Translation of "abordagem montante fixo" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Montante - tradução : Abordagem - tradução : Fixo - tradução : Abordagem montante fixo - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Montante não fixo da garantia
No fixed guarantee amount
Nestas circunstâncias, o montante fixo acordado era na realidade o montante final.
Under these circumstances the lump sum agreed upon was indeed meant to be final.
Previsão dos prejuízos e noção de montante fixo
Loss prognosis and the concept of lump sum
Por conseguinte, deve estabelecer se um montante fixo do direito.
Therefore a fixed amount of duty should be set.
Por conseguinte, deve estabelecer se um montante do direito fixo.
Therefore a fixed amount of duty should be set.
Não é prudente comprometermo nos com um montante fixo a priori.
It is not prudent to commit to any fixed sum in advance.
Ao referido subsídio indicado é adicionado um montante fixo suplementar de
To the above kilometric allowance a flat rate supplement shall be added, amounting to
Um montante fixo suplementar é acrescentado ao subsídio de quilometragem acima indicado
A flat rate supplement shall be added to the above kilometric allowance, amounting to
O que significa é que, se ela aumenta, se não é fixo, que o ponto não é fixo, então aumenta pelo menos k. Montante fixo apenas por alguns.
What it means is, if it increases, if it's not fixed, that the point is not fixed, then it increases by at least k. Just by some fixed amount.
( 1 ) Ambos deverão dispor de ( a ) um montante de capital fixo e incondicional
( 1 ) They must have both ( a ) a fixed , unconditional principal amount
1 ) Ambos deverão dispor de ( a ) um montante de capital fixo e incondicional
1 ) They must have both ( a ) a fixed , unconditional principal amount
Estes depósitos revestem a forma de créditos cruzados, renováveis, de um montante fixo.
These deposits take the form of specified, revolving swap arrangements.
Num montante global fixo, seria preferível fornecer uma lista limitativa de assuntos prioritários.
I think we can congratulate the Commission on including this in the programme.
O montante do direito anti dumping em causa é igual ao montante fixo de 32,6 EUR por tonelada, peso líquido.
The amount of the anti dumping duty is equal to the fixed amount of EUR 32,6 per tonne of dry net weight.
O montante do direito anti dumping em causa é igual ao montante fixo de 32,6 EUR por tonelada, peso líquido.
The amount of the anti dumping duty shall be equal to the fixed amount of EUR 32,6 per tonne of dry net weight.
Escalão 1 investimento automático , na qualidade de principal , de um montante fixo por cliente ,
Tier 1 automatic investment of a limited fixed amount per customer on a principal basis ,
Actualmente, as despesas de viagem, entre outras, são pagas com base num montante fixo.
At present, travel and other expenses are paid out on a flat rate basis.
escalão 1 investimento automático, na qualidade de principal, de um montante fixo por cliente,
Tier 1 automatic investment of a limited fixed amount per customer on a principal basis,
Os encargos com o fornecimento de combustível incluíam um montante fixo anual e um montante variável adicional por elemento de combustível entregue.
Charges for the supply of fuel comprised an annual fixed charge and an additional variable charge per fuel element delivered.
Deve ser um instrumento de dívida com ( a ) um montante de capital fixo e incondicional
It must be a debt instrument having ( a ) a fixed , unconditional principal amount
moedas envolvidas e moeda cujo montante é mantido fixo ( no caso de swaps de divisas )
the currencies involved and the currency , the amount of which is kept fixed ( in the case of foreign exchange swaps )
Este será o cenário se o imposto for adicionado ao produto final num montante fixo.
So this is what it looks like, if tax is added to the end product as a lump sum.
Este montante é fixo e não tem qualquer relação com a qualidade dos serviços prestados.
This amount is fixed, and bears no relation to the quality of the service provided.
Cada Estado Membro recebe, da dotação anual do Fundo, um montante fixo de 300000 euros.
Each Member State shall receive a fixed amount of EUR 300000 from the Fund's annual allocation.
A tarifa mensal é um montante fixo a pagar por cada participante por conta de liquidação .
The monthly fee is a fixed amount payable by each participant per settlement account . The average fees under the envisaged
as moedas envolvidas e a moeda cujo montante é mantido fixo ( no caso de swaps cambiais )
the currencies involved and the currency , the amount of which is kept fixed ( in the case of foreign exchange swaps )
as moedas envolvidas e a moeda cujo montante é mantido fixo ( no caso de swaps cambiais )
the time schedule for the submission of bids
as moedas envolvidas e a moeda cujo montante é mantido fixo ( no caso de swaps cambiais )
the currencies involved and the currency , the amount of which is kept fixed ( in the case of foreign exchange swaps )
as moedas envolvidas e a moeda cujo montante é mantido fixo ( no caso de swaps cambiais )
In the case of a variable rate foreign exchange swap tender , the swap points must be quoted according to standard market conventions and bids must be expressed as multiples of 0.01 swap point .
as moedas envolvidas e a moeda cujo montante é mantido fixo ( no caso de swaps cambiais )
the denomination of the certificates ( in the case of the issuance of debt certificates )
Neste contexto, o instrumento do reembolso por montante fixo é também de uma enorme utilidade económica.
