Translation of "adultério" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Adultério - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Trouxe adultério e crime. | She has brought adultery and murder. |
Seu crime foi o adultério. | His crime was adultery. |
Adultério é punido com a morte. | Burleigh, J.H.S. |
Três mulheres juntas, cuidado, é adultério. | Three women together, be careful, it's adultery. |
De acordo com muitas religiões, adultério é crime. | According to many religions, adultery is a crime. |
Pagou pelo seu adultério. Mas o senhor matou. | You've paid for your adultery, but you have also killed. |
Ana também foi presa, acusada de adultério e incesto. | Anne was also arrested, accused of treasonous adultery and incest. |
O que ela está fazendo mulher apanhada em adultério | What is she doing woman taken in adultery |
Todo aquele que repudia sua mulher e casa com outra, comete adultério e quem casa com a que foi repudiada pelo marido, também comete adultério. | Everyone who divorces his wife, and marries another, commits adultery. He who marries one who is divorced from a husband commits adultery. |
Todo aquele que repudia sua mulher e casa com outra, comete adultério e quem casa com a que foi repudiada pelo marido, também comete adultério. | Whosoever putteth away his wife, and marrieth another, committeth adultery and whosoever marrieth her that is put away from her husband committeth adultery. |
Filipe respondeu divorciando se dela com uma acusação de adultério. | Philip began another siege in 339 of the city of Byzantium. |
Adultério (do Latim adulterǐum ) é a prática da infidelidade conjugal. | Adultery is against the governing law of the U.S. military. |
Em Portugal o crime do adultério foi revogado em 1973. | In most Communist countries adultery was not a crime. |
disseram lhe Mestre, esta mulher foi apanhada em flagrante adultério. | they told him, Teacher, we found this woman in adultery, in the very act. |
disseram lhe Mestre, esta mulher foi apanhada em flagrante adultério. | They say unto him, Master, this woman was taken in adultery, in the very act. |
A adolescência é o estágio entre a puberdade e o adultério. | Adolescence is the stage between puberty and adultery. |
Guilherme negou o adultério, e aparentemente ela acreditou e o perdou. | William denied adultery, and Mary apparently believed and forgave him. |
Acabou a sua vida no exílio, devido a alguns escândalos de adultério. | Augustus' granddaughter Daughter of the previous, a.k.a. |
e se ela repudiar seu marido e casar com outro, comete adultério. | If a woman herself divorces her husband, and marries another, she commits adultery. |
e se ela repudiar seu marido e casar com outro, comete adultério. | And if a woman shall put away her husband, and be married to another, she committeth adultery. |
Em nenhum destes casos houve sanções para aos homens implicados no adultério. | In none of these cases have any of the men involved in the adultery been punished. |
Dentro de um outro contexto, os apóstolos também posicionaram se contra o adultério. | In the U.S. Military, adultery is a potential court martial offense. |
O México foi desclassificado desta eliminatória por adultério na idade dos jogadores jovens. | Mexico was disqualified from this qualifier because of youth player age tampering. |
vos digo porém, que qualquer que repudiar sua mulher, a não ser por causa de infidelidade, e casar com outra, comete adultério e o que casar com a repudiada também comete adultério. | I tell you that whoever divorces his wife, except for sexual immorality, and marries another, commits adultery and he who marries her when she is divorced commits adultery. |
vos digo porém, que qualquer que repudiar sua mulher, a não ser por causa de infidelidade, e casar com outra, comete adultério e o que casar com a repudiada também comete adultério. | And I say unto you, Whosoever shall put away his wife, except it be for fornication, and shall marry another, committeth adultery and whoso marrieth her which is put away doth commit adultery. |
O adultério é crime, mas não se distingue o cometido pela mulher ou pelo homem. | If the man refuses, the woman can appeal to a court or the community to pressure the husband. |
