Translation of "adiar a reunião" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Adiar - tradução : Adiar - tradução : Adiar - tradução : Adiar - tradução : Adiar - tradução : Reunião - tradução : Adiar - tradução : Adiar - tradução : Adiar - tradução : Adiar a reunião - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom decidiu adiar a reunião.
Tom decided to postpone the meeting.
Não podemos adiar esta reunião.
We can't postpone the meeting.
Eu não queria adiar a nossa reunião.
I didn't want to postpone our meeting.
Não é um problema adiar a reunião.
It's not a problem to postpone the meeting.
Nós vamos ter que adiar a reunião.
We'll have to postpone the meeting.
Decidimos adiar a reunião para o próximo domingo.
We've decided to postpone the meeting to next Sunday.
Decidimos adiar a reunião para o domingo que vem.
We've decided to postpone the meeting to next Sunday.
Tivemos de adiar a reunião devido a um acidente de trânsito.
We had to postpone the meeting due to the traffic accident.
Houve uma outra reunião que foi suspensa em Bruxelas e eles tentaram mais um vez adiar a votação.
The Commission's draft goes directly against the autonomy we have, and must have, on the labour market.
Nas circunstâncias actuais a Comissão decidiu, contudo, adiar esta reunião até ao momento em que se possam tirar conclusões construtivas.
But they cannot be seen in isolation from the general situation in the Soviet Union.
Ao abrigo do artigo 105. , poderíamos simples mente voltar a adiar o debate para uma reunião da Comissão das Pescas.
Furthermore, Mr President, I have never tolerated being called a liar, either personally or professionally.
Adiar a Reconciliação
Postponing Reconciliation
Adiar a reconciliação
Postpone reconciliation
Nesse caso , disse o Dodo solenemente, levantando se a seus pés ', eu proponho que a reunião adiar, para a adopção imediata de mais remédios energéticos '
'In that case,' said the Dodo solemnly, rising to its feet, 'I move that the meeting adjourn, for the immediate adoption of more energetic remedies '
Precisamos adiar a comemoração.
We need to postpone the celebration.
Vamos adiar a palestra.
We'll put the lecture off.
Tivemos uma longa reunião no Luxemburgo, na qual, ao longo de hora e meia, eles protelaram o debate para tenta rem adiar a votação.
That has been completely overlooked in this debate.
Conta Adiar
Account Postpone
Nós precisamos adiar a comemoração.
We need to postpone the celebration.
Poderá ser necessário adiar a
It might be necessary to postpone the
Então, porque estou a adiar?
So why was I stalling?
Presidente. Dado realizar se Uma reunião da Mesa alargada às 11H30, pensou se adiar o período de votação das 12H00 para as 17H00.
In view of the 74 amendments, this report ought to come before Parliament under the best possible conditions.
Vamos adiar para a próxima semana.
Let's postpone until next week.
O que interessa estar a adiar?
What's the use of stalling me?
Vamos ter que adiar a difusão.
We shall have to postpone the broadcast.
Elas ficam mais propensas a adiar a escolha, a adiar mesmo que isso vá contra os seus melhores interesses.
They're more likely to delay choosing procrastinate even when it goes against their best self interest.
Devemos adiar isso?
Should we delay this?
Vamos adiar Paris.
Mmhm. Let's postpone Paris.
Houve duas reacções. Uma é a resposta da União Soviética no sentido de se adiar a reunião da troika entre a União Soviética e a Comunidade Europeia em Maio deste ano.
One is a reply from the Soviet Union tó suspend a meeting of the Troika between the Soviet Union and the Eurpean Community planned for May of this year.
Percebo por que querias adiar a surpresa.
I can see why you wanted to save the surprise.
Vamos adiar o jantar.
Let's postpone dinner.
Não podemos adiar mais.
We can't keep postponing the case.
Você talvez deseje adiar sua viagem a Boston.
You may want to consider postponing your trip to Boston.
Poderíamos adiar a votação, se assim for desejado.
Much of this Association remains unfulfilled.
Em Março, a comissão decidiu adiar este relatório.
In March, we in the Committee decided to postpone this report.
Assim, todos os participantes escolheram adiar a decisão.
Thus all participants have chosen to postpone making a decision.
Posso provavelmente adiar alguns compromissos.
That will give us proper world market prices and farmers' production prices.
Realizou se ontem uma reu nião do Conselho dos ministros dos Transportes e a próxima reunião é só em Dezembro, o que significa que podemos muito bem adiar a discus são para Novembro.
The Transport Council met yesterday and will not reconvene until December so there is really nothing to lose by postponing the debate until November.
Poderá ser necessário adiar a vacinação até que recupere.
It might be necessary to postpone the vaccination until
Poderá ser necessário adiar a vacinação até que recupere.
It might be necessary to postpone the vaccination until recovery.
Poderá ser necessário adiar a vacinação até à recuperação.
It might be necessary to postpone the vaccination until recovery.
(O Parlamento decide adiar a apreciação do relatório) ) tório) )
This can also be seen on page 3 of Mrs Van Dijk's report.
(O Parlamento decide adiar a votação do relatório) rio)
(Parliament decided to postpone the vote)
Eu poderia facilmente adiar a minha ida numa semana.
I could easily postpone my sailing for a week.
Você não pode adiar isso muito.
You can't delay that much.

 

Pesquisas relacionadas : Adiar Uma Reunião - Adiar Uma Reunião - Adiar Uma Reunião - Adiar A Partir