Translation of "abeto Siberian" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Abeto - tradução : Abeto - tradução : Abeto - tradução : Abeto - tradução : Abeto Siberian - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Abeto 450 | Spruce 450 |
De epícea da espécie Picea abies Karst. ou de abeto pectíneo (abeto prateado, abeto dos Vosges) (Abies alba Mill.) | Of condensation or rearrangement polymerisation products, whether or not chemically modified |
De epícea da espécie Picea abies Karst. ou de abeto pectíneo (abeto prateado, abeto dos Vosges) (Abies alba Mill.) | Other, including sides |
De epícea da espécie Picea abies Karst. ou de abeto pectíneo (abeto prateado, abeto dos Vosges) (Abies alba Mill.) | Leather further prepared after tanning or crusting, including parchment dressed leather, of sheep or lamb, without wool on, whether or not split, other than leather of heading 4114 |
JSC United Company Siberian Aluminium, Moscovo, Rússia | JSC United Company Siberian Aluminium , Moscow, Russia. |
Toros para serrar, de epícea da espécie Picea abies Karst. ou de abeto pectíneo (abeto prateado, abeto dos Vosges) (Abies alba Mill.), mesmo descascados, desalburnados ou esquadriados | Expander sleeves of vulcanised rubber (excl. hard rubber) |
Obras Outlook of the West Siberian petroleum potential. | Geological proof of the deep origin of Petroleum. |
Isso não é uma árvore de abeto? | Isn't that a fir tree? |
bredh (abeto) MR monz DR Manz cf. | bredh (fir tree) MR monz DR mânz cf. |
Toros para serrar, de coníferas, mesmo descascados, desalburnados ou esquadriados exceto a madeira de epícea da espécie Picea abies Karst., de abeto pectíneo (abeto prateado, abeto dos Vosges) (Abies alba Mill.) e de pinheiro da espécie Pinus sylvestris L. | Articles of vulcanised rubber, n.e.s. (excl. hard rubber and those of cellular rubber) |
Madeira de coníferas, de epícea da espécie Picea abies Karst. ou de abeto pectíneo (abeto prateado, abeto dos Vosges) (Abies alba Mill.), serrada ou fendida longitudinalmente, cortada transversalmente ou desenrolada, de espessura 6 mm, aplainada (exceto unida pelas extremidades) | Full grains, unsplit and grain splits, in the wet state (incl. wet blue), of hides and skins of bovine (incl. buffalo) animals, tanned, without hair on (excl. further prepared and of the whole hides and skins) |
Pavimento maciço de carvalho, faia ou abeto com revestimento de superfície | Solid flooring of oak, beech or spruce and with surface coating |
Essa é a Siberian Actinobacteria, que tem entre 400 mil e 600 mil anos. | This is Siberian Actinobacteria, which is between 400,000 and 600,000 years old. |
Madeira de coníferas, serrada ou fendida longitudinalmente, cortada transversalmente ou desenrolada, de espessura 6 mm, aplainada exceto unida pelas extremidades e de epícea da espécie Picea abies Karst., de abeto pectíneo (abeto prateado, abeto dos Vosges) (Abies alba Mill.) e de pinheiro da espécie Pinus sylvestris L. | Whole hides and skins of bovine (incl. buffalo) animals, with a surface area of 2,6 m2, in the wet state (incl. wet blue), tanned, without hair on, whether or not split (excl. further prepared and full grains, unsplit and grain splits) |
Madeira de coníferas, serrada ou fendida longitudinalmente, cortada transversalmente ou desenrolada, de espessura 6 mm exceto aplainada ou lixada e madeira de epícea da espécie Picea abies Karst. ou de abeto pectíneo (abeto prateado, abeto dos Vosges) (Abies alba Mill.) e de pinheiro da espécie Pinus sylvestris L. | Hides and skins of equine animals, in the wet state (incl. wet blue), tanned, without hair on, whether or not split (excl. further prepared and full grains, unsplit and grain splits) |
Seu substituto foi Jeff Plate, que já trabalhou com Savatage, ChrisCaffery e Trans Siberian Orchestra. | His replacement was Jeff Plate, who previously worked with Savatage, Chris Caffery and the Trans Siberian Orchestra. |
Isto é um rebocador de madeira de 1923, feito inteiramente de abeto Douglas. | This a 1923 wooden tugboat, made completely out of Douglas fir. |
A empresa ficou em Seattle para aproveitar o fornecimento local de madeira de abeto. | The company stayed in Seattle to take advantage of the local supply of spruce wood. |
Miel d Alsace , com a menção obrigatória do tipo (acácia, tília, abeto, castanheiro, floresta, multifloral) | The words Miel d Alsace must figure on the label together with a reference to the type of honey (acacia, lime, silver fir, chestnut, forest, multi flower). |