Ele não podia se libertar de problemas pessoais e pecados pessoais que incluíam assassinato e adultério. | He couldn't free himself from personal problems and personal evils that included murder and adultery. |
13 de Fevereiro Catarina Howard, quinta esposa de Henrique VIII de Inglaterra, é executada por adultério. | February 13 Catherine Howard, the fifth wife of Henry VIII of England, is executed for adultery. |
Sir William Brereton, pertencente à Câmara Privada do Rei, também foi apreendido em razão de adultério. | Sir Francis Weston was arrested two days later on the same charge, as was William Brereton, a Groom of the King's Privy Chamber. |
Gwenhwyfar é flagrada por cavaleiros da Távola cometendo adultério com Lancelot, e ambos fogem do reino. | He is conflicted because of his bisexuality and his infatuation with both Arthur and Gwenhwyfar. |
Ao chegar, claramente transtornada, Fricka exige a punição de Siegmund e Sieglinde por adultério e incesto. | Fricka, Wotan's wife and the guardian of wedlock, arrives demanding the punishment of Siegmund and Sieglinde, who have committed adultery and incest. |
Aparentemente o casal foi feliz, embora se visse obrigado a tolerar constantes acusações de adultério e divórcio. | Despite allegations by Roman sources of adultery and divorce, the marriage appears to have been happy. |
Historicamente a prática de adultério era criminalmente mais grave quando praticado pela mulher em relação ao homem. | In Indian law, adultery is defined as sex between a man and a woman without the consent of the woman's husband. |
Ao que lhes respondeu Qualquer que repudiar sua mulher e casar com outra comete adultério contra ela | He said to them, Whoever divorces his wife, and marries another, commits adultery against her. |
Então os escribas e fariseus trouxeram lhe uma mulher apanhada em adultério e pondo a no meio, | The scribes and the Pharisees brought a woman taken in adultery. Having set her in the midst, |
Ao que lhes respondeu Qualquer que repudiar sua mulher e casar com outra comete adultério contra ela | And he saith unto them, Whosoever shall put away his wife, and marry another, committeth adultery against her. |
Então os escribas e fariseus trouxeram lhe uma mulher apanhada em adultério e pondo a no meio, | And the scribes and Pharisees brought unto him a woman taken in adultery and when they had set her in the midst, |
No Irão, uma mulher foi condenada à morte por apedrejamento, na semana passada, por ter cometido adultério. | In Iran last week, a woman was condemned to death by stoning for adultery. |
O adultério é um dos motivos admitidos para o divórcio, embora a reconciliação seja incentivada sempre que possível. | An extramarital affair is one of the sanctioned grounds for a divorce, although reconciliation is encouraged whenever possible. |
Tu, que dizes que não se deve cometer adultério, adultéras? Tu, que abominas os ídolos, roubas os templos? | You who say a man shouldn't commit adultery. Do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples? |
Tu, que dizes que não se deve cometer adultério, adultéras? Tu, que abominas os ídolos, roubas os templos? | Thou that sayest a man should not commit adultery, dost thou commit adultery? thou that abhorrest idols, dost thou commit sacrilege? |
Ainda é debatido entre os historiadores se isso ocorreu primariamente por causa das alegações de conspiração, adultério ou bruxaria. | Whether it was primarily the result of allegations of conspiracy, adultery or witchcraft remains a matter of debate among historians. |
Apesar de mais nada ter sido provado e Eduardo negou ter cometido adultério, a sugestão de inapropriedade foi danosa. | Although nothing further was proven and Edward denied he had committed adultery, the suggestion of impropriety was damaging. |
É inacreditável que hoje, no ano 2000, num mundo interligado planetariamente, as mulheres sejam condenadas à morte por adultério. | It seems incredible that today, in the year 2000, in a world which is globally interconnected, women are being sentenced to death for adultery. |
Segundo Suetônio, o pai de Nero era um assassino e o imperador Tibério acusou o de traição, adultério e incesto. | Nero's father was described by Suetonius as a murderer and a cheat who was charged by Emperor Tiberius with treason, adultery and incest. |