alto da colina.
The house is on top of the hill.
Viste Boromir, o Alto, andando no luar?
References External links
O propósito mais alto, no meu ver.
To use it to, awaken to the Truth, of who you are.
No fogo andarei Para o alto olharei
I'll walk through the fire With my head lifted high
Estou aqui no alto, estou vendo vocк!
Little Masha!
Estou aqui no alto, estou vendo vocк!
Don't you sit on that stump, don't you eat that little one!
Nível alto de açúcar no sangue (hiperglicemia)
High blood sugar (hyperglycaemia)
nível alto de potássio no sangue tonturas.
high level of potassium in the blood dizziness.
Exploração de petróleo gás no alto mar
Offshore oil gas
Até que a lua desapareceu no alto
Till the moon faded above her
Vês esta maçã no alto da árvore?
See the pretty apple, top of the tree
Vês aquela cobertura no alto do prédio?
See the pretty penthouse, top of the roof
Alto falante único montado no seu recetáculo
Single loudspeakers, mounted in their enclosures
Alto falantes múltiplos montados no mesmo recetáculo
Multiple loudspeakers, mounted in the same enclosure
Mais alto, mais alto.
You'll go higher when I get a hold of you.
Palmas E foi ficando alto, alto, alto, tipo muito alto, bem acima de nós.
Clapping And they're getting louder, louder, louder, like really loud, right over us.
Alto Alegre pode ser Municípios Alto Alegre (Roraima) Alto Alegre (Rio Grande do Sul) Alto Alegre (São Paulo) Alto Alegre do Maranhão Alto Alegre do Pindaré Alto Alegre dos Parecis Bairros Alto Alegre (Maracanaú)
Alto Alegre may refer to one of the following Brazilian cities Alto Alegre, Rio Grande do Sul, in the state of Rio Grande do Sul Alto Alegre, Roraima, in the state of Roraima Alto Alegre, São Paulo, in the state of São Paulo
Porque no alto da estação, no alto da sua potência, é bonita, é verde, alimenta o mundo, ela chega aos céus.
Because at the height of the season, at the height of its powers, it's beautiful, it's green, it nourishes the world, it reaches to the heavens.
Objecto Indústria de abastecimentos no alto mar no Reino Unido
Subject Offshore supply industry in the UK
Toca mais alto, mais alto!
Let it sound louder, louder!
Mais alto, rapazes. Mais alto!
Louder, me hearties, louder.

 

Pesquisas relacionadas : No Alto - Você Está No Alto-falante - Alarme Alto-alto Nível - Alto Reconhecimento - Alto Limiar