The instrument of flat rate reimbursement saves a great deal of time and money.
O subsídio global por maternidade, o subsídio por maternidade de montante fixo e o auxílio sob a forma de um montante fixo destinado a compensar o custo da adopção internacional em aplicação da Lei relativa às prestações por maternidade.
Maternity package, maternity lump sum grant and assistance in the form of a lump sum intended to offset the cost of international adoption pursuant to the Maternity Grant Act.
O subsídio global de maternidade, o subsídio de maternidade de montante fixo e o auxílio sob a forma de um montante fixo destinado a compensar o custo da adopção internacional, em aplicação da lei relativa às prestações de maternidade. ,
Maternity package, maternity lump sum grant and assistance in the form of a lump sum intended to offset the cost of international adoption pursuant to the Maternity Grant Act
O montante do direito anti dumping provisório é igual a um montante fixo, tal como abaixo especificado, para os produtos fabricados pelos produtores seguidamente mencionados
The amount of the provisional anti dumping duty shall be equal to a fixed amount as specified below for products produced by the following manufacturers
Os referidos subsídios por quilómetro e montante fixo são anualmente adaptados na mesma proporção que a remuneração.
The above kilometric allowances and flat rate supplements shall be adapted every year in the same proportion as remuneration.
Referir o montante total da emissão oferta se o montante não for fixo, fornecer uma descrição das medidas previstas e a indicação do momento do anúncio público do montante definitivo da oferta.
Total amount of the issue offer if the amount is not fixed, description of the arrangements and time for announcing to the public the definitive amount of the offer.
A taxa do direito anti dumping definitivo corresponde ao montante fixo em euros por tonelada indicado em seguida
The rate of the definitive anti dumping duty shall be a fixed amount of Euro per tonne as shown below
No âmbito do sistema actual, os pescadores podem deduzir um montante fixo pelas refeições, pequenas despesas e alojamento.
The fishermen can under the present system deduct a fixed amount for meals and small expenses and accommodation.
O reembolso das demais despesas gerais decorrentes do mandato pode ser efectuado mediante a atribuição de um montante fixo.
Others expenses incurred by Members in the exercise of their mandate may be reimbursed by means of a flat rate sum.
Corresponde a um montante fixo por cada pessoa a cargo, estabelecido anualmente na tabela aprovada pelo Conselho de Administração
shall be a fixed amount for each dependant, set each year in the scales approved by the Board
Nos termos dessa decisão, um montante fixo de mil milhões de ecus foi deduzido, para o exercício orçamental de 1985, do montante do IVA devido pelo Reino Unido.
Under these arrangements the United Kingdom could deduct ECU 1 000 million from its VAT contribution in the 1985 financial year.
A Alemanha explicou ainda que o montante para a cobertura dos prejuízos foi concedido e aprovado enquanto montante fixo, pelo que qualquer diferença podia ser conservada pela KWW.
Germany further explained that the amount for loss cover was granted and approved as a lump sum so that any difference could be kept by KWW.
Nos termos dessa decisão, um montante fixo de mil mi lhões de ECUs foi deduzido, para o exercício orçamental de 1985, do montante do IVA devido pelo Reino Unido.
Parliament had been unable to obtain assurances from the Council on three points
Nos termos des sa decisão, um montante fixo de mil milhões de ecus foi deduzido, para o exercício orçamental de 1985, do montante do IVA devido pelo Reino Unido.
Under these arrangements the United Kingdom could deduct ECU 1 000 million from its VAT contribution in the 1985 financial year.
De acordo com a legislação grega, um trabalhador recebe um montante fixo na passagem à reforma, que normalmente é igual a 40 do montante recebido em caso de despedimento.
According to Greek law, a retiring person receives a one off lump sum which normally equals 40 of the sum received when a person is made redundant.

 

Pesquisas relacionadas : Montante Fixo - Montante Fixo - Montante Fixo - Montante Fixo - Montante Fixo - Prêmio Montante Fixo - Montante Fixo Deficiência - Montante Mínimo Fixo - Indenização Montante Fixo - Montante Fixo único - Como Montante Fixo - Montante Fixo Mensal - Montante Fixo Aluguel - Tributação Montante Fixo