Translation of "Subida" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Subida - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Subida da bilirrubina sanguínea, subida da alanina aminotransferase, subida da aspartato aminotransferase, subida da gama glutamiltransferase, subida da amilase sanguínea
Blood bilirubin increased, Alanine aminotransferase increased, Aspartate aminotransferase increased, Gamma glutamyltransferase increased, Blood amylase increased
Grande subida.
Quite a climb.
Que subida.
Let him in.
Uma Subida Estática
A Steady Climb
Subida colina acima
Uphill Climbing
Farei que subida.
I'll get her up there.
Tempo de subida
Rise time
Taxa de subida, 100.
Free to climb threetwenty.
Ângulo de subida, 20º.
Twentydegree rise, sir.
Ângulo de subida de 5º.
Five degrees up angle.
Subida a bordo e inspecção
Each member of the Commission shall enforce the provisions of this Convention and any conservation and management measures issued by the Commission.
Subida de rampas ou escadas
Climbing ramps, ladders or stairs
Logo a seguir, aos 30 segundos, vemos aqui esta subida, depois esta subida é a elevação ST.
Next to it, at 30 seconds, you see this rise here, then this rise that's the ST elevation.
Está começando a fazer a subida.
He's starting to make his climb.
subida grave, súbita, da tensão arterial,
sudden severe rise in blood pressure,
Portanto, uma pessoa pode hill subida.
So one person might hill climb.
Não arranjam uma subida mais fácil?
You find a way to make pullouts easier?
Temos uma subida muito ingreme, Coronel.
We've got a fearful climb ahead of us, Colonel.
Está a começar a fazer a subida.
He's starting to make his climb.
Subsequentemente , a inflação deverá registar nova subida .
Thereafter , inflation is projected to rise again .
proximadamente 25 , dependendo do valor da subida.
If the rise in haemoglobin is greater than 2 g dl (1.25 mmol l) in four weeks reduce the dose by approximately 25 , depending on the rate of increase.
Isto é a subida para o torreão.
This is going up into the turret.
É cá uma subida, não é verdade?
Bit of a climb, wasn't it?
Há uma subida difícil lá à frente.
There's a tough climb ahead.
A subida àquelas montanhas vai ser dura.
It's a rough climb over those mountains.
Eu sei que isso vai acelerar a subida.
I know that it's going to accelerate uphill.
Vamos observar a subida do nível do mar.
We'll look at sea level rise.
Que subida do nível do mar podemos esperar?
What sea level rise can we look forward to?
Esta é uma subida nas Agulhas, novamente na California.
This is a climb in the Needles, again in California.
OK. Essa é a rota de subida do Everest.
OK, this is the route up Everest.
Os argumentos para uma subida das taxas são válidos.
The arguments for a rate hike are valid.
palpitações, aceleração do ritmo cardíaco, subida da tensão arterial
palpitations, increased heart rate, increased blood pressure
Em terceiro lugar, a adaptação à subida das marés.
Third, adapting to rising seas.
Doença de refluxo gastroesofágico (subida do ácido do estômago)
Gastro oesophageal reflux disease (bringing up stomach acid)
Pode ainda causar uma subida transitória da temperatura corporal.
It may also cause a temporary increase in body temperature.
palpitações, aceleração do ritmo cardíaco, subida da tensão arterial
palpitations, increased heart rate, increased blood pressure
Há riscos, em caso de subida ou de descida.
There are risks, both upward and downward.
Milhões de habitações foram afectadas pela subida das águas.
Millions of homes have been affected by the rising water levels.
Isso não inclui a subida de preços na impressão.
And that doesn't include the higher cost of newsprint.
Esta subida teve um impacto considerável sobre as margens empresariais .
This rise had a severe impact on business margins .
Isto é uma subida nas Needles, de novo na Califórnia.
This is a climb in the Needles, again in California.
Prova de subida de degraus de 3 minutos (degraus minuto)
3 Minute stair climb test (stairs minute)
Em alguns países, essa subida foi de 60 a 70 .
Did we need to have
Não se pode fazer isto sem provocar subida dos preços.
You cannot do this without putting prices up.
Há uma leve subida aqui. Mas há pessoas na curva toda.
There's a little hump here. But there are people all the way.

 

Pesquisas relacionadas : Subida Íngrime - Subida Rápida - Na Subida - Numa Subida - Subida Livre - Subida íngreme - Subida Constante - Subida Final - Subida Deslocamento - Uma Subida - De Subida - Subida Sólida - Subida íngreme - Subida Repentina