Translation of "absorver" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
Há tanto que podemos absorver. | There's so much we can absorb. |
Se absorver muito, transmitirá pouco. | If you're good at absorbing, that means you're not transmitting much. |
Evoluiu para absorver as impurezas. | It evolved to soak up impurities. And then he added, |
Até um certo ponto conseguimos absorver muitos destes tipos, haverá sempre alguns, mas conseguimos absorver a maioria | low concentrations of both hydroxide and hydrogen. You've essentially sopped up all of the hydrogen, but you also have sopped up all of the hydroxide that you've added so far. |
Absorver apenas coisas boas, ser puro. | Absorb only good things, be pure. |
Há tanta coisa que podemos absorver. | There's so much we can absorb. |
Teríamos de absorver maior número de importações. | We would be drawing in more imports. |
É um modo extremamente rápido de absorver informação. | It's an extremely fast way of getting information. |
É esta a história que estamos a absorver? | Are we soaking up that story? |
Ele também pode projetar, absorver e controlar energia iônica. | In he appears in the S.H.I.E.L.D. |
Publicitários inventam o consumismo para absorver a sobre produção. | Advertising executives invent consumerism to soak up overproduction. |
Estou pronto para absorver o poder dos cinco aliens! | those aliens. |
Como ele não podia absorver os raios solares igual ao Superman, então ele usou o corpo de Clark para poder absorver os raios solares. | Tom Mankiewicz described his performance on the commentary track for as always playing Superman but, when he was Clark, playing Superman playing Clark Kent. |
Operações relacionadas com a política monetária destinadas a absorver liquidez | Monetary policy related transactions with the aim of liquidity absorption |
Títulos emitidos a desconto com o objectivo de absorver liquidez | Discount paper , issued with the aim of liquidity absorption |
Nós vamos parar aqui e deixo você absorver esse material. | I'll stop here and let you absorb this material. |
Eles devem absorver a cor de forma diferente de nós. | Their color absorption must be different from ours. |
Modalidades de depósito semelhantes sao igualmente utilizadas para absorver liquidez excedentária . | Similarly , deposit facilities are used to absorb excess liquidity . |
A absorvância indica nos a capacidade de a solução absorver luz. | A higher number says your transmitting a lot. But absorbance is how good you're absorbing. |
Quanto você está aberto, quando sua mente está pronta para absorver. | When you're open, when your mind is ready to take it. |
Joseph falava hebraico, e n?o a sua capacidade de absorver? | Joseph spoke Hebrew, not their ability to absorb? |
Bem, estes tipos aqui, estes OHs, vão absorver os vossos hidrogénios. | But you get the I general idea. That these actual molecules of hydroxide are going to react with these things. |
E pergunto me o que será que ele está a absorver. | And I wonder what he's soaking in. |
Da próxima vez... tenta absorver alguma coisa que não conduza electricidade. | Next time, try absorbing something that doesn't conduct electricity. |
Não existem aparentemente outros mercados disponíveis para absorver a capacidade chinesa. | It appears that there are no other markets available to absorb the Chinese capacity. |
Os certificados são emitidos com o objectivo de absorver liquidez do mercado | They can take the form of liquidityproviding or liquidity absorbing operations |
os certificados são emitidos com o objectivo de absorver liquidez do mercado | the certificates are issued in order to absorb liquidity from the market |
Isto proporcionou ao sistema bancário um amplo amortecedor para absorver as perturbações . | This left the banking system with an ample buffer with which to absorb disturbances . |
Electro, pode também, absorver energia ambiente, a fim de ficar mais poderoso. | He can also absorb the energy of electrical equipment such as a power plant to increase his powers further. |
É uma foto de átomos na atmosfera do Sol a absorver luz. | And now, this is a picture of atoms in the Sun's atmosphere absorbing light. |
e tem problemas no intestino ou não consegue absorver alimentos no intestino | if you have bowel problems or cannot absorb food from your bowel |
A Europa conta actualmente 16 milhões de desempregados que não consegue absorver. | Europe currently has 16 million unemployed whom it cannot absorb. |
Sílica gel ou gel de sílica é um material usado para absorver umidade. | Silica gel is not expected to biodegrade in either water or soil. |
Em seguida, obtém X 1 tipo de absorver toda essa área em Y. | Then, X1 gets to sort of soak up all that area in Y. |
Particularmente, menos luz de certas frequências que estas moléculas, aqui, gostam de absorver. | Especially less of those specific frequencies that these molecules in here like to absorb. |
Está a absorver o meu suor, e está a alimentar se dele. BG | It's absorbing my sweat, and it's feeding on it. |
Por outro lado, temos de absorver C02, e isso significa repovoamento florestal maciço. | That is the approach in this dual strategy emit less, absorb more. |
A verdade é que o Orçamento da UE não pode absorver estas verbas. | The reality is the EU budget cannot absorb these funds. |
1C001 Materiais especialmente concebidos para absorver as ondas electromagnéticas ou polímeros intrinsecamente condutores | 1C001 Materials specially designed for use as absorbers of electromagnetic waves, or intrinsically conductive polymers. |
A Polónia dispõe de existências de intervenção de milho que é conveniente absorver. | Poland has intervention stocks of maize, which should be used up. |
A Hungria dispõe de existências de intervenção de milho que é conveniente absorver. | Hungary has intervention stocks of maize, which should be used up. |
A França dispõe de existências de intervenção de milho que é conveniente absorver. | France has intervention stocks of maize, which should be used up. |
A Alemanha dispõe de existências de intervenção de milho que é conveniente absorver. | Germany has intervention stocks of maize, which should be used up. |
A Áustria dispõe de existências de intervenção de milho que é conveniente absorver. | Austria has intervention stocks of maize, which should be used up. |
A Eslováquia dispõe de existências de intervenção de milho, que é conveniente absorver. | Slovakia has intervention stocks of maize, which should be used up. |
Pesquisas relacionadas : Absorver Informações - Absorver Choques - Absorver Mudanças - Absorver Nutrientes - Absorver Risco - Absorver Informações - Vamos Absorver - Absorver Humidade - Absorver Perdas - Absorver Através - Pode Absorver - Absorver Derramamentos