Translation of "Reconhecer e aderir" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Aderir - tradução : Reconhecer - tradução : Aderir - tradução : Aderir - tradução : Reconhecer - tradução : Reconhecer - tradução : Reconhecer - tradução : Reconhecer e aderir - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
O Conselho de Helsínquia cometeu um grave erro, em 1999, ao reconhecer a Turquia como um Estado Europeu susceptível de aderir à União. | The Helsinki Council committed a serious error in 1999, in recognising Turkey as a 'European' State that would be eligible for accession to the Union. |
A UE tem de reconhecer clara e abertamente que cometeu um erro fatal ao aderir à KEDO e tem de comunicar aos restantes membros da KEDO que se retira do projecto. | The EU must clearly and openly acknowledge its fatal mistake in joining KEDO and inform other KEDO members that it is withdrawing from the project. |
Aderir ao KDE | Join KDE |
Aderir à Convenção | Accedes to the Convention |
E as pessoas estão a aderir a isto. | And people are embracing this. |
Pretendemos aderir e o nosso objectivo é claro. | We seek membership and our aim is clear. |
E podemos encontrar pedaços de evidências que parecem aderir. | And we can find bits of evidence that seem to cohere. |
Precisamos priorizar, fazer um orçamento e aderir a ambos. | We need to set priorities, set a budget, and stick to both. |
Só assim a China e a Índia poderão aderir. | Only on this basis will developing countries, such as China and India, get involved. |
Como é que posso aderir? | How can I sign up? |
IREMOS ADERIR A ELE, INCONDICIONALMENTE. | We shall adhere to it unconditionally |
reconhecer e atacar a PSC. | CSF. |
Em segundo lugar, a CE tem de se conservar aberta a todos os Estados europeus dispostos a aderir e capazes de aderir. | Secondly, the EC must remain open to approaches from all states which wish to join and which qualify for membership. |
Terceira pergunta é verdade que a Comissão impediu que a Áustria pudesse aderir ao acordo de Schengen e, já agora, poderá também dizer nos quem quer realmente aderir, a quem é e a quem não é permitido aderir? | The report also calls for a genuine curb on migratory movements. At the Vienna Conference on Migration organized by the Council of Europe, France declared its firm opposition to quotas for host countries, stating that the only criterion must be a country's capacity to integrate immigrants. |
Tendo em conta o convite para aderir à Convenção e | Taking into account the invitation to accede to the Convention, and |
Que se dane. Volte para o fim da fila e outra pessoa vai aderir, e quando você perceber que isso funciona, daí você vem aderir também. | Screw you. Go to the back of the line and someone else will do it, and then when you figure out that this works, you can join as well. |
A Europa precisa dessa Constituição, pois a 1 de Maio irão aderir dez novos países, e esses países não deveriam aderir sem regras claras. | Europe needs the Constitution, because on 1 May, ten new countries will be joining, and they should not join without any clear rules. |
A Eslovénia irá aderir em 2007 . | Slovenia is set to join in 2007 . |
Temos tido muita gente a aderir. | And we've been getting a lot of takers. |
A Comunidade deverá aderir à CODIP. | The Community should accede to the HCCH. |
a reconhecer e atacar a PSC. | less serious infection. |
Convida a Comissão e o Conselho a aderir a estas considerações | Calls on the Commission and the Council to endorse its view |
sistema transdérmico de aderir à pele apropriadamente, | keep the patch from sticking to your skin properly, |
Vão aderir à União dez novos países. | Ten new countries are about to join. |
Portanto, ao aderir a uma granja colectiva, | Even when he got on a collective farm, |
Aderir às convenções internacionais aplicáveis, na matéria. | Adhere to relevant international conventions. |
Há que reconhecer e apoiar isso activamente. | We must acknowledge and actively support this. |
A aptidão número um é a capacidade de reconhecer o sucesso e a capacidade de reconhecer o fracasso. | Skill number one is the ability to recognize success and the ability to recognize failure. |
A Alemanha, que ameaça reconhecer a Eslovénia e a Croácia, caso a Sérvia não queira reconhecer a razão. | Germany, threatening to recognize Slovenia and Croatia if Serbia fails to come to the negotiating table. |
A Bulgária está ansiosa por aderir à União Europeia e à NATO. | Bulgaria is anxious to join the European Union and NATO. |
O alargamento é irreversível, e até 2004 dez novos países poderão aderir. | Enlargement is irreversible, and ten new Members could be included by 2004. |
É a essa Europa de valores e de princípios que desejamos aderir. | It is this Europe of values and principles that we wish to join. |
Em Haia, há um mês, Sir Geoffrey Howe disse A questão não é se va mos aderir, mas quando vamos aderir . | Dominance of one mode of transport can create damage environmentally, economically and socially. |
Conseguem reconhecer caras. | They can recognize faces. |
Não a reconhecer. | Not acknowledge her. |
Os adultos conseguem reconhecer os jovens, os jovens conseguem reconhecer os adultos. | The adults can recognize the juveniles the juveniles can recognize the adults. |
Não admira que as pessoas estejam a aderir. | It's no wonder that everybody's getting into it, right? |
Nessas condições, porque é que eles hãode aderir? | In that case, how can they be expected to subscribe to it ? |
Contudo, Malta está a procurar aderir à CE. | And yet Malta is seeking EC membership. . |
Em consequência, a Comissão deve aderir à Convenção, | where and when built |
É importante reconhecer estes esforços e exigir mais. | It is important to appreciate these efforts and to demand more. |
É reconhecer pura e simplesmente a sua inferioridade. | That simply amounts to acknowledging their inferiority. |
ORIENTAÇÕES PARA DETERMINAR, RECONHECER E MANTER A EQUIVALÊNCIA | Mirrors |
Pela minha parte, posso aderir, no meu país, aos meus partidos nacionais, você pode aderir aos seus partidos nacionais, aos Verdes franceses. | In my country, I can join my national parties, you can join your national parties, the French Greens. |
A Bulgária e a Roménia deverão aderir à UE em Janeiro de 2007 . | Bulgaria and Romania would then be expected to join the EU in January 2007 . |
Pesquisas relacionadas : Reconhecer E Reconhecer - Reconhecer E Exprimir - Reconhecer E Apreciar - Reconhecer E Aprovar - Reconhecer E Recompensar - Reconhecer E Aceitar - Reconhecer E Confirmar - Reconhecer E Recompensar - Reconhecer E Compreender - Aceitar E Reconhecer - Reconhecer E Acomodar