Madeira de epícea da espécie Picea abies Karst. ou de abeto pectíneo (abeto prateado, abeto dos Vosges) (Abies alba Mill.), serrada ou fendida longitudinalmente, cortada transversalmente ou desenrolada, de espessura 6 mm (exceto aplainada, lixada ou unida pelas extremidades pequenas tábuas destinadas à fabricação de lápis madeira de comprimento 125 cm e espessura 12,5 mm) | Whole hides and skins of bovine (incl. buffalo) animals, with a surface area of 2,6 m2, in the wet state (incl. wet blue), tanned, without hair on, whether or not split (excl. further prepared and full grains, unsplit and grain splits) |
Abies Pectinata Extract é um extracto da casca e folhas do abeto branco, Abies pectinata, Pinaceae | Abies Pectinata Extract is an extract of the bark and needles of the silver fir, Abies pectinata, Pinaceae |
Abies Pectinata Oil é o óleo volátil obtido das folhas do abeto branco, Abies pectinata, Pinaceae | Abies Pectinata Oil is the volatile oil obtained from the needles of the silver fir, Abies pectinata, Pinaceae |
Pela sua Decisão 2001 381 CE 3 , a Comissão aceitou um compromisso oferecido pelo produtor exportador russo United Company Siberian Aluminium. | By Commission Decision (2001 381 EC) of 16 May 2001 3 , an undertaking was accepted for a Russian exporting producer United Company Siberian Aluminium . |
Esse é o abeto Gran Picea, que aos 9.550 anos de idade, é um mero bebê no bosque. | This is the spruce Gran Picea, which at 9,550 years is a mere babe in the woods. |
Madeira de epícea da espécie Picea abies Karst. ou de abeto pectíneo (abeto prateado, abeto dos Vosges) (Abies alba Mill.), em bruto, mesmo descascada, desalburnada ou esquadriada (exceto toros para serrar madeira simplesmente desbastada ou arredondada para fabricação de bengalas, guarda chuvas, cabos de ferramentas e semelhantes dormentes para vias férreas madeira serrada em tábuas, barrotes, etc. madeira tratada com tinta, creosoto ou com outros agentes de conservação) | Rubber to metal bonded parts of vulcanised rubber (excl. hard rubber), of a type intended exclusively or mainly for use in motor vehicles of heading 8701 to 8705 (excl. those of cellular rubber) |
O mel de abeto é castanho com reflexos verdes, tem um ligeiro cheiro de resina e um aroma balsâmico. | Honey made from silver fir is brown in colour with green lights, smell is mildly resinous and aroma balsamic. |
Isto é um abeto falso Picea que, com os seus 9550 anos de idade, é um mero bebé no bosque. | This is the spruce Gran Picea, which at 9,550 years is a mere babe in the woods. |
No respeitante ao mel de abeto, o perímetro é limitado à vertente alsaciana dos maciços dos Vosges e do Jura. | In the case of honey from silver fir, the perimeter is limited to the Alsatian slopes of the Vosges and Jura mountain ranges. |
Os principais tipos de madeira usados para a produção do contraplacado de madeira europeu são faia, bétula, abeto, álamo e okoumé. | The main wood species used for the production of European plywood are beech, birch, spruce, poplar and okoumé. |
Em dezembro daquele ano, Tyler fez aparições especiais nos shows da Trans Siberian Orchestra dos dias 12 (no Nassau Veterans Memorial Coliseum) e 13 (no Izod Center). | In December 2008, Tyler made a surprise appearance at the Trans Siberian Orchestra concerts at Nassau Coliseum (December 12, 2008) and the Izod Center (December 13, 2008). |
Sublime Oblivion entrevista o autor do blog A Good Treaty , continuando a série de entrevistas Watching the Russia Watchers que foi iniciada por Andy Young do Siberian Light . | Sublime Oblivion interviews the author of A Good Treaty blog, continuing the Watching the Russia Watchers interview series that was launched by Andy Young of Siberian Light. |
Trans Siberian Orchestra (ou TSO) é uma orquestra de power metal estado unidense formada em 1996 Paul O'Neill e por seus amigos Jon Oliva, Robert Kinkel, e Al Pitrelli. | Trans Siberian Orchestra (TSO) is an American progressive rock band founded in 1996 by producer, composer, and lyricist Paul O'Neill, who brought together Jon Oliva and Al Pitrelli (both members of Savatage) and keyboardist and co producer Robert Kinkel to form the core of the creative team. |
Em 2014, juntamente com o vocalista e multi instrumentalista Kelly Keeling (Baton Rouge, MSG, Trans Siberian Orchestra) e o baterista Scot Coogan (Lita Ford, Ace Frehley, Brides Of Destruction) formou a Superbanda Red Zone Rider. | Discography Solo albums Compilation albums Live albums Instructional videos Other appearances References External links Vinnie Moore's Official Web Site |
