Translation of "afundado em" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Afundado - tradução : Afundado em - tradução : Afundado - tradução : Afundado - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
O nosso navio foi afundado. | Her ship was sunk. |
Renaud não vive mais, e meu pai afundado em desespero ... | Renaud who has stopped living, and my father given to despair... |
Estou atolado na lama profunda, sem apoio, estou afundado em àguas profundas, | I sink in deep mire, where there is no standing, I am come into deep waters, their current drags me |
E mais uma vez, de maior custo afundado. | And once again, higher sunk cost. |
A equipe foi afundado para um sexto lugar sombrio em 1912 e 1913. | The team sunk to a dismal sixth place in both the 1912 and 1913 seasons. |
Quer isto dizer que, se não se tivesse afundado, ainda estaria em circulação. | In other words, had it not sunk, it would still be sailing. |
Objecto emanação de radioactividade de um submarino russo afundado | Subject Radioactive leaks from a sunken Russian submarine |
Navio da linha de Honolulu afundado... Apanhado num furacão. | Foundering in typhoon. |
Lêlhe o cabeçalho Submarino Nazi afundado na Baía Hudson . | Tell him the headline reads Nazi Uboat |
Lamenta que o submarino tenha afundado o nosso navio. | Regrets very much the Uboat was compelled to sink our ship. |
Foi afundado em 27 de Outubro de 1942 na Batalha das Ilhas de Santa Cruz. | Battle of the Santa Cruz Islands The Battle of the Santa Cruz Islands took place on 26 October 1942 without contact between surface ships of the opposing forces. |
Outro barco britânico foi afundado pela irmandade da bandeira negra. | Another British ship has been ravaged... and sent to the bottom by the brotherhood of the black flag. |
Ela estava... quando lá cheguei ela já se tinha afundado. | She was... When I got there, she'd gone down. |
O USS Lexington tinha sido afundado e o USS Yorktown seriamente danificado (e se acreditava ter sido afundado) na Batalha do Mar de Coral, um mês antes. | During the Battle of the Coral Sea one month earlier, had been sunk and damaged so severely that the Japanese believed she too had been lost. |
O McLaren só ficou com o painel lateral afundado e riscado. | The McLaren just popped off and scratched the side panel. |
Quatro dias depois, o navio foi afundado por um submarino japonês. | Four days later the ship was sunk by a Japanese submarine. |
A perseguição Após a batalha, Lütjens relatou, Couraçado, provavelmente Hood , afundado. | Chase After the engagement, Lütjens reported, Battlecruiser, probably Hood , sunk. |
Um barco é afundado quando todos os quadrados que ocupa forem atingidos. | A ship is sunk when all the squares it occupies are hit. |
Em Stanford, ganhei à UCLA e os jornais só falavam de ti e do resgate do submarino afundado. | Then when I got to Stanford, won the UCLA game with a home run in the ninth inning papers were full of what a big man you were at the raising of that sunken sub. |
Em 1987, a moral do povo iraniano havia afundado, refletindo na dificuldade do governo em recrutar novos mártires para o fronte. | By 1987, Iranian morale had begun to crumble, reflected in the failure of government campaigns to recruit martyrs for the front. |
Os britânicos estavam com combustível baixo, mas o Bismarck ainda não havia afundado. | The British were running dangerously low on fuel, but Bismarck had not yet been sunk. |
Agora, seis meses após a catástrofe, o navio afundado continua a derramar petróleo. | Now, six months after the disaster, there is still oil coming up from the sunken wreck. |
Em apenas oito minutos de disparos, o Hood havia afundado, levando consigo 1419 homens e deixando apenas três sobreviventes. | In only eight minutes of firing, Hood had disappeared, taking all but three of her crew of 1,419 men with her. |
No entanto, antes que incorrer um custo afundado, você quero pensar em como esse efeitos seu risco perfil aqui. | However, before you incur a sunk cost, you want to think about how that effects your risk profile here. |
Maria estava deitada na sua cama e chorando com o rosto afundado no travesseiro. | Mary laid on her bed, crying with her face buried into her pillow. |
Depois disso, todos os capitães o procuraram, na esperança que não se tivesse afundado. | Ever since, every captain's been looking for her, hoping she hasn't gone down. |
Lamenteime por todo o ferro, cabos e ligações que se tinham afundado com ele. | I regretted all the iron work, cable and lead that had gone down with her. |
Agora estou usando o termo particular afundado custo aqui, e esta é uma distinção muito importante. | Now I'm using the particular term sunk cost here, and this is a very important distinction. |
O USS Hornet (CV 8) foi afundado em 27 de Outubro de 1942 em consequência dos danos sofridos na Batalha das Ilhas de Santa Cruz. | She suffered moderate damage during the Battle of the Eastern Solomons but was repaired in time to join Hornet in the Battle of the Santa Cruz Islands. |
Winslet lascou um osso em seu cotovelo durante as gravações, também ficando preocupada em seu afogar no tanque que um dos cenários estava sendo afundado. | Winslet chipped a bone in her elbow during filming, and had been worried that she would drown in the 17m gallon water tank the ship was to be sunk in. |
Eu cresci em um país cercado por um estado geral de suspeição, protegido pelo militarismo, afundado e esmagado sob uma bota verde oliva. | I grew up in a country surrounded by a general state of suspicion, protected by militarism, sunken and crushed under an olive green boot. |
É de um optimismo que eu consideraria cego pior do que isso, considero o claramente desfasado no tempo e inutilmente afundado em evidências. | It is a display of what I would term blind optimism. Worse still, I find it to be extremely dated and swamped with useless, obvious facts. |
É claro que depois de o Titanic se ter afundado se instalou imediatamente um sistema desse tipo. | Needless to say, after the sinking of the Titanic, such a system was introduced without delay. |
Além disso, havendo ainda 20 000 toneladas de crude nos compartimentos estanques do navio afundado, tudo pode piorar. | With 20 000 tonnes of crude oil left in the holds of the sunken vessel, the situation could still deteriorate. |
Em 23 de março de 1945, o Gneisenau foi afundado pelos alemães, para bloquear o porto de Gdynia, na tentativa de bloquear o avanço soviético. | As the Red Army advanced on the city, the remaining crew took the ship out to the entrance of the harbor and sank the vessel as a blockship on 27 March 1945. |
Segunda Guerra Mundial 1941 O navio de guerra alemão Bismarck é afundado no Atlântico Norte, matando quase 2 100 homens. | 1941 World War II The German battleship Bismarck is sunk in the North Atlantic killing almost 2,100 men. |
Ao ser perguntado se o Bismarck teria afundado caso os alemães não tivessem tentando naufragá lo antes, Cameron respondeu Claro. | When asked whether Bismarck would have sunk if the Germans had not scuttled the ship, Cameron replied Sure. |
Só gostaria de dizer o seguinte o submarino nuclear afundado, não significa a mesma coisa que o acidente de Chernobyl. | President. The joint debate is closed. |
Eles são sobreviventes de um submarino alemão... o famoso U37 que foi afundado na Baía Hudson pela nossa Força Aérea. | They are survivors from a German submarine... the notorious U37, which was sunk in Hudson Bay by our air force |
O navio deveria voltar para Kiel em 24 de janeiro de 1941, porém um navio mercante havia afundado no Canal de Kiel e estava impedindo a passagem. | The ship was scheduled to return to Kiel on 24 January 1941, but a merchant vessel had been sunk in the Kiel Canal and prevented usage of the waterway. |
Ela então passou dois passos em direção Gregor e caiu bem no meio de sua saias, que estavam espalhados ao redor dela, com o rosto afundado em seu peito, completamente oculto. | She then went two steps towards Gregor and collapsed right in the middle of her skirts, which were spread out all around her, her face sunk on her breast, completely concealed. |
O tesouro real com cem passajeiros inglêses e uma carga de um milhão de libras, foi destruido e afundado para sempre. | The Royal Treasury, with 100 passengers to England... and a cargo of gold and silver valued at 1,000,000... has been destroyed, murdered and gutted! |
Ele e sua segunda esposa, Alice Moore Hubbard, morreram a bordo do RMS Lusitania, quando este foi afundado por um submarino alemão na costa da Irlanda, em 7 maio 1915. | He and his second wife, Alice Moore Hubbard, died aboard the RMS Lusitania , which was sunk by a German submarine off the coast of Ireland on May 7, 1915. |
As lamentações hão de começar quando um míssil Exocet fornecido pela França tiver outra vez afundado um navio inglês, mas então será tarde. | The situation has now become very critical. It was remarkable that President Bush should mention the Almighty in one his speeches. |
Em 2004, arqueologistas marinhos ligados ao Museu Nacional das Ilhas Turcas e Caicos encontraram um navio afundado, denominado Barco da Pedra Preta , cuja pesquisa subsequente sugeriu que poderia ser o Trovador . | In 2004 marine archaeologists affiliated with the Turks and Caicos National Museum discovered a wreck, called the Black Rock Ship , that subsequent research has suggested may be that of the Trouvadore . |
Pesquisas relacionadas : Afundado Em Pensamentos - Afundado Em Ainda - Cerca Afundado - Investimento Afundado - Navio Afundado - Parafuso Afundado - Chave Afundado - Plaza Afundado - é Afundado - Afundado Off - Bar Afundado