Translation of "aceitar um convite" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Aceitar - tradução : Aceitar um convite - tradução : Convite - tradução : Convite - tradução : Convite - tradução : Convite - tradução : Aceitar - tradução : Aceitar um convite - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Aceitar o convite
Accept invitation
Aceitar o convite condicionalmente
Accept invitation conditionally
Receio que não possa aceitar seu convite.
I'm afraid I can't accept your invitation.
Não posso senão aceitar o seu convite.
I cannot but accept his invitation.
Infelizmente, não posso aceitar o seu convite.
Unfortunately, I can't accept your invitation.
Ficaria muito feliz de aceitar o seu convite.
I will be very happy to accept your invitation.
Ficaria muito feliz de aceitar o teu convite.
I will be very happy to accept your invitation.
Não posso deixar de aceitar o convite dele.
I cannot but accept his invitation.
Infelizmente, eu não posso aceitar o seu convite.
Unfortunately, I can't accept your invitation.
Confirmar as ligações sem convite antes de aceitar
Confirm uninvited connections before accepting
Espero que tenham condições para aceitar este convite.
I hope they will be in a position to take up this offer.
Espero que Kofi Annan possa aceitar este convite.
I hope that Mr Annan has already accepted this invitation.
Lamento que um compromisso prévio me impeça de aceitar o seu gentil convite.
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.
Lamento estar demasiado ocupado para aceitar o seu convite.
I regret I am too occupied to accept invitations.
Chauvelin teve o cinismo de aceitar o meu convite.
Chauvelin had the impudence to accept my invitation.
Nós estaremos dizendo o quão feliz aceitar seu convite.
I'm sure he's telling them how pleased he is they accepted his invitation.
Eu gostaria de agradecer lhe por aceitar o meu convite.
I would like to thank you for accepting my invitation.
Era o que faltava não aceitar o convite para dançar.
I couldn't think of not accepting the invitation to dance.
O Sr. Kringelein seria um bom amigo se não aceitar o seu convite para dançar.
Mr. Kringelein would be a good friend and not accept your invitation to dance.
Se ela aceitar o convite, não te convido a vires cá.
So if she accepts my invitation I won't ask you over while she's here.
Anderssen estava relutante em aceitar o convite, devido aos custos da viagem.
Anderssen was reluctant to accept the invitation, as he was deterred by the travel costs.
A Geórgia pode aceitar o convite da União e oferecer o seu contributo.
Georgia may accept the invitation by the Union and offer its contribution.
Sr. Elliott Templeton arrependimentos... Não é possível aceitar... O convite tipo de princesa Novemali...
Mr. Elliott Templeton regrets he cannot accept Princess Novemali's kind invitation owing to a previous engagement with his blessed Lord.
O Canadá pode aceitar o convite da União Europeia e oferecer o seu contributo.
Canada may accept the invitation by the European Union and offer its contribution.
Lamento, mas não posso aceitar o seu convite. Eu tenho outros planos para aquele dia.
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.
Monsieur... A delfina da França não pode aceitar... o convite do Conde Fersen para jantar.
Monsieur the dauphine of France is unable to accept Count Fersen's kind invitation to supper tonight.
A República da Coreia pode aceitar o convite da União e oferecer o seu contributo.
The Republic of Korea may accept the invitation by the Union and offer its contribution.
A República da Colômbia poderá aceitar o convite da União e oferecer o seu contributo.
The Republic of Colombia may accept the invitation by the Union and offer its contribution.
A Bósnia Herzegovina pode aceitar o convite da União Europeia e oferecer o seu contributo.
Bosnia and Herzegovina may accept the invitation by the European Union and offer its contribution.
Recebi um convite.
I received an invitation.
Usar um convite
Using an invitation
Recebemos um convite.
We got an invitation.
Dême um convite.
Give me a card. He won't come.
Não podemos aceitar um convite para esquecer tudo, para colocar uma pedra sobre o passado, mesmo que esse convite nos seja feito, de modo tão insistente quanto ofensivo, pelo próprio presidente da nossa república.
So we obviously want to have total clarification, and I think it is very unfortunate that not all political groups are exhibiting the same democratic tendencies.
Responder a um Convite
Answering an Invitation
Criar um Convite Pessoal...
Create Personal Invitation...
Você recebeu um convite
You received an invitation
Não recebi um convite.
Didn't have an invite.
Mandaremos um convite formal.
We'll send you a formal invitation.
Você tem um convite.
You got an invite.
Ao receber um convite para acolher a Cimeira Mundial da Borracha emitido por países que não são membros ou por Membros seus, o Grupo só deverá considerar e aceitar o convite quando os fundos forem suficientes.
When the Group receives an invitation to host the World Rubber Summit by a non Member or Member, the Group shall consider the invitation and accept only when sufficient funds are available.
Penso que todos os comissários estarão dispostos a aceitar um tal convite, desde que não interfira com os seus calendários de encontros e reuniões.
If you are going to sit and pretend you have no duty in this matter, frankly, that is not a good start to your presidency.
Se a senhora Ministra Borst não tem possibilidade de aceitar um convite, temos, simplesmente, de averiguar se não lhe será possível comparecer noutra data.
If Mrs Borst cannot accept an invitation then naturally you must see whether she can come another time.
Era uma oferta, um convite.
It was an offering, an invitation.
Era uma oferta, um convite.
It was an offering, an invitation.

 

Pesquisas relacionadas : Aceitar O Convite - Aceitar Meu Convite - Um Convite - Um Convite - Um Convite - Aceitar O Seu Convite - Encaminhar Um Convite - Enviou Um Convite - Declinando Um Convite - Recusando Um Convite - Recuse Um Convite - Receber Um Convite - Um Convite Aberto