Renovação e repetição também são outros temas principais a faixa título inicia e termina com o mesmo efeito sonoro de água e pássaros e em Siberian Khatru existe a repetição de termos de duas sílabas. | Renewal and repetition are other main themes the title track starts and finishes with the same sound effects of running water and birds, and in Siberian Khatru there is the repetition of two syllable words and phrases. |
Pela Decisão 2001 381 CE 3 , a Comissão aceitou um compromisso oferecido pelo produtor exportador russo Joint Stock United Company Siberian Aluminium , que entretanto mudou o nome 4 para Open Joint Stock Company Rusal Sayanal ( Sayanal ). | By Decision 2001 381 EC 3 the Commission accepted an undertaking offered by the Russian exporting producer Joint Stock United Company Siberian Aluminium , which since then has changed its name 4 to Open Joint Stock Company Rusal Sayanal ( Sayanal ). |
As colmeias são colocadas num local onde existam as essências florestais ou formações florísticas correspondentes ao tipo de mel desejado mel de acácia, de tília, de abeto, de castanheiro, de floresta ou multifloral. | Hives are placed in an area in which the forest or floral species are found that correspond to the type of honey sought acacia, lime, pine, chestnut, forest or multi flower honey. |
4 Daquela árvore é na altura como o abeto e suas folhas são como (os) a alfarrobeira e sua frutas 5 é como os cachos da videira, muito bonita e a fragrância da árvore penetra afar. | Judgment amp Mercy) west (Later in time |
Um exemplo extremo é o caso de um bloco de 5 cm de secção em abeto, completamente seco, que sustenta uma carga permanente quatro vezes maior do que um bloco verde da mesma madeira e do mesmo tamanho suportaria. | An extreme example is the case of a completely dry spruce block 5 cm in section, which will sustain a permanent load four times as great as a green (undried) block of the same size will. |
O mel de abeto dos Vosges é produzido em toda a vertente lorena dos Vosges que compreende, para além do departamento dos Vosges, alguns municípios dos departamentos de Meurthe et Moselle, Moselle, Haute Saône e do território de Belfort. | Vosges fir honey is produced widely on the Lorraine slopes of the Vosges mountains comprising, in addition to the department of Vosges, some communes of the departments of Meurthe et Moselle, Moselle, Haute Saône and the territory of Belfort. |
Siberian Light posta sua Seleção mensal de Blogs da Rússia Não é surpresa que a maioria dos blogs na Rússia tenham feito coberturas extensas da guerra na Geórgia, mas eu decidi destacar mais os assuntos não relacionados à guerra este mês, para aqueles desejosos de tempos mais pacíficos. | Siberian Light posts this month's Russia Blog Roundup Unsurprisingly, most of the Russia blogs have been extensively covering the war in Georgia, but I ve decided to showcase mostly non war related stuff this month, for those hankering after more peaceful times. |
O mel de abetos dos Vosges é um produto intimamente ligado ao seu território de origem, já que provém em linha directa da variedade de abeto negro dos Vosges, que é de longe a espécie mais disseminada no maciço e que se desenvolve em simbiose com o solo, composto por um substrato ácido, granitos e grés. | Vosges fir honey is a product that is very closely linked with the terrain in which it originates since it forms part of an uninterrupted chain from the Vosges fir, by far the commonest species of conifer in the Vosges Massif, which develops in symbiosis with the acidic substratum, granite and sandstone soil. |
Squarcialupi fez evidentemente referência a este aspecto co mo, por exemplo, o dragoeiro das Ilhas Canárias, árvore pre histórica de que restam poucos exemplares, para defesa dos quais há que tomar todas as medidas necessárias o abeto de Ronda e os palmeirais de Elche e Ali cante são extremamente importantes e para assegurar a sua sobrevivência e manutenção tomaram se medidas, que podem servir de modelo. | In fact, after the adoption of various amend ments by Mr Muntingh and Mr Jackson, we support its essential approach to defining policies for combat ing desertification, which has reached alarming levels in recent years, as part of a policy of conservation of the environment and maintenance of the natural bal |
Pesquisas relacionadas : Caranguejo Siberian - Elm Siberian - Siberian Millet - Siberian Jay - Mar Siberian Leste - Pea Tree Siberian - Cerveja Abeto - Esquilo Abeto - Galo Abeto - Ganso Abeto