Translation of "acentuado" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Acentuado - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

decréscimo acentuado de peso
potentially excessive weight loss
Em 2006 , o acentuado dinamismo
The marked dynamism of monetary and credit growth in 2006 reflected a continuation of the persistent upward trend in the underlying rate of monetary expansion in the euro area that has been observed since mid 2004 , adding further to liquidity accumulation .
aumento acentuado da pressão arterial,
severe increase in blood pressure,
aumento acentuado da pressão arterial,
evere increase in blood pressure,
Imagem depósito beta amiloide acentuado
Scan with pronounced beta amyloid deposition
Aumento acentuado da pressão arterial.
Severe increase in blood pressure.
enfraquecimento acentuado da sua condição geral
erious decline of your general condition
Verifica se um acentuado fluxo sanguíneo enterohepático.
Pronounced enterohepatic blood flow exists.
Este efeito será certamente acentuado após Maastricht.
Post Maastricht, that effect looks set to be enhanced.
As importações irão registar um aumento acentuado.
The official unemployment figure, 8 in 1990, will be 10 in 1992, while investment has fallen from 2.9 to 0.6 .
Houve um aumento acentuado de preços no ano passado.
There was a sharp rise in prices last year.
cansaço acentuado, dores ou sensação de mal estar geral
severe tiredness or achiness or generally feeling ill
cansaço acentuado, dores ou sensação de mal estar geral
If you have discontinued Trizivir due to a hypersensitivity reaction, YOU MUST NEVER TAKE Trizivir, or any other medicine containing abacavir (i. e.
cansaço acentuado, dores ou sensação de mal estar geral
have discontinued Ziagen due to a hypersensitivity reaction, YOU MUST
cansaço acentuado, dores ou sensação de mal estar geral
have discontinued Ziagen due to a hypersensitivity reaction, YOU MUST NEVER
Ela apresenta um bloqueio acentuado, um mutismo quase total.
She shows marked thought blocking, almost complete mutism.
No caso de algumas culturas, o aumento foi particularmente acentuado.
For some crops, the increase was particularly large.
Mundialmente, tem havido um declínio acentuado de mortes em guerras interestatais.
Worldwide, there's been a steep decline in deaths in interstate wars.
Pode ser uma consequência dum aumento acentuado na sua pressão arterial.
It could be a consequence of a marked rise in your blood pressure.
Também coincide com um agravamento acentuado da situação da indústria comunitária.
And this also coincides with a dramatic worsening of the situation of the Community industry.
Mas, sobretudo, enfatizou se a busca de um ilusionismo ainda mais acentuado.
The more ornate Corinthian style was a later development of the Ionic.
Isso é tudo o que parecem capazes de fazer proteccionismo mais acentuado.
The Green Alternative Group will reject this budget.
Trata se de um desejo que tem sido repetidamente acentuado nesta sala.
This is a demand that has repeatedly been stressed in this House.
Tal como destacado no Quadro 8 , é esperado um envelhecimento acentuado da população .
As highlighted in Table 8 , a marked ageing of the population is expected .
Tal como salientado no Quadro 8 , é esperado um acentuado envelhecimento da população .
As highlighted in Table 8 , a marked ageing of the population is expected .
Por meio de tais experiências, Nansen desenvolveu um acentuado grau de auto suficiência.
Through such experiences Nansen developed a marked degree of self reliance.
População A industrialização trouxe um êxodo acentuado durante os séculos 19 e 20.
Population Industrialization brought a marked exodus during the 19th and 20th centuries.
A coadministração com alimentos resulta num decréscimo acentuado da exposição sistémica ao glicopirrónio.
Co administration with food results in a marked decrease in systemic glycopyrronium exposure.
A coadministração com alimentos resulta num decréscimo acentuado da exposição sistémica ao medicamento.
Co administration with food results in a marked decrease in systemic medicinal product exposure.
O rubor é mais acentuado na cabeça, pescoço e parte superior do tronco.
Flushing is most prominent in the head,
O rubor é mais acentuado na cabeça, pescoço e parte superior do tronco.
Flushing is most prominent in the head, neck, and upper torso.
Isto é mais acentuado no estado em jejum que em condições pós prandiais.
This is more marked in fasting state than in fed state.
Tem se assistido a um acentuado declínio do emprego agrícola nos últimos anos.
There has been a steady decline in employment on farms over the last few years.
Esta não é uma abordagem completamente descabida, se originar um debate público mais acentuado.
This is not an entirely bad approach if it results in sharper public debate.
As actividades de pós autorização registaram um aumento acentuado durante o ano de 2001.
The number of applications for marketing authorisations, including the number of new active substances, increased in 2001 compared to 2000.
E é por isso que ele ficou um pouco mais acentuado e mais raso.
And that's why it got a little steeper and shallower.
Um dos países onde náo se registou um aumento acentuado foi a Grécia (75,4 ).
One of the countries where the increase was most marked was Greece (75.4 ).
Quanto deploro que a votação sobre as alterações tenha acentuado ainda mais essa timidez.
How I deplore the fact that the voting on the amendments has emphasized this timidity still further.
O aumento das importações foi particularmente acentuado entre 2002 e 2003, ou seja, 51 .
The increase of imports was particularly marked between 2002 and 2003 when they increased by 51 .
Depois disso, e de alguns vulcões anteriores, nota se um resfriamento bastante acentuado da atmosfera.
After that, and some previous volcanoes we have, you see a quite dramatic cooling of the atmosphere.
A Golden Ginger Ale, mais escura e de sabor mais acentuado, é a mais antiga.
Golden ginger ale is clear whereas ginger beer is cloudy and has a stronger ginger taste.
Com base em dados de outros inibidores da CYP3A4, não se espera um aumento acentuado.
Based on data from other CYP3A4 inhibitors, a marked increase is not expected.
náuseas, vómitos, diarreia ou dor abdominal cansaço acentuado, dores ou sensação de mal estar geral
nausea or vomiting or diarrhoea or abdominal pain severe tiredness or achiness or generally feeling ill
Pretendemos que essa política externa europeia tenha um carácter muito mais acentuado de política comum.
We want to project a much stronger, united front as far as this European foreign policy is concerned.
Essa pobreza só poderá ser evitada ainda mediante um acentuado aumento abrupto das despesas públicas.
The only way to stave off that poverty then is to suddenly raise government spending sharply.

 

Pesquisas relacionadas : Acentuado Senso - Declínio Acentuado - Crescimento Acentuado - Crescimento Acentuado - Crescimento Acentuado - Aumento Acentuado - Vinco Acentuado - Acentuado Interesse - Grau Acentuado - Gradiente Acentuado - Progresso Acentuado - Aumento Acentuado - Acentuado Senso - Sabor Acentuado