Translation of "abolição" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Abolição - tradução : Abolição - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Abolição já!
Abolish it already!
a abolição das barreiras
the elimination of barriers
De Vries a sua abolição.
Ewing changes in the penal field, through such changes it is possible to reach a European position on sentencing which we all need.
Queremos a abolição da proibição?
Please, Mrs Scrivener, allow me to lend you my silk handkerchief to wipe away your tears.
Assunto abolição das fronteiras fiscais
Subject Abolition of fiscal frontiers
Abolição dos bilhetes Inter Rail
Abolition of Interrail Cards
Na sua óptica, a abolição das leis islâmicas equivale à abolição do actual regime constitucional iraniano.
And, in their view, the abolition of the sharia is equivalent to the abolition of the present Iranian form of government.
A abolição das regras de importação significa, a prazo, a abolição da política sueca relativa ao álcool.
In the long term, phasing out the rules on imports means phasing out Swedish alcohol policy.
A abolição da escravagem...piada boa.....
The abolition of slavery?
, a abolição da circuncisão do Segundo Mandamento.
For Jews and Muslims, veneration violates the Second Commandment.
Assunto Acções conducentes à abolição do Apartheid
Question No 125, by Mr Papoutsis Subject Measures to bring about an end to apartheid
A abolição efetiva do trabalho infantil e
The Parties recognise that the violation of fundamental principles and rights at work cannot be invoked or otherwise used as a legitimate comparative advantage and that labour standards are not to be used for protectionist trade purposes.
(Vozes do Grupo do PPE Abolição das fronteiras )
Why is the motor vehicle industry more powerful than environmental protection?
Essa data, sublinho, marca a abolição das fronteiras
Please help with that.
Em 1995, decidiu se então pela sua abolição.
As early as 1995 it was therefore decided to abolish it.
Não vejo qualquer justificação para a sua abolição.
I see no reason why these should be abolished.
Estamos agora a debater as fases mais avançadas em que essa abolição se tornará uma abolição de jure absoluta em todos os
For those reasons, Mr President, I look forward to the day when we have abolished the death penalty de jure
Declaração relativa a abolição da pena de morte 2 .
Declaration on the abolition of the death penalty 2 .
1 de Agosto Abolição da escravatura no Império Britânico.
August 1 Slavery is abolished in the British Empire by the Slavery Abolition Act 1833.
Eu vou continuar a apoiar a abolição da casa!
I will continue the support the abolishment of the dorms!
Ela não baixara após a abolição da Lei Seca!
Well, there was no drop in the crime level when prohibition was abolished!
Speciale imediatas e permanentes da abolição das fronteiras aduaneiras.
We know that a large number of customs related activities have become established in these areas in past years.
Não se trata assim da abolição das despesas obrigatórias.
It is not therefore our intention to do away with compulsory expenditure.
Primeira observação, Senhora Presidente eu não falo de abolição.
My first point, Mrs Neyts Uyttebroeck, is that I am not talking about abolition.
Convenção sobre a Abolição do Trabalho Forçado (N.o 105)
Convention concerning the Abolition of Forced Labour (No 105)
Mas os factos continuam a falar por si mesmos, ou seja, um crédito de expectativa da sociedade iraniana e da comunidade internacional sobre a abolição da tortura, sobre a abolição da pena de morte, sobre a abolição dos tribunais especiais religiosos e para a imprensa, sobre a abolição de penas particularmente degradantes e humilhantes.
However, certain facts remain, such as the unfulfilled expectations of Iranian society and the international community regarding the abolition of torture, the abolition of the death penalty, the abolition of the special religious courts and press courts and the abolition of particularly degrading and humiliating punishments.
Ele também apoiou a crescente campanha de abolição da escravatura.
He also gave support to the growing campaign for the abolition of slavery.
A ABOLIÇÃO DAS BARREIRAS FISCAIS revertem também as respectivas receitas.
THE REMOVAL OF FISCAL BARRIERS international trade, on the destination principle French wine selling in the United Kingdom, for example, bears only tax at United Kingdom rates and payable to the United Kingdom authorities.
Em primeiro lugar houve a abolição do prémio variável britânico.
Unfortunately, as my report on hepatitis Β virus demon strates, it is unlikely that this case is an isolated one.
Não vão exigir a abolição da aristocracia e seus privilégios?
Will you not demand the abolition of the aristocracy and its privileges?
Declaração relativa a abolição da pena de morte Relativamenre ao n ?
Declaration on the abolition of the death penalty
A criação da província foi parte da Abolição do sistema han.
The creation of prefectures was part of the abolition of the feudal system.
Objecto abolição pela França de um imposto sobre as máquinas automáticas
Subject Promotion of the use of lead free petrol
Objecto Década internacional de 1990 2000 para a abolição do colonialismo
Subject 1990 2000 International decade for the abolition of colonialism
Os cidadãos europeus estão prontos para a abolição total da publicidade.
European citizens are ready for the complete ban of advertising.
de pessoal militar, no seguimento da abolição do pacto de Varsóvia.
to develop a common defence policy, and although the Community already has a clear common responsibility in economic terms, when it comes to disarmament cooperation there is nonetheless so much still to be done in operational terms.
As decisões de Lisboa implicam a abolição desta política de austeridade?
Has this belt tightening policy been abolished on the basis of the Lisbon decisions?
Abolição do prémio de rendibilidade em razão de propriedade a 100
Abolition of the return premium on account of sole ownership
Uma campanha a favor da abolição da lei acaba de ser lançada.
Cumulative effort will save victims save girls from becoming ones
Com a abolição do sistema han, oito províncias foram formadas em Omi.
With the abolition of the han system, eight prefectures were formed in Omi.
Isto durou até que a abolição do sistema han ocorresse em 1871.
That lasted until the abolition of the han system took place in 1871.
Registaram se progressos no que se refere à abolição das formalidades aduaneiras.
To prevent the creation of new technical obstacles, it is essen tial that new national standards be properly monitored by the European Commission.
total abolição das formalidades e controlos nas fronteiras inter nas da Comunidade
establishment of centres for education in crafts, music and the arts
Em segundo lugar, a abolição de quais quer programas de investigação nuclear.
On the subject of research I am concerned that a myth is not built up.
Que desta di rectiva resulta a abolição das fronteiras, não é senão conversa .
The theory that this directive deals with the abolition of frontiers is nothing short of hot air.

 

Pesquisas relacionadas : Acordo Abolição - Abolição Nuclear - Efetiva Abolição - Sociedade Abolição - Abolição Da Escravatura - Abolição Da Pobreza - Tratado De Abolição - Abolição Da Escravatura - Movimento De Abolição - Abolição Do Apartheid - Abolição Da